Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VRTACÍ KLADIVO
VŔTACIE KLADIVO
ROTARY HAMMER
Pozor: Před použitím nářadí si pozorně přečtěte tento návod k použití!
Pozor: Pred použitím tohto náradia si pozorne prečítajte tento návod na použitie!
Warning: Read carefully operating instructions before using this tool!
Mountfield a.s., Mirošovická 697
CZ-25164 Mnichovice
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
USERS MANUAL
1
VK0800
03/2016 – No.727C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Patriot VK0800

  • Page 1 VK0800 VRTACÍ KLADIVO NÁVOD K POUŽITÍ VŔTACIE KLADIVO NÁVOD NA POUŽITIE ROTARY HAMMER USERS MANUAL Pozor: Před použitím nářadí si pozorně přečtěte tento návod k použití! Pozor: Pred použitím tohto náradia si pozorne prečítajte tento návod na použitie! Warning: Read carefully operating instructions before using this tool! Mountfield a.s., Mirošovická...
  • Page 4: Table Of Contents

    CZ Původní návod k použití CZ - OBSAH Úvod ............................. 4 Použití ............................4 Popis vrtacího kladiva ........................5 Použité bezpečnostní symboly ..................... 5 Bezpečnostní pokyny ........................6 Sestavení a příprava ........................9 Obsluha ............................10 Péče, údržba a skladování ......................12 Řešení...
  • Page 5: Popis Vrtacího Kladiva

    POPIS VRTACÍHO KLADIVA Kladivo Obrázek B – Výměna uhlíků SDS-plus sklíčidlo b1 Krytka Objímka sklíčidla b2 Pružina Přepínač levého / pravého chodu b3 Uhlík Aretační tlačítko Spínač Obrázek C - Přídavná rukojeť Omezovač rychlosti c1 Hloubkový doraz Volič funkce c2 Šroub hloubkového dorazu (Vrtání...
  • Page 6: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí Výstraha! Pročtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Opomenutí při dodržování těchto bezpečnostních upozornění a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, ke vzniku požáru a/nebo k vážnému zranění osob. Uschovejte si všechny pokyny a návod pro budoucí použití. V těchto bezpečnostních upozorněních používaný...
  • Page 7 c) Předcházejte náhodnému uvedení nářadí do provozu. Zkontrolujte, zda je elektrické nářadí vypnuté dříve, nežli ho připojíte k síti a/nebo zasunete akumulátor, uchopíte nebo ponesete. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice do zásuvky se zapnutým spínačem může být příčinou nehod.
  • Page 8 Při provádění činností, kde se obráběcí nástroj může dotknout skrytého vedení nebo svého vlastního přívodu, držte elektromechanické nářadí za úchopové izolované povrchy. Dotyk obráběcího nástroje se „živým“ vodičem může způsobit, že se neizolované kovové části elektromechanického nářadí stanou „živými“ a mohou vést k úrazu uživatele elektrickým proudem. Používejte vhodná...
  • Page 9: Sestavení A Příprava

    SESTAVENÍ A PŘÍPRAVA Pozor! Nebezpečí zranění. Před prováděním jakékoli operace vytáhněte vidlici přívodního kabelu ze zásuvky! Přídavná rukojeť (viz Obrázek C) Vždy používejte přídavnou rukojeť (8). Rukojeť poskytuje dodatečný úchytný bod a zvyšuje bezpečí. Je vhodná pro leváky i praváky. •...
  • Page 10: Obsluha

    OBSLUHA Ochranné pracovní pomůcky • Noste ochranné pracovní rukavice. • Používejte ochranné brýle. Odlétávající úlomky mohou způsobit zranění. • Používejte ochranu sluchu proti zvýšenému hluku během práce. • Používejte prachovou masku proti jemnému prachu. Zkontrolujte, zda typ vidlice odpovídá typu zásuvky. Údaje na štítku přístroje musí...
  • Page 11 Volba funkce - vrtání / příklepové vrtání / sekání / neutrální poloha Přístroj může sekat a dále vrtat buď s příklepem, nebo bez něj. Sekání a příklepové vrtání je doporučeno pro beton, kámen a zdivo. Před změnou volby funkce vždy počkejte, až se přístroj zastaví. Poloha plochého sekáče může být nastavena samostatnou funkcí.
  • Page 12: Péče, Údržba A Skladování

    PÉČE, ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ Pozor! Nebezpečí zranění. Před prováděním jakékoli operace při údržbě vytáhněte vidlici přívodního kabelu ze zásuvky. Pozor: Jiné údržbářské a opravářské práce, než uvedené v tomto návodu k použití, smí provádět jen autorizovaný servis výrobce. Při poškození přívodního kabelu tohoto nástroje smí...
  • Page 13: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Vrtací kladivo PATRIOT VK0800 Napájecí napětí 220-240 V Síťový kmitočet 50-60 Hz Jmenovitý příkon 800 W Počet otáček naprázdno 0-900/min Počet úderů 0-4770/min Energie úderu 2,6 J Upínací systém SDS plus Max. průměr vrtání, beton 26 mm Max. průměr vrtání, ocel 13 mm Max.
  • Page 14: Záruční Podmínky

    EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My, Mountfield a.s., Mirošovická 697, CZ-251 64 Mnichovice, tímto prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnosti, že produkt: ruční vrtací kladivo Patriot VK0800 je ve shodě s požadavky evropských směrnic 2006/42/EC (Směrnice pro strojní zařízení) 2014/35/EU (Směrnice ES o nízkém napětí) 2014/30/EU (Elektromagnetická...
  • Page 15: Použitie

    SK Preklad pôvodného návodu na použitie SK - OBSAH Úvod ............................15 Použitie ............................15 Popis vŕtacieho kladiva ....................... 16 Použité bezpečnostné symboly ....................16 Bezpečnostné pokyny ......................... 17 Zostavenie a príprava ......................... 20 Obsluha ............................21 Starostlivosť, údržba a skladovanie .................... 23 Riešenie problémov ........................
  • Page 16: Popis Vŕtacieho Kladiva

    POPIS VŔTACIEHO KLADIVA Kladivo Obrázok B – Výmena uhlíkov SDS-plus skľučovadlo b1 Krytka Objímka skľučovadla b2 Pružina Prepínač ľavého / pravého chodu b3 Uhlík Aretačné tlačidlo Spínač Obrázok C - Prídavná rukoväť Obmedzovač rýchlosti c1 Hĺbkový doraz Volič funkcie c2 Zaistenie hĺbkového dorazu (Vŕtanie / Príklepové...
  • Page 17: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie Výstraha! Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania a pokyny. Opomenutie pri dodržiavaní týchto bezpečnostných upozornení a pokynov môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, ku vzniku požiaru a / alebo k vážnemu zraneniu osôb. Uchovajte si všetky pokyny a návod pre budúce použitie.
  • Page 18 ochranná prilba alebo protihluková ochrana sluchu, vždy podľa druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko zranenia. c) Predchádzajte náhodnému uvedeniu náradia do prevádzky. Skontrolujte, či je elektrické náradie vypnuté skôr, než ho pripojíte k sieti a / alebo zasuniete akumulátor, uchopíte alebo ponesiete. Prenášanie náradia s prstom na spínači alebo zapájanie vidlice do zásuvky so zapnutým spínačom môže byť...
  • Page 19 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE KLADIVÁ Používajte ochranu sluchu. Vystavenie vplyvu hluku môže spôsobiť stratu sluchu. Používajte prídavnú rukoväť, ak je dodávaná s náradím. Strata kontroly nad zariadením môže spôsobiť zranenie osoby. Pri vykonávaní činností, kde použitý nástroj sa môže dotknúť skrytého vedenia alebo svojho vlastného prívodu, držte elektromechanické...
  • Page 20: Zostavenie A Príprava

    ZOSTAVENIE A PRÍPRAVA Pozor! Nebezpečenstvo zranenia. Pred vykonávaním akejkoľvek operácie vytiahnite vidlicu prívodného kábla zo zásuvky! Prídavná rukoväť (viď Obrázok C) Vždy používajte prídavnú rukoväť (8). Rukoväť poskytuje dodatočný úchopový bod a zvyšuje bezpečie. Je vhodná pre ľavákov i pravákov. •...
  • Page 21: Obsluha

    OBSLUHA Ochranné pracovné pomôcky • Noste ochranné pracovné rukavice. • Používajte ochranné okuliare. Odlietavajúce úlomky môžu spôsobiť zranenia. • Používajte ochranu sluchu proti zvýšenému hluku počas práce. • Používajte prachovou masku proti jemnému prachu. Skontrolujte, či typ vidlice zodpovedá typu zásuvky. Údaje na štítku zariadenia musia súhlasiť...
  • Page 22 Voľba funkcie – vŕtanie / príklepové vŕtanie / sekanie / neutrálna poloha Zariadenie môže sekať a ďalej vŕtať buď s príklepom alebo bez neho. Sekanie a príklepové vŕtanie je odporúčané pre betón, kameň a murivo. Pred zmenou voľby funkcie vždy počkajte, než sa zariadenie zastaví.
  • Page 23: Starostlivosť, Údržba A Skladovanie

    STAROSTLIVOSŤ, ÚDRŽBA A SKLADOVANIE Pozor! Nebezpečenstvo zranenia. Pred vykonávaním akejkoľvek operácie vytiahnite vidlicu prívodného kábla zo zásuvky! Pozor: Iné údržbárske a opravárenské práce, ako sú uvedené v tomto návode na použitie, môže vykonávať len autorizovaný servis výrobcu. Pri poškodení prívodného kábla tohto nástroja smie kábel vymeniť...
  • Page 24: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Vŕtacie kladivo PATRIOT VK0800 Napájacie napätie 220-240 V Sieťový kmitočet 50-60 Hz Menovitý príkon 800 W Počet otáčok naprázdno 0-900/min Počet úderov 0-4770/min Energia úderu 2,6 J Upínací systém SDS plus Max. priemer vŕtania, betón 26 mm Max. priemer vŕtania, oceľ...
  • Page 25: Záručné Podmienky

    EU VYHLÁSENIE O ZHODE My, Mountfield a.s., Mirošovická 697, CZ-251 64 Mnichovice, týmto vyhlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, že produkt: ručné vŕtacie kladivo Patriot VK0800 je v zhode s požiadavkami európskych smerníc 2006/42/EC (Smernica pre strojné zariadenia) 2014/35/EU (Smernica ES o nízkom napätí) 2014/30/EU (Elektromagnetická...
  • Page 26: Introduction

    EN Translation of the Original Instructions EN – TABLE OF CONTENTS Introduction ..........................26 Proper use ..........................26 Controls and accessories ......................27 Safety symbols used ........................27 Safety instructions ........................28 Setting up ........................... 31 Operation ........................... 32 Care, maintenance and storage ....................34 Troubleshooting .........................
  • Page 27: Controls And Accessories

    CONTROLS AND ACCESSORIES Hammer drill Picture B – changing carbon brushes SDS-plus chuck b1. Handle SDS locking collar b2. Handle Left/right rotation switch b3. Handle Locking button On/Off switch Picture C – Auxiliary handle Rotation speed limiter c1. Depth stop Function selector switch c2.
  • Page 28: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General safety information for power tools Warning! Read all safety-related information and safety instructions! Failure to observe the safety information and instructions may result in electric shock, burns and/or severe injury. Keep the safety information and instructions for future reference. The term ‘power tool’...
  • Page 29 4. Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
  • Page 30 Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. When working with the machine, always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance. The power tool is guided more secure with both hands.
  • Page 31: Setting Up

    SETTING UP Warning! Risk of injury! Before performing any operation unplug the power cord from the wall socket. Auxiliary handle (see Picture C) Always use the hammer with the handle (8) attached. The handle provides additional support and safety during use. It is suitable for both right- and left-handed people. •...
  • Page 32: Operation

    OPERATION Personal protective equipment • Wear protective gloves. • Wear protective goggles. Flying debris can cause injury. • Wear hearing protection for protection from continuous noise in the work place. • Wear dust mask for protection from airborne dust. Check whether the type of the plug corresponds with the type of the socket. The data on the nameplate must correspond with the actual power supply voltage.
  • Page 33 Function selection - Drilling / Impact drilling / Chiseling / Blank position The machine can chisel and drill either with impact or without impact. Chiseling and impact drilling is recommended for concrete, stone and masonry. Always wait until the machine stops before switching between functions.
  • Page 34: Care, Maintenance And Storage

    CARE, MAINTENANCE AND STORAGE Warning! Risk of injury! Before performing any operation unplug the power cord from the wall socket. Warning: Other maintenance and repair work than those listed in this manual, must only be performed by an authorized manufacturer's service. When the cable is damaged it may only be replaced by an authorized manufacturer’s service.
  • Page 35: Technical Data

    TECHNICAL DATA Rotary hammer PATRIOT VK08000 Rated voltage 220-240 V Frequency 50-60 Hz Input power 800 W No load speed 0-900/min Impact rate 0-4770/min Impact energy 2,6 J Clamping system SDS plus Max. drilling diameter, concrete 26 mm Max. drilling diameter, steel 13 mm Max.
  • Page 36: Warranty

    EU DECLARATION OF CONFORMITY We, Mountfield a.s., Mirošovická 697, CZ-251 64 Mnichovice, hereby declare under our sole responsibility that the product: handheld rotary hammer Patriot VK0800 is in conformity with the requirements of european directives 2006/42/EC (Machinery Directive) 2014/35/EU (EU Low Voltage Directive)

Table of Contents