Cellfast Ideal Line Ideal 52-096 User Manual

Cellfast Ideal Line Ideal 52-096 User Manual

Water flow meter

Advertisement

Quick Links

USER MANUAL
52-096 - WATER FLOW
METER IDEAL™
A
A
B
C
fig. 1.
(fig. A)
fig. 2.
B
1
fig. 3.
fig. 4.
1
3
4
5
2
fig. 5.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cellfast Ideal Line Ideal 52-096

  • Page 1 USER MANUAL 52-096 - WATER FLOW METER IDEAL™ (fig. A) fig. 1. fig. 2. fig. 3. fig. 4. fig. 5.
  • Page 2: Deklaracja Zgodności Ue

    Informacje dotyczące akcesoriów można znaleźć na stronie według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub www.cellfast.com.pl. GWARANCJA: Firma CELL-FAST Sp. z o.o. udziela dla kolejnego użytkownika. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNA- na nowe oryginalne produkty dwuletniej gwarancji pod warunkiem, że CZENIEM: Ten produkt został...
  • Page 3 работа на устройството. Информация за аксесоарите можете да - nulování celkového měření. P-MIN [3] - intenzita průtoku vody - uka- намерите на www.cellfast.com.pl. ГАРАНЦИЯ: CELL-FAST Sp. z o.o. zuje aktuální průtok v l/min. nebo gal/min. FLOW-A [4] - jednorázová предоставя двугодишна гаранция за нови оригинални продукти, spotřeba vody.
  • Page 4 Informace týkající se příslušenství jsou uvedeny na stránkách www. AF DISPLAYPARAMETRE (fig. B): CLEAR [1]: ved at trykke en gang cellfast.com.pl. ZÁRUKA: Společnost CELL-FAST Sp. z o.o. poskytuje nulstilles en engangsmåling. Når du holder knappen nede i 3 sekun- na nové originální výrobky záruku v délce 2 let pod podmínkou, že byly der, skifter funktionen fra strømningsvolumen til strømningshastig-...
  • Page 5: Eu-Konformitätserklärung

    Betrieb des Geräts gewährleisten. Informationen über nicht für eventuelle Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Zubehör finden Sie auf der Webseite www.cellfast.com.pl. GARANTIE: Gebrauch oder unsachgemäße Handhabung bzw. Montage entste- Firma CELL-FAST Sp. z o.o. gibt eine zweijährige Garantie auf neue hen.
  • Page 6: El Vastavus- Deklaratsioon

    [5] - total water consumption. All icons on the display appear when ainult originaaltarvikuid, mis tagavad seadme usaldusväärse ja tõrgete- ta töö. Lisateavet tarvikute kohta leiate aadressilt www.cellfast.com.pl. the device is started. SETTING OF DISPLAYED PARAMETERS (fig. B): GARANTII: Ettevõte CELL-FAST Sp. z o.o. annab uutele originaaltoodetele CLEAR [1] button: by pressing once, a single measurement is reset;...
  • Page 7: Eu Declaration Of Conformity

    DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES: accessories to guarantee reliable and trouble-free operation of the de- vice. Information on accessories can be found at www.cellfast.com.pl. Botón CLEAR [1] - puesta a cero de una medición única. Botón RESET WARRANTY: The company CELL-FAST Sp.
  • Page 8: Eu-Vaatimusten Mukaisuusvakuutus

    Käytettävä väliaine: puhdas makea vesi. Toiminnot: pariston virran ja moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. Tietoa lisävarusteista säästäminen. Energian lähde: 3V alkaliparisto tyyppiä CR2032 (sisäl- löytyy verkkosivustolta www.cellfast.com.pl. TAKUU: CELL-FAST Sp. tyy toimitukseen). Mitta-alue: 1-29 l/min. Virtausmittaus: 0-999,9 z o.o. antaa uusille, alkuperäisille tuotteille kahden vuoden takuun sillä...
  • Page 9: Déclaration De Conformité Ue

    Vous trouverez des 4). 3. FLOW-A [4] θα αρχίσει να μετρά τη ροή του νερού από το μηδέν, informations sur les accessoires sur www.cellfast.com.pl. GARANTIE: και το FLOW-B [5] συλλέγει συγχρόνως δεδομένα από τον μετρητή ροής...
  • Page 10: Δηλωση Συμμορφωσησ

    φορίες σχετικά με τα αξεσουάρ μπορείτε να βρείτε στην σελίδα www. tualni protok u L/min ili Gal/min. FLOW-A [4] - jednokratna potrošnja cellfast.com.pl. ΕΓΓΥΗΣΗ: Η εταιρία CELL-FAST Sp. z o.o. παρέχει διετή vode. FLOW-B [5] - ukupna potrošnja vode. Sve ikone se prikazuju na εγγύηση...
  • Page 11: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    üzemeltetését. A kiegészítőkkel kapcsolatos tájékoztatás megtalálható a www.cellfast.com.pl oldalon. JÓTÁLLÁS: A CELL-FAST kell eljárni, és megtartani későbbi felhasználás vagy a következő fel- használó számára. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT: Ez a termék Sp.
  • Page 12: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Le informazioni sugli accessori sono disponibili sul sito web kite mygtuką RESET [2]. Srauto matuoklis pradės matuoti vandens www.cellfast.com.pl. GARANZIA: La ditta CELL-FAST Sp. z o.o. fornisce srautą nuo nulio. FUNKCIJŲ APRAŠYMAS (B pav.): Mygtukas CLEAR una garanzia di due anni sui prodotti nuovi ed originali, a condizione che [1] - vienkartinio matavimo nulinės vertės nustatymas.
  • Page 13 FLOW-A [4] - ūdens patēriņš vienreizēja lietojuma kimą. Informacijos apie priedus galite rasti svetainėje www.cellfast. laikā. FLOW-B [5] - kopējais ūdens patēriņš. Ieslēdzot ierīci, parādās com.pl. GARANTIJA: Bendrovė CELL-FAST Sp. z o.o. suteikia dvejų...
  • Page 14: Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    Informatie over WIJZINGEN: Lees voor het eerste gebruik van het product de originele accessoires vindt u op www.cellfast.com.pl. GARANTIE: Het bedrijf CELL- gebruiksaanwijzing, volg de gebruiksaanwijzing en bewaar deze voor FAST Sp. z o.o. geeft twee jaar garantie op nieuwe originele producten op toekomstig gebruik of de volgende gebruiker.
  • Page 15: Eu-Overensstemmelseserklæring

    (des. B): Botão CLEAR [1] - posta ao zero de uma medição única. Botão cellfast.com.pl. GARANTI: CELL-FAST Sp. z o.o. gir to års garanti på nye RESET [2] - posta ao zero de uma medição total. P-MIN [3] - intensi- originale produkter, forutsatt at de er kjøpt i løpet av forbrukerhandelen...
  • Page 16: Declaração De Conformidade Ue

    Informações [2]. Debitmetrul va începe să calculeze cantitatea de debit de apă de sobre acessórios podem ser encontradas no site www.cellfast.com. la zero. DESCRIEREA FUNCŢIEI (fig. B): Butonul CLEAR [1] - reseta- pl. GARANTIA: A empresa CELL-FAST Sp. z o.o. dá uma garantia de rea măsurării unice.
  • Page 17: Сертификат Соответствия Ес

    ущерб, возникший в результате использования устройства не по ную и бесперебойную работу устройства. Информацию о принад- назначению либо вследствие неправильной эксплуатации или лежностях можно найти на сайте www.cellfast.com.pl. ГАРАНТИЯ: монтажа. Дети должны находиться под присмотром: не допу- Компания CELL-FAST Sp. z o.o. предоставляет двухлетнюю га- скать, чтобы...
  • Page 18: Eu Vyhlásenieo Zhode

    3V CR2032 (je súčasťou balenia). Rozsah merania Informácie týkajúce sa príslušenstva nájdete na adrese www.cellfast. prietoku: 1-29 l/min. Meranie prietoku: 0 až 999,9 galónov/litrov. Po- com.pl. ZÁRUKA: Spoločnosť CELL-FAST Sp. z o.o. poskytuje na nové...
  • Page 19 Podrobne informacije butonin për 3 sekonda, funksioni do të kalojë nga vëllimi i rrjedhës o garanciji so na voljo na spletni strani www.cellfast.com.pl. në intensitetin e rrjedhës ose nga intensiteti e rrjedhës në vëllimin IZJAVA e rrjedhës.
  • Page 20 Informacije o dodatnoj opremi naćićete Primenjene direktive i norme: 2014/30/EC, 2011/65/EC, 1907/2006. na sajtu www.cellfast.com.pl. GARANCIJA: Firma CELL-FAST Sp. z o.o. TEHNIČKI PODACI: Min./maks. radni pritisak: 0,5 bar (7,25 psi) / 6 bar pruža garanciju u trajanju od 2 godine na nove i originalne proizvode (87 psi).
  • Page 21: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Information om tillbehör kan hittas på www.cellfast.com.pl. luğu modundan akış hacmi moduna geçilir. RESET [2] düğmesi: Düğmeye GARANTI: CELL-FAST Sp. z o.o. ger en tvåårig garanti på nya originella bir kez basıldığında toplam ölçüm sıfırlanır.
  • Page 22 в нiй вказiвки i зберегти ïï для подальшого використання або пе- Iнформацiю щодо сумiсного приладдя можна знайти на веб-сайтi редачi наступному користувачу. ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕН- www.cellfast.com.pl. ГАРАНТIЯ: Компанiя CELL-FAST Sp. z o.o. надає НЯМ: Даний продукт розроблений для домашнього використання дворiчну гарантiю на новi оригiнальнi продукти за умови, що вони...

This manual is also suitable for:

5907553509941

Table of Contents