Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Istruzioni DI Installazione, Funzionamento E Manutenzione Per L'uso Sicuro
    • Dati Tecnici
    • Codice Identificativo
    • Specifiche Elettriche
    • Installazione
    • Pressacavi
    • Assistenza, Manutenzione E Riparazione
  • Français

    • Instructions de Montage, D'utilisation Et de Maintenance Pour un Usage Sur
    • Donnees Techniques
    • Code D'identification
      • 32A
    • Caractéristiques Électriques
    • Montage
    • Entretien Et Reparation
    • Raccords de Cable
  • Español

    • A B C Min D E F G H Ø I
    • Instrucciones de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento para un Uso Seguro
    • Datos Técnicos
    • Código de Identificación
      • 16A
    • Características Eléctricas
    • Instalación
    • Prensaestopas
    • Servicio y Mantenimiento y Reparación
  • Polski

    • Instrukcje Instalacji, Obsługi I Konserwacji Dla Użytkowania W Warunkach Bezpieczeństwa
    • Dane Techniczne
    • Kod Identyfikacyjny
      • 63A
    • Cechy Elektryczne
    • Instalacja
      • 125A
    • Dławnice Kablowe
    • Serwisowanie, Naprawa I Konserwacja
  • Română

    • Instrucțiuni de Instalare, Operare ȘI Întreținere Pentru O Utilizare Sigură
    • Date Tehnice
    • Cod de Identificare
    • Caracteristici Electrice
    • Instalare
    • Mentenanță, Întreținere ȘI ReparațII
    • Presetupe
    • 16A
  • Čeština

    • Návod K Instalaci, Obsluze a Údržbě Pro Bezpečné Použití
    • Technické Údaje
    • Identifikační KóD
    • Elektrické Vlastnosti
    • Instalace
    • 125A
    • Kabelové Průchodky
    • Servis a Údržba a Opravy
  • Slovenčina

    • Pokyny Na Inštaláciu, Prevádzku a Údržbu Pre Bezpečné Použitie
    • Technické Údaje
    • Identifikačný KóD
    • Elektrické Vlastnosti
    • Inštalácia
    • 125A
  • Русский

    • Инструкции По Монтажу, Эксплуатации И Техобслуживанию Для Безопасного Использования
    • Технические Характеристики
    • Идентификационный Код
    • Электрические Характеристики
    • Монтаж
    • 125A
    • Кабельные Сальники
    • Содействие, Техобслуживание И Ремонт

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

ADVANCE-GRP[GD]
16-32-63-125A
Installazione, uso e manutenzione
IT
Installation, use and maintenance
EN
Installation, utilisation et entretien
FR
Instalación, uso y mantenimiento
ES
Instalacja, użytkowanie i konserwacja
PL
Instalare, utilizare și întreținere
RO
Инсталация, употреба и поддръжка
BG
Instalace, použití a údržba
CZ
Inštalácia, použitie a údržba
SK
Инструкции по монтажу,
RU
эксплуатации и техобслуживанию
MP39683
IECEx,
InfoTECH
ITALY
WORLDWIDE
ScameOnLine
www.scame.com
infotech@scame.com
II 2GD
ZP90904-5

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ADVANCE-GRP GD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scame ADVANCE-GRP GD

  • Page 1 Instalación, uso y mantenimiento Instalacja, użytkowanie i konserwacja Instalare, utilizare și întreținere Инсталация, употреба и поддръжка Instalace, použití a údržba InfoTECH Inštalácia, použitie a údržba ITALY WORLDWIDE Инструкции по монтажу, ScameOnLine www.scame.com эксплуатации и техобслуживанию infotech@scame.com II 2GD MP39683 ZP90904-5...
  • Page 2 ADVANCE-GRP[GD] ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL POLSKI ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ ČESKÝ SLOVENSKÝ РУССКИЙ MP39683 ZP90904-5...
  • Page 3: Table Of Contents

    ADVANCE-GRP[GD] ITALIANO INDICE 1. Istruzioni di installazione, funzionamento e manutenzione per l’uso sicuro 2. Dati tecnici 3. Codice identificativo 4. Specifiche elettriche 5. Installazione 6. Pressacavi 7. Assistenza, manutenzione e riparazione (mm) C min Ø 2P+- 16A 281,5 166,8 114,5 7,75 33,5 3P+- 16A...
  • Page 4: Istruzioni Di Installazione, Funzionamento E Manutenzione Per L'uso Sicuro

    ADVANCE-GRP[GD] Esempio di etichettatura ATEX / IECEx. WARNING 5 0 4 . 1 6 8 3 2 0 1 5 Tcable 80°C when the INERIS 15ATEX0017X maximum Ta is +60°C IECEx INE 15.0033X 2P+ 16A Ex db eb IIC T5 Gb 6h 200-250V~ 0051 Ex tb IIIC T80°C Db IP66...
  • Page 5: Dati Tecnici

    ADVANCE-GRP[GD] • ГОСТ 31610.0-2014, (IEC 60079-0:2011) • ГОСТ IEC 60079-1-2011, • ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012, • ГОСТ IEC 60079-31-2010 • Apparecchiature elettriche (EN 60947-1:2007 + A1:2011, EN 60947-3:2009 + A1:2012) (IEC 60947-1:2007 + A1:2010, IEC 60947-3:2008 + A1:2012) Sono prodotte e collaudate ai sensi della direttiva ATEX 2014/34/UE, schema IECEx, certificazione EAC Ex, delle migliori pratiche ingegneristiche e ai sensi di ISO 9001.
  • Page 6: Codice Identificativo

    ADVANCE-GRP[GD] L’intervallo della temperatura ambiente è limitato dai componenti (contatti ausiliari) di classe inferiore. Consultare l’etichetta sui prodotti specifici. L’intervallo della temperatura ambiente è limitata dagli eventuali contatti ausiliari installati, (consultare il paragrafo 3.1). La temperatura ambiente è marcata sull’etichetta: non utilizzare il dispositivo al di fuori di tale intervallo. 2.4 ETICHETTA DI AVVERTIMENTO NON APRIRE IN PRESENZA DI ATMOSFERA ESPLOSIVA...
  • Page 7: Specifiche Elettriche

    ADVANCE-GRP[GD] 4. SPECIFICHE ELETTRICHE Tipo di presa 16/32A CZ0513-180A Tensione nominale 400V 500V 690V 400V 500V 690V 690V 125A Categoria AC22A 125A utilizzo AC23A 125A 4.1 SEZIONE CONDUTTORI E COPPIA CONTATTI MORSETTO INTERRUTTORE - COPPIA Sezioni conduttori Coppia serraggio - Tipo di presa (Nm) Minimo...
  • Page 8 ADVANCE-GRP[GD] 4.3.1 Parametri elettrici - Contatto ausiliario I parametri relativi alla sicurezza, disponibili solo per la certificazione ATEX, non consentono il montaggio di contatti ausiliari per la certificazione IECEx. Per il mercato russo il contatto ausiliario deve essere certificato EAC Ex. 4.3.1.1 Contatto ausiliario tipo ZBWE Per ADVANCE-GRP[GD] 16A/32A/63A Massima tensione applicabile: 415 V...
  • Page 9: Installazione

    P.T.F.E. utilizzato sulla filettatura del perno passante Utilizzare solo accessori originali SCAME approvati. 5.3 CABLAGGIO MORSETTI Tutto il cablaggio deve essere eseguito a regola d’arte e in conformità alle normative di installazione in zone pericolose come IEC EN 60079-14.
  • Page 10: Pressacavi

    ADVANCE-GRP[GD] I dispositivi ADVANCE-GRP[GD] sono sottoposti ad una prova di routine di forza dielettrica di 1000 rms V + 2U o 1500 V rms, a seconda di quale è maggiore, per un periodo di 60 s, come previsto dalla clausola 6.1 della norma IEC EN 60079-7 / ГОСТ...
  • Page 11 ADVANCE-GRP[GD] 7.1 MANUTENZIONE ORDINARIA La manutenzione ordinaria è necessaria per garantire l’efficienza della cassetta e per mantenere il livello di protezione richiesto. 1) Controllare che la guarnizione del coperchio sia in posizione e non danneggiata ogni volta che la cassetta è aperta. 2) Controllare che le viti di fissaggio del coperchio siano in posizione e serrate a fondo ogni volta che la cassetta è...
  • Page 12 ADVANCE-GRP[GD] DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Noi : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Dichiariamo che i seguenti prodotti : Presa tipo ADVANCE-GRP[GD] Codice 504.16… , 504.32… , 504.63… oppure 504.125… (Il codice prodotto specifico e il numero di serie sono indicati in targa e sull’imballo.)
  • Page 13 ADVANCE-GRP[GD] ENGLISH CONTENTS 1. Installation, Operation and Maintenance Instructions for safe use 2. Technical data 3. Identification code 4. Electrical features 5. Installation 6. Cable Glands 7. Servicing and maintenance and repairing (mm) C min Ø 2P+- 16A 281,5 166,8 114,5 7,75 33,5...
  • Page 14: Installation, Operation And Maintenance Instructions For Safe Use

    ADVANCE-GRP[GD] Example Marking Label ATEX / IECEx. WARNING 5 0 4 . 1 6 8 3 2 0 1 5 Tcable 80°C when the INERIS 15ATEX0017X maximum Ta is +60°C IECEx INE 15.0033X 2P+ 16A Ex db eb IIC T5 Gb 6h 200-250V~ 0051 Ex tb IIIC T80°C Db IP66...
  • Page 15: Technical Data

    ADVANCE-GRP[GD] • ГОСТ IEC 60079-1-2011, • ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012, • ГОСТ IEC 60079-31-2010 • Electrical Equipment (EN 60947-1:2007 + A1:2011, EN 60947-3:2009 + A1:2012) (IEC 60947-1:2007 + A1:2010, IEC 60947-3:2008 + A1:2012) They are manufactured and tested in accordance with directive ATEX directive 2014/34/EU, IECEx scheme, EAC Ex certification state-of-the-art engineering practice and ISO 9001.
  • Page 16: Identification Code

    ADVANCE-GRP[GD] The ambient temperature range will be limited by the component (Auxiliary contacts) with lowest rating. Refer to the label on the specific products. The ambient temperature range is limited by the auxiliary contacts when installed, (see topic 3.1). The ambient temperature is marked on the label and should not be used outside this range. 2.4 WARNING LABEL DO NOT OPEN WHEN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE IS PRESENT...
  • Page 17: 32A

    ADVANCE-GRP[GD] 4. ELECTRICAL FEATURES Switch Socket Type 16/32A CZ0513-180A Rated Voltage 400V 500V 690V 400V 500V 690V 690V 125A Category AC22A 125A AC23A 125A 4.1 CROSS SECTIONAL AREAS CONDUCTORS & TORQUE SWITCH TERMINALS CONTACTS - TORQUE Cross Sectional Areas Conductors Tightening Torque - Switch Socket Type (Nm)
  • Page 18 ADVANCE-GRP[GD] 4.3.1 Electrical Parameters - Auxiliary Contact The parameters relating to the safety , available only for ATEX certification, is not possible to mount auxiliary contacts for IECEx certification. For Russian Market the auxiliary contacts must be certified EAC Ex. 4.3.1.1 Switch type ZBWE For ADVANCE-GRP[GD] 16/32A/63A Maximum Supply Voltage: 415 V...
  • Page 19: Installation

    Only approved and genuine SCAME accessories must be used. 5.3 TERMINAL FITTING All wiring must be carried out in accordance with the code of practice and installation standards in hazardous areas like IEC EN 60079-14.
  • Page 20: Cable Glands

    ADVANCE-GRP[GD] ADVANCE-GRP[GD]shall be subject to a routine dielectric streght test of 1000 V + 2U rms or 1500 V rms, whichever is the greater applied for a period of 60 s as required by clause 6.1 of IEC EN 60079-7 / ГОСТ Р МЭК...
  • Page 21 ADVANCE-GRP[GD] 7.1 ROUTINE MAINTENANCE Routine maintenance is required in order to guarantee the efficiency of the enclosure and to maintain the required level of protection. 1) Check that the lid seal is in place and not damaged…each time the enclosure is opened 2) Check that all the lid fixing screws are in place and secured…each time the enclosure is closed 3) Check that the mounting screws/bolts are tight and free of corrosion…annually 4) Check the security of all cable glands…annually...
  • Page 22 ADVANCE-GRP[GD] DECLARATION OF CONFORMITY EU The company : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Hereby declares that the following products: Socket Type ADVANCE-GRP[GD] Code 504.16… , 504.32… , 504.63… or 504.125… (The specific product code and the serial number are indicated in the plate and on the packing.)
  • Page 23 ADVANCE-GRP[GD] FRANÇAIS SOMMAIRE 1. Instructions de montage, d’utilisation et de maintenance pour un usage sur 2. Donnees techniques 3. Code d’identification 4. Caractéristiques électriques 5. Montage 6. Raccords de cable 7. Entretien et reparation (mm) C min Ø 2P+- 16A 281,5 166,8 114,5...
  • Page 24: Instructions De Montage, D'utilisation Et De Maintenance Pour Un Usage Sur

    ADVANCE-GRP[GD] Exemple d’étiquette de marquage ATEX / IECEx. WARNING 5 0 4 . 1 6 8 3 2 0 1 5 Tcable 80°C when the INERIS 15ATEX0017X maximum Ta is +60°C IECEx INE 15.0033X 2P+ 16A Ex db eb IIC T5 Gb 6h 200-250V~ 0051 Ex tb IIIC T80°C Db IP66...
  • Page 25: Donnees Techniques

    ADVANCE-GRP[GD] • ГОСТ 31610.0-2014, (IEC 60079-0:2011) • ГОСТ IEC 60079-1-2011, • ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012, • ГОСТ IEC 60079-31-2010 • Appareils électriques (EN 60947-1:2007 + A1:2011, EN 60947-3:2009 + A1:2012) (IEC 60947-1:2007 + A1:2010, IEC 60947-3:2008 + A1:2012) Elles sont produites et essayées conformément à la Directive ATEX 2014/34/UE, schème IECEx, certification EAC Ex aux meilleures pratiques d’ingénierie et à...
  • Page 26: Code D'identification

    ADVANCE-GRP[GD] La plage de la température ambiante sera limitée par le composant (contacts auxiliaires) ayant la valeur nominale la plus basse. Consultez l’étiquette posée sur chaque produit. La plage de la température ambiante est limitée par les contacts auxiliaires s’ils sont montés (cf. sujet 3.1). La température ambiante est indiquée sur l’étiquette et l’appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 27: 32A

    ADVANCE-GRP[GD] 4. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Type de prise 16/32A CZ0513-180A Tension nominale 400V 500V 690V 400V 500V 690V 690V 125A Catégorie AC22A 125A AC23A 125A 4.1 CONDUCTEURS SURFACES SECTION TRANSVERSALE ET COUPLE CONTACTS BORNES INTERRUPTEUR - COUPLE Conducteurs Surfaces Section Transversale Couple de serrage - Type de prise (Nm)
  • Page 28 ADVANCE-GRP[GD] 4.3.1 Paramètres électriques – Contact auxiliaire Les paramètres relatifs à la sécurité, disponibles uniquement pour la certification ATEX, il est impossible de monter les contacts auxiliaires pour la certification IECEx. Pour le marché russe les contacts auxiliaires doivent être certifiés EAC Ex. 4.3.1.1 Contact auxiliaire type ZBWE Pour ADVANCE-GRP[GD] 16A/32A/63A Tension applicable maximum: 415 V...
  • Page 29: Montage

    à travers le boîtier N’utilisez que des accessoires d’origine homologués SCAME. 5.3 FIXATION DE BORNE Tout le câblage doit être réalisé conformément au code de pratique et aux normes de montage dans les zones dangereuses tels que IEC EN 60079-14.
  • Page 30: Raccords De Cable

    ADVANCE-GRP[GD] ADVANCE-GRP[GD]doit subir un essai de résistance diélectrique régulier à 1000 V + 2U rms ou 1500 V rms, selon le courant le plus élevé appliqué pendant 60 s conformément à la clause 6.1 de IEC EN 60079-7 / ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012. Un essai peut aussi être accompli à 1,2 fois la tension d’essai, mais elle doit alors être maintenue pendant 100 ms.
  • Page 31 ADVANCE-GRP[GD] 7.1 ENTRETIEN ORDINAIRE L’entretien ordinaire est nécessaire pour garantir le bon fonctionnement du boîtier et pour maintenir le niveau de protection prescrit. 1) Vérifiez si le joint étanche du couvercle est en place et pas endommagé…chaque fois que le boîtier est ouvert 2) Vérifiez si toutes les vis de fixation du couvercle sont en place et bien fixées…chaque fois que le boîtier est ouvert 3) Vérifiez si les vis/boulons de montage sont serrés et dépourvus de corrosion…tous les ans 4) Vérifiez sir tous les raccords de câble sont bien fixés…tous les ans...
  • Page 32 ADVANCE-GRP[GD] DECLARATION DE CONFORMITE UE Nous : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY déclarons que les produits suivants : Prise type ADVANCE-GRP[GD] Code 504.16… , 504.32… , 504.63… ou 504.125… (le code produit spécifique et le numéro de série sont indiqués sur la plaque et sur l’emballage) auxquels se réfère cette déclaration sont conformes à...
  • Page 33: A B C Min D E F G H Ø I

    ADVANCE-GRP[GD] ESPAÑOL ÍNDICE 1. Instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento para un uso seguro 2. Datos técnicos 3. Código de identificación 4. Características eléctricas 5. Instalación 6. Prensaestopas 7. Servicio y mantenimiento y reparación (mm) C min Ø 2P+- 16A 281,5 166,8 114,5...
  • Page 34: Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento Para Un Uso Seguro

    ADVANCE-GRP[GD] Ejemplo de etiqueta de marcado ATEX / IECEx. WARNING 5 0 4 . 1 6 8 3 2 0 1 5 Tcable 80°C when the INERIS 15ATEX0017X maximum Ta is +60°C IECEx INE 15.0033X 2P+ 16A Ex db eb IIC T5 Gb 6h 200-250V~ 0051 Ex tb IIIC T80°C Db IP66...
  • Page 35: Datos Técnicos

    ADVANCE-GRP[GD] • IEC 60309-4:2006, +A1:2012 • ГОСТ 31610.0-2014, (IEC 60079-0:2011) • ГОСТ IEC 60079-1-2011, • ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012, • ГОСТ IEC 60079-31-2010 • Equipo eléctrico (EN 60947-1:2007 + A1:2011, EN 60947-3:2009 + A1:2012) (IEC 60947-1:2007 + A1:2010, IEC 60947-3:2008 + A1:2012) Se fabrican y prueban en virtud de la directiva ATEX 2014/34/UE, esquema IECEx, certificación EAC Ex, las buenas prácticas de ingeniería y en virtud de la norma ISO 9001.
  • Page 36: Código De Identificación

    ADVANCE-GRP[GD] El intervalo de temperatura ambiente estará limitado por el componente (contactos auxiliares) que tenga la potencia más baja. Remitirse a la etiqueta presente en los productos específicos. El intervalo de temperatura ambiente está limitado por los contactos auxiliares cuando esté instalado (véase punto 3.1) La temperatura ambiente está...
  • Page 37: 16A

    ADVANCE-GRP[GD] 4. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Tipo de toma 16/32A CZ0513-180A Tensión nominal 400V 500V 690V 400V 500V 690V 690V 125A Categoría AC22A 125A AC23A 125A 4.1 ÁREAS SECCIONALES CRUZADAS TORSIÓN Y CONDUCTORES INTERRUPTOR CONTACTOS TERMINALES - TORSIÓN Áreas seccionales cruzadas Conductores Figura Torsión Tipo de toma de apriete en (Nm)
  • Page 38 ADVANCE-GRP[GD] 4.3.1 Parámetros eléctricos - Contacto auxiliar Los parámetros relacionados con la seguridad, disponibles solo para certificación ATEX, no es posible montar contactos auxiliares para certificación IECEx. Para el mercado ruso, los contactos auxiliares deben estar certificados EAC Ex. 4.3.1.1 Contacto auxiliar tipo ZBWE Para ADVANCE-GRP[GD] 16A/32A/63A Tensión máxima aplicable: 415 V Corriente máxima de toma: 4 A...
  • Page 39: Instalación

    Sólo han de usarse accesorios SCAME genuinos y aprobados. 5.3 FIJACIÓN TERMINAL Todos los cableados han de realizarse de conformidad con el código de prácticas y las normas de instalación en áreas peligrosas como la norma IEC EN 60079‐14.
  • Page 40: Prensaestopas

    ADVANCE-GRP[GD] El artículo ADVANCE-GRP[GD] deberá estar sujeto a una prueba de fuerza dieléctrica de rutina de 1000 V + 2U rms o 1500 V rms, cualquiera sea la mayor aplicada por un período de 50 s como lo requiere la cláusula 6.1 de la norma IEC EN 60079-7 / ГОСТ...
  • Page 41 ADVANCE-GRP[GD] 7.1 MANTENIMIENTO DE RUTINA El mantenimiento de rutina es necesario para garantizar la eficiencia del devanado y para mantener el nivel requerido de protección. 1) Controlar que el sello de la tapa esté en su lugar y que no sufra daños…cada vez que se abre la carcasa 2) Que todos los tornillos de fijación de la caja estén en su lugar y protegidos…cada vez que se cierra la carcasa 3) Controlar que los pernos/tornillos de montaje estén apretados y libres de corrosión…anualmente 4) Controlar la seguridad de los prensaestopas…anualmente...
  • Page 42 ADVANCE-GRP[GD] DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE La empresa : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Declara que los siguientes productos: Toma tipo ADVANCE-GRP[GD] Código 504.16… , 504.32… , 504.63… o 504.125… (El código de producto específico y el número de serie se indican en la placa y en el embalaje) objeto de la presente declaración , son conformes a:...
  • Page 43 ADVANCE-GRP[GD] POLSKI SPIS TREŚCI 1. Instrukcje instalacji, obsługi i konserwacji dla użytkowania w warunkach bezpieczeństwa 2. Dane techniczne 3. Kod identyfikacyjny 4. Cechy elektryczne 5. Instalacja 6. Dławnice kablowe 7. Serwisowanie, naprawa i konserwacja (mm) C min Ø 2P+- 16A 281,5 166,8 114,5...
  • Page 44: Instrukcje Instalacji, Obsługi I Konserwacji Dla Użytkowania W Warunkach Bezpieczeństwa

    ADVANCE-GRP[GD] Przykład oznakowania ATEX / IECEx. WARNING 5 0 4 . 1 6 8 3 2 0 1 5 Tcable 80°C when the INERIS 15ATEX0017X maximum Ta is +60°C IECEx INE 15.0033X 2P+ 16A Ex db eb IIC T5 Gb 6h 200-250V~ 0051 Ex tb IIIC T80°C Db IP66...
  • Page 45: Dane Techniczne

    ADVANCE-GRP[GD] • IEC 60309-4:2006, +A1:2012 • ГОСТ 31610.0-2014, (IEC 60079-0:2011) • ГОСТ IEC 60079-1-2011, • ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012, • ГОСТ IEC 60079-31-2010 • Urządzenia elektryczne (EN 60947-1:2007 + A1:2011, EN 60947-3:2009 + A1:2012) (IEC 60947-1:2007 + A1:2010, IEC 60947-3:2008 + A1:2012) Przedmiotowe urządzenia zostały wyprodukowane i przetestowane zgodnie z dyrektywą...
  • Page 46: Kod Identyfikacyjny

    ADVANCE-GRP[GD] Zakres temperatury środowiska musi zostać ograniczony do tego dozwolonego dla komponentu (styki pomocnicze), który wymaga najniższej wartości. Odnieść się do tabliczki umiejscowionej na danym produkcie. Zakres temperatury środowiska jest ograniczany przez styki pomocnicze, kiedy są one zainstalowane (patrz punkt 3.1) Temperatura środowiska została wskazana na tabliczce i nie należy przekraczać...
  • Page 47: 63A

    ADVANCE-GRP[GD] 4. CECHY ELEKTRYCZNE Typ zestawu instalacyjnego 16/32A CZ0513-180A Napięcie znamionowe 400V 500V 690V 400V 500V 690V 690V 125A Kategoria AC22A 125A AC23A 125A 4.1 POLE POWIERZCHNI PRZEKROJU PRZEWODU I MOMENT STYKI ZACISKÓW GNIAZDA- MOMENT Pole powierzchni przekroju przewodu Typ przełącznika z Moment dokręcenia - (Nm) urządzeniem blokującym Minimum...
  • Page 48 ADVANCE-GRP[GD] 4.3.1 Parametry elektryczne - Styk pomocniczy Parametry związane z bezpieczeństwem są dostępne wyłącznie w ramach certyfikatu ATEX, zamontowanie styków pomocniczych w ramach certyfikatu IECEx nie jest możliwe. Na rynku rosyjskim, styki pomocnicze muszą posiadać certyfikat EAC Ex. 4.3.1.1 Przełącznik typu ZBWE Dla ADVANCE-GRP[GD] 16/32A/63A Maksymalne napięcie zasilania: 415 V Prąd maksymalny: 4 A...
  • Page 49: Instalacja

    ZASTOSOWANA NA GWINCIE KOŁKA NA OBUDOWIE Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria marki SCAME. 5.3 MOCOWANIE ZACISKOWE Okablowanie należy wykonać zgodnie ze stosownym kodeksem najlepszej praktyki oraz normami instalacyjnymi przewidzianymi dla obszarów zagrożenia, jak IEC EN 60079-14. Należy stosować narzędzia (śrubokręt lub klucz nastawny) o odpowiednich wymiarach oraz przestrzegać...
  • Page 50: 125A

    ADVANCE-GRP[GD] ADVANCE-GRP[GD] należy poddawać rutynowemu badaniu wytrzymałości elektrycznej na wartości 1000 V + 2U rms lub 1500 V rms, przez okres czasu równy 60 s zgodnie z wytycznymi punktu 6.1 normy IEC EN 60079-7 / ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012. Alternatywnie, można wykonać badanie na wartości 1,2 raza większej od napięcia testowego utrzymywanej przez co najmniej 100 ms.
  • Page 51 ADVANCE-GRP[GD] 7.1 KONSERWACJA RUTYNOWA Konserwacja rutynowa jest zasadnicza dla utrzymania wydajności obudowy oraz wymaganego stopnia ochrony. 1) Za każdym razem gdy otwiera się obudowę sprawdzić czy uszczelka pokrywy znajduje się w położeniu i czy jest w stanie nienaruszonym. 2) Za każdym razem gdy zamyka się obudowę sprawdzić czy śruby mocujące pokrywę są w poprawnym położeniu i zabezpieczone 3) Raz w roku sprawdzić...
  • Page 52 ADVANCE-GRP[GD] DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Spółka: SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Oświadcza, że poniższe produkty: Gniazdko typu ADVANCE-GRP[GD] Kod 504.16… , 504.32… , 504.63… lub 504.125… (Kod przypisany produktowi oraz numer seryjny wskazano na tabliczce lub na opakowaniu.) których dotyczy niniejsza deklaracja, są...
  • Page 53 ADVANCE-GRP[GD] ROMÂNĂ CUPRINS 1. Instrucțiuni de instalare, operare și întreținere pentru o utilizare sigură 2. Date tehnice 3. Cod de identificare 4. Caracteristici electrice 5. Instalare 6. Presetupe 7. Mentenanță, întreținere și reparații (mm) C min Ø 2P+- 16A 281,5 166,8 114,5 7,75...
  • Page 54: Instrucțiuni De Instalare, Operare Și Întreținere Pentru O Utilizare Sigură

    ADVANCE-GRP[GD] Exemplu de marcaj etichetă ATEX / IECEx. WARNING 5 0 4 . 1 6 8 3 2 0 1 5 Tcable 80°C when the INERIS 15ATEX0017X maximum Ta is +60°C IECEx INE 15.0033X 2P+ 16A Ex db eb IIC T5 Gb 6h 200-250V~ 0051 Ex tb IIIC T80°C Db IP66...
  • Page 55: Date Tehnice

    ADVANCE-GRP[GD] • ГОСТ 31610.0-2014, (IEC 60079-0:2011) • ГОСТ IEC 60079-1-2011, • ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012, • ГОСТ IEC 60079-31-2010 • Echipament electric (EN 60947-1:2007 + A1:2011, EN 60947-3:2009 + A1:2012) (IEC 60947-1:2007 + A1:2010, IEC 60947-3:2008 + A1:2012) Acestea sunt produse și testate în conformitate cu directiva ATEX 2014/34/UE, schema IECEx, certificarea EAC Ex, practica tehnică de ultimă...
  • Page 56: Cod De Identificare

    ADVANCE-GRP[GD] Intervalul de temperatură ambiantă va fi limitat de componenta (contacte auxiliare) cu cea mai mică valoare. Consultați eticheta produselor specifice. Intervalul temperaturii ambiante este limitat de contactele auxiliare atunci când este instalat, (vezi subiectul 3.1) Temperatura ambiantă este marcată pe etichetă și nu trebuie utilizată în afara acestui interval. 2.4 ETICHETĂ...
  • Page 57: Caracteristici Electrice

    ADVANCE-GRP[GD] 4. CARACTERISTICI ELECTRICE Comutator tip priză 16/32A CZ0513-180A Tensiune nominală 400V 500V 690V 400V 500V 690V 690V 125A Categoria AC22A 125A AC23A 125A 4.1 DOMENII TRANSVERSALE CONDUCTOARE ȘI CUPLU CONTACTE ECHIPAMENT DE COMUTAȚIE - CUPLU Domenii transversale conductoare Tip întrerupător cu Cuplu de strângere- (Nm) interblocare Minim...
  • Page 58 ADVANCE-GRP[GD] 4.3.1 Parametrii electrici - contact auxiliar Parametrii referitori la siguranță, disponibili numai pentru certificarea ATEX, nu permit montarea contactelor auxiliare pentru certificare IECEx. Pentru piața din Rusia, contactele auxiliare trebuie să fie certificate EAC Ex 4.3.1.1 Comutator tip ZBWE-..Pentru ADVANCE-GRP[GD] 16/32A/63A Tensiune maximă...
  • Page 59: Instalare

    știftului prin cutie Trebuie utilizate numai accesorii aprobate și autentice SCAME. 5.3 MONTAREA BORNELOR Toate cablajele trebuie realizate în conformitate cu codul de practică și standardele de instalare în zone periculoase precum IEC EN 60079-14. Utilizați dimensiunea corectă a uneltei și a cuplului (vezi documentele producătorului) pentru strângerea clemelor bornei (șurubelniță...
  • Page 60: Presetupe

    ADVANCE-GRP[GD] ADVANCE-GRP [GD] se supune unei încercări de rezistență dielectrică de rutină de 1000 V + 2U rms sau 1500 V rms, în funcție de valoarea cea mai mare aplicată pentru o perioadă de 60 s conform cerințelor clauzei 6.1 din IEC EN 60079-7 / ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012. În mod alternativ, se efectuează...
  • Page 61 ADVANCE-GRP[GD] 7.1 ÎNTREȚINERE DE RUTINĂ Întreținerea de rutină este necesară pentru a garanta eficiența încastrării și pentru a menține nivelul necesar de protecție.. 1) De fiecare dată când deschideți carcasa, verificați dacă sigiliul capacului este la locul său și dacă nu este deteriorat 2) De fiecare dată...
  • Page 62 ADVANCE-GRP[GD] DECLARAȚIE DE CONFORMITATE UE Noi : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Declarăm că următoarele produse: Priza tip ADVANCE-GRP [GD] Cod 504.16 ..., 504.32 ..., 504.63 ... sau 504.125... (Codul produsului specific și numărul de serie sunt indicate pe plăcuță și pe ambalaj.) la care face referire această...
  • Page 63 ADVANCE-GRP[GD] БЪЛГАРСКИ ИНДЕКС 1. Инструкции за безопасна употреба при Инсталиране, Работа и Поддръжка 2. Технически данни 3. Идентификационен Код 4. Електрически характеристики 5. Инсталиране 6. Жици на кабел 7. Обслужване и поддръжка и ремонт (mm) C min Ø 2P+- 16A 281,5 166,8 114,5...
  • Page 64 ADVANCE-GRP[GD] Пример Маркировъчен Етикет ATEX / IECEx. WARNING 5 0 4 . 1 6 8 3 2 0 1 5 Tcable 80°C when the INERIS 15ATEX0017X maximum Ta is +60°C IECEx INE 15.0033X 2P+ 16A Ex db eb IIC T5 Gb 6h 200-250V~ 0051 Ex tb IIIC T80°C Db IP66...
  • Page 65 ADVANCE-GRP[GD] • ГОСТ 31610.0-2014, (IEC 60079-0:2011) • ГОСТ IEC 60079-1-2011, • ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012, • ГОСТ IEC 60079-31-2010 • Електрическо Оборудване (EN 60947-1:2007 + A1:2011, EN 60947-3:2009 + A1:2012) (IEC 60947-1:2007 + A1:2010, IEC 60947-3:2008 + A1:2012) Те са произведени и тествани в съответствие с ATEX директива 2014/34/UE, IECEx схема, EAC Ex сертификат, сертификат за...
  • Page 66 ADVANCE-GRP[GD] Температурният диапазон на помещението ще бъде ограничен от компонента (Помощни контакти) с по-нисък диапазон. Консултирайте етикета на конкретните продукти. Температурният диапазон на помещението е ограничен от помощните контакти, когато са инсталирани, (виж раздел 3.1) Температурата на околната среда е посочена върху етикета и не трябва да се използва извън този диапазон. 2.4 ЕТИКЕТ...
  • Page 67: 16A

    ADVANCE-GRP[GD] 4. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Ключ Тип Контакт 16/32A CZ0513-180A Номинално Напрежение 400V 500V 690V 400V 500V 690V 690V 125A Категория AC22A 125A AC23A 125A 4.1 ПРОВОДНИЦИ С НАПРЕЧНИ СЕЧЕНИЯ & ВЪРТЯЩ МОМЕНТ ПРЕВКЛЮЧВАНЕ НА КОНТАКТИ НА ТЕРМИНАЛИ - ВЪРТЯЩ МОМЕНТ НА ЗАТЯГАНЕ Проводници...
  • Page 68 ADVANCE-GRP[GD] 4.3.1 Електрически Параметри - Помощен Контакт С параметрите, свързани с безопасността, налични само за сертификат ATEXn, не е възможно да се монтират помощни контакти за IECEx сертификат. За Руския Пазар помощните контакти трябва да бъдат със сертификат EAC Ex 4.3.1.1 Ключ...
  • Page 69 ЗА ЗАЗЕМЯВАНЕ ЧРЕЗ КУТИЯ 50 МИН. Трябва да бъдат използвани само одобрени и оригинални аксесоари SCAME. 5.3 ПРИСТАВКИ НА ТЕРМИНАЛИ Всички връзки трябва да бъдат извършени в съответствие с кодовете на практиката и стандартите за инсталиране в опасни зони, като IEC EN 60079-14.
  • Page 70 ADVANCE-GRP[GD] ADVANCE-GRP[GD] трябва да бъде подлаган на рутинен тест за ди-електрическо затягане 1000 V + 2U rms или 1500 V rms, което е по-високото приложено за период от 60 s, според изискванията на точка 6.1 на IEC EN 60079-7 / ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012. Като...
  • Page 71 ADVANCE-GRP[GD] 7.1 ОБИКНОВЕНА ПОДДРЪЖКА Рутинната поддръжка се извършва за да се гарантира ефективността на продукта и за да се поддържа необходимото ниво на защита. 1) Проверете дали уплътнението на капака е на място и не е повреден всеки път, когато приставката е отворена 2) Проверете...
  • Page 72 ADVANCE-GRP[GD] DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Ние : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Декларираме, че следните продукти : Контакт тип ADVANCE-GRP[GD] Код 504.16… , 504.32… , 504.63… или 504.125… (Кодът на определения продукт и серийният номер са посочени на табелката и върху опаковката.) към...
  • Page 73 ADVANCE-GRP[GD] ČESKÝ OBSAH 1. Návod k instalaci, obsluze a údržbě pro bezpečné použití 2. Technické údaje 3. Identifikační kód 4. Elektrické vlastnosti 5. Instalace 6. Kabelové průchodky 7. Servis a údržba a opravy (mm) C min Ø 2P+- 16A 281,5 166,8 114,5 7,75...
  • Page 74: Návod K Instalaci, Obsluze A Údržbě Pro Bezpečné Použití

    ADVANCE-GRP[GD] Příklad označovacího štítku ATEX / IECEx. WARNING 5 0 4 . 1 6 8 3 2 0 1 5 Tcable 80°C when the INERIS 15ATEX0017X maximum Ta is +60°C IECEx INE 15.0033X 2P+ 16A Ex db eb IIC T5 Gb 6h 200-250V~ 0051 Ex tb IIIC T80°C Db IP66...
  • Page 75: Technické Údaje

    ADVANCE-GRP[GD] • ГОСТ 31610.0-2014, (IEC 60079-0:2011) • ГОСТ IEC 60079-1-2011 • ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012 • ГОСТ IEC 60079-31-2010 • Elektrická zařízení (EN 60947-1:2007 + A1:2011, EN 60947-3:2009 + A1:2012) (IEC 60947-1:2007 + A1:2010, IEC 60947-3:2008 + A1:2012) Vyrábějí se a testují podle směrnice ATEX 2014/34/EU, schématu IECEx, certifikace EAC Ex, nejmodernější technické praxe a ISO 9001.
  • Page 76: Identifikační Kód

    ADVANCE-GRP[GD] Rozsah okolní teploty bude omezen částmi (pomocnými kontakty) s nejnižšími hodnotami. Viz štítek na konkrétních produktech. Rozsah okolní teploty je omezený pomocnými kontakty při instalaci (viz téma 3.1) Teplota okolí je vyznačena na štítku a nesmí být používána mimo tento rozsah. 2.4 VAROVNÝ...
  • Page 77: Elektrické Vlastnosti

    ADVANCE-GRP[GD] 4. ELEKTRICKÉ VLASTNOSTI Typ zásuvky 16/32A CZ0513-180A Jmenovité napětí 400V 500V 690V 400V 500V 690V 690V 125A Kategorie AC22A 125A AC23A 125A 4.1 PRŮŘEZY VODIČŮ A UTAHOVACÍ MOMENT KONTAKTY SVOREK SPÍNAČE - UTAHOVACÍ MOMENT Průřezy vodičů Typ spínače zásuvky Utahovací...
  • Page 78 ADVANCE-GRP[GD] 4.3.1 Elektrické parametry - Pomocný kontakt Parametry vztahující se k bezpečnosti, které jsou k dispozici pouze pro certifikaci ATEX; není možná montáž pomocných kontaktů pro certifikaci IECEx. Pro ruský trh musí být pomocné kontakty certifikovány EAC Ex. 4.3.1.1 Typ kontaktu ZBWE-..Pro ADVANCE-GRP[GD] 16/32A/63A Maximální...
  • Page 79: Instalace

    P.T.F.E PÁSKA POUŽITÁ NA ŠROUBU PŘES BOX Musí být použito pouze schválené a originální příslušenství SCAME. 5.3 PŘIPOJENÍ SVOREK Veškerá elektroinstalace musí být provedena v souladu s odpovídajícími zásadami správné praxe a instalačními normami v prostředí s nebezpečím výbuchu, jako je IEC EN 60079-14.
  • Page 80: Kabelové Průchodky

    ADVANCE-GRP[GD] ADVANCE-GRP[GD] musí být podrobeny testu dielektrické pevnosti 1000 V + 2U rms nebo 1500 V rms, podle toho, co je větší, po dobu 60 s, jak je vyžadováno odstavcem 6.1 normy IEC EN 60079 -7 / ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012.
  • Page 81 ADVANCE-GRP[GD] 7.1 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA Pro zaručení účinnosti krytu a pro zachování požadované úrovně ochrany je vyžadována pravidelná údržba.. 1) Zkontrolujte, zda je těsnění krytu umístěné a nepoškozené při každém otevření krytu 2) Ověřte, zda jsou všechny upevňovací šrouby umístěny a zajištěny při každém uzavření krytu 3) Zkontrolujte, zda jsou montážní...
  • Page 82 ADVANCE-GRP[GD] PROHLÁŠENÍ EU O SHODĚ Noi : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Prohlašujeme, že následující výrobky: Zásuvka typu ADVANCE-GRP[GD] Kód 504.16… , 504.32… , 504.63… anebo 504.125… (Specifický kód výrobku a výrobní číslo jsou uvedeny na štítku a na obalu.) na které...
  • Page 83 ADVANCE-GRP[GD] SLOVENSKÝ OBSAH 1. Pokyny na inštaláciu, prevádzku a údržbu pre bezpečné použitie 2. Technické údaje 3. Identifikačný kód 4. Elektrické vlastnosti 5. Inštalácia 6. Káblové priechodky 7. Servis, údržba a oprava (mm) C min Ø 2P+- 16A 281,5 166,8 114,5 7,75 33,5...
  • Page 84: Pokyny Na Inštaláciu, Prevádzku A Údržbu Pre Bezpečné Použitie

    ADVANCE-GRP[GD] Príklad štítku ATEX / IECEx. WARNING 5 0 4 . 1 6 8 3 2 0 1 5 Tcable 80°C when the INERIS 15ATEX0017X maximum Ta is +60°C IECEx INE 15.0033X 2P+ 16A Ex db eb IIC T5 Gb 6h 200-250V~ 0051 Ex tb IIIC T80°C Db IP66...
  • Page 85: Technické Údaje

    ADVANCE-GRP[GD] • ГОСТ 31610.0-2014, (IEC 60079-0: 2011) • ГОСТ IEC 60079-1-2011, • ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012, • ГОСТ IEC 60079-31-2010 • Elektrické zariadenia (EN 60947-1: 2007 + A1: 2011, EN 60947-3: 2009 + A1: 2012) (IEC 60947-1: 2007 + A1: 2010, IEC 60947-3: 2008 + A1: 2012) Vyrábajú...
  • Page 86: Identifikačný Kód

    ADVANCE-GRP[GD] Rozsah teploty prostredia bude obmedzený komponentom (pomocné kontakty) s najnižšou hodnotou. Prečítajte si štítky na príslušných výrobkoch. Rozsah teploty prostredia je obmedzený pomocnými kontaktmi pri inštalácii (pozri časť 3.1) Teplota prostredia je vyznačená na štítku a výrobok by sa nemal používať mimo tohto rozsahu. 2.4 VÝSTRAŽNÝ...
  • Page 87: Elektrické Vlastnosti

    ADVANCE-GRP[GD] 4. ELEKTRICKÉ VLASTNOSTI Typ spínača zásuvky 16/32A CZ0513-180A Menovité napätie 400V 500V 690V 400V 500V 690V 690V 125A Kategória AC22A 125A AC23A 125A 4.1 VODIČE PRIEREZOVÝCH OBLASTÍ A UŤAHOVACÍ MOMENT KONTAKTY SPÍNACÍCH SVORIEK - UŤAHOVACÍ MOMENT Vodiče prierezových oblastí Typ spínača blokovania Uťahovací...
  • Page 88 ADVANCE-GRP[GD] 4.3.1 Elektrické parametre - pomocný kontakt Parametre týkajúce sa bezpečnosti, ktoré sú k dispozícii iba pre certifikáciu ATEX. Nie je možné namontovať pomocné kontakty pre IECEx certifikáciu. Pre ruský trh musia byť pomocné kontakty certifikované EAC Ex 4.3.1.1 Typ spínača ZBWE-..Pre ADVANCE-GRP[GD] 16 A/32 A/63 A Maximálne napájacie napätie: 415 V Maximálny prúd: 4 A...
  • Page 89: Inštalácia

    POUŽITÁ NA ZÁVIT KOLÍKA CEZ SKRINKU Musí sa používať len schválené a originálne príslušenstvo SCAME 5.3 MONTÁŽ SVORIEK Všetky elektroinštalácie sa musia vykonávať v súlade s technickými štandardmi a normami pre inštaláciu v nebezpečných oblastiach, ako je IEC EN 60079-14.
  • Page 90: 125A

    ADVANCE-GRP[GD] ADVANCE-GRP[GD] podliehajú rutinnej skúške dielektrickej odolnosti 1000 V + 2 U rms alebo 1500 V rms, podľa toho, ktorá hodnota je väčšia, po dobu 60 sekúnd, podľa požiadaviek bodu 6.1 normy IEC EN 60079-7 / ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012. Alternatívne sa skúška vykoná...
  • Page 91 ADVANCE-GRP[GD] 7.1 BEŽNÁ ÚDRŽBA Bežná údržba je potrebná, aby sa zaručila účinnosť krytu a aby sa zachovala požadovaná úroveň ochrany. 1) Pri každom otvorení krytu skontrolujte, či je tesnenie uzáveru na mieste a nie je poškodené 2) Pri každom otvorení krytu skontrolujte, či sú všetky upevňovacie skrutky uzáveru na mieste a utiahnuté 3) Každý...
  • Page 92 ADVANCE-GRP[GD] VYHLÁSENIE O ZHODE ES SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Vyhlasujeme, že nasledujúce výrobky: Zásuvka typu ADVANCE-GRP[GD] Kód 504.16… , 504.32… , 504.63… alebo 504.125… (Špecifický kód výrobku a sériové číslo sú uvedené na štítku a na obale.) na ktoré...
  • Page 93 ADVANCE-GRP[GD] РУССКИЙ СОДЕРЖАНИЕ 1. Инструкции по монтажу, эксплуатации и техобслуживанию для безопасного использования 2. Технические характеристики 3. Идентификационный код 4. Электрические характеристики 5. Монтаж 6. Кабельные сальники 7. Содействие, техобслуживание и ремонт (mm) C min Ø 2P+- 16A 281,5 166,8 114,5 7,75 33,5...
  • Page 94: Инструкции По Монтажу, Эксплуатации И Техобслуживанию Для Безопасного Использования

    ADVANCE-GRP[GD] Пример этикетки ATEX / IECEx. WARNING 5 0 4 . 1 6 8 3 2 0 1 5 Tcable 80°C when the INERIS 15ATEX0017X maximum Ta is +60°C IECEx INE 15.0033X 2P+ 16A Ex db eb IIC T5 Gb 6h 200-250V~ 0051 Ex tb IIIC T80°C Db IP66...
  • Page 95: Технические Характеристики

    ADVANCE-GRP[GD] • IEC 60309-4:2006, +A1:2012 • ГОСТ 31610.0-2014, (IEC 60079-0:2011) • ГОСТ IEC 60079-1-2011, • ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012, • ГОСТ IEC 60079-31-2010 • Электрооборудование (EN 60947-1:2007 + A1:2011, EN 60947-3:2009 + A1:2012) (IEC 60947-1:2007 + A1:2010, IEC 60947-3:2008 + A1:2012) Они...
  • Page 96: Идентификационный Код

    ADVANCE-GRP[GD] Температурный интервал окружающего воздуха ограничивается компонентами (вспомогательные контакты) более низкого класса. См. этикетку на конкретных изделиях. Температурный интервал окружающего воздуха ограничивается установленными вспомогательными контактами (см. параграф 3.1). Температура окружающего воздуха указана на табличке: не использовать устройство за пределами этого интервала. 2.4 ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ...
  • Page 97: Электрические Характеристики

    ADVANCE-GRP[GD] 4. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип розетки 16/32A CZ0513-180A Номинальное напряжение 400V 500V 690V 400V 500V 690V 690V 125A категория AC22A 125A применения AC23A 125A 4.1 СЕЧЕНИЕ ПРОВОДА И МОМЕНТ КОНТАКТЫ ЗАЖИМА ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ - МОМЕНТ Сечения провода Момент затяжки - Тип розетки (Нм) минимальный...
  • Page 98 ADVANCE-GRP[GD] 4.3.1 Электрические параметры - Вспомогательный контакт Параметры, относящиеся к безопасности, предусматриваются только для сертификации ATEX, не допускается устанавливать вспомогательные контакты для сертификации IECEx. Для российского рынка вспомогательные контакты должны быть сертифицированы EAC Ex 4.3.1.1 Вспомогательный контакт типа ZBWE Для ADVANCE-GRP[GD] 16A/32A/63A максимальное...
  • Page 99: Монтаж

    используемая на резьбе сквозного штифта Использовать только утвержденные фирменные комплектующие SCAME. 5.3 ЭЛЕКТРОМОНТАЖ ЗАЖИМОВ Весь электромонтаж должен выполняться по всем правилам и в соответствии с нормами монтажа в опасных зонах, например, МЭК EN 60079-14. Для затяжки зажимов (отверткой или ключом) использовать соответствующий инструмент...
  • Page 100: Кабельные Сальники

    ADVANCE-GRP[GD] Устройства ADVANCE-GRP[GD] подвергаются плановым испытаниям на диэлектрическую прочность 1000 В среднеквадратич. + 2U или 1500 В среднеквадратич., в зависимости от того, какое выше, в течение 60 секунд, в соответствии с пунктом 6.1 стандарта IEC EN 60079-7 / ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012. качестве...
  • Page 101 ADVANCE-GRP[GD] 7.1 ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Плановое техобслуживание необходимо для обеспечения работоспособности коробки и поддержания требуемого уровня защиты. 1) Каждый раз при открытии коробки проверять, что прокладка крышки находится в правильном положении и не повреждена. 2) Каждый раз при закрытии коробки проверять, что крепежные винты крышки находятся в правильном положении и затянуты...
  • Page 102 ADVANCE-GRP[GD] MP39683 ZP90904-5...
  • Page 103 ADVANCE-GRP[GD] MP39683 ZP90904-5...
  • Page 104 SCAME PARRE S.p.A. VIA COSTA ERTA, 15 24020 PARRE (BG) ITALY TEL. +39 035 705000 FAX +39 035 703122...

This manual is also suitable for:

16-32-63-125a504.16865504.1687.ru

Table of Contents