Page 2
Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. www.alza.co.uk/kontakt ✉ ✆ +44 (0)203 514 4411 Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz...
Packing List NoiseWall SR-BH900 Carrying Case USB-C to Micro USB Charging Cable 3.5mm Audio Cable (1m) (60cm) User Manual Plug Adaptor for in-flight use...
Product Overview a. Charging Indicator 1. ANC Button/Ambient Sound Button b. Microphone 2. Type-C Charging Port c. AND Indicator 3. Voice Assistant Button d. Pairing Indicator 4. Power Button 5. Touch pad 6. 3.5mm AUX Port...
LED Indicator Status Equipment status Indicator light Icon Voice prompt Power on Red & Blue indicators flashing Power on alternately Power off Red indicator flashing 1s Power off Bluetooth connected Blue indicator flashes 1 time / 5s Connected Charging Indicator solid red Fully charged Indicator solid blue Low battery...
Page 6
Functions- Quick Guide 1. Power Button Power on: press and hold for 4s • Power off: press and hold for 4s • Pairing Mode: If not connected with any devices the headphone will enter pairing • mode automatically. If connected with a device, power off the headphone, press and hold the power button for 8s, the voice prompts changes from “Power on”...
Page 7
Functions-Quick Guide 5. Charging Port (Charging with Type-C charging cable) Headphone status Voice prompt Indicator Low battery Battery low Red indicator flashes 2 times/s Low battery and powered Red indicator flashes 1s off automatically and turns off 6. 3.5mm AUX Port In any mode, connect headphone with device using supplied audio cable via AUX port.
Page 8
User Guide Pairing 1. If not connected with any devices, the headphone will enter pairing mode automatically after powered on. If connected with the 1st device, power off the headphone, press and hold the power button for 8s, the voice prompts changes from “Power on”...
Page 9
Connect an Additional Bluetooth Device 1. Connect the headphone with the first device. 2. Turn off Bluetooth on the first device, the headphone will enter pairing mode automatically again. 3. Search the Saramonic BH900 on the Bluetooth list of the second device, select it and connect the headphone.
Page 10
Q: Why is the connection sometimes disconnected within 10 meters ? A: If there are many WiFi routers, 4G signals, high-power electrical appliances and etc when using, it may be interfering with the Bluetooth connection. It can be solved by changing the environment or reconnecting.
Safety instructions 1) Read these safety instructions carefully. 2) Keep these safety instructions. 3) Pay attention to all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Clean the headphones only with a dry cloth. 6) Choking hazard: The device contains small parts and is not suitable for children. 7) Do not place the device near heat sources such as radiators, hot air regulators, fireplaces, or heat generating speakers (including amplifiers).
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
EU Declaration of Conformity Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative: Importer: Alza.cz a.s. Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Subject of the declaration: Title: Wireless Active Noise-Cancelling Headphones Model / Type: SR-BH900...
Page 14
WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Page 15
Věnujte zvláštní pozornost bezpečnostním pokynům. Pokud máte jakékoliv dotazy nebo připomínky k produktu, kontaktujte zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉ ✆ +420 255 340 111 Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz...
Obsah balení NoiseWall SR-BH900 Pouzdro na přenášení Nabíjecí kabel USB-C na Micro USB (60 3,5mm audio kabel (1 m) Uživatelská příručka Zástrčkový adaptér pro použití během letu...
Popis produktu a. Indikátor nabíjení 1. Tlačítko ANC/tlačítko okolního zvuku b. Mikrofon 2. Nabíjecí port typu C c. Indikátor AND 3. Tlačítko hlasového asistenta d. Indikátor párování 4. Tlačítko napájení 5. Dotykový panel 6. 3,5mm port AUX...
Page 18
Stav LED Indikátoru Stav zařízení Kontrolka Ikona Hlasová výzva Zapnutí napájení Střídavě blikající červené a Zapnutí napájení modré indikátory (Power on) Vypnutí napájení Červený indikátor bliká 1s Vypnutí napájení (Power off) Připojení Bluetooth Modrý indikátor bliká 1× za 5s Připojeno (Connected) Nabíjení...
Page 19
Funkce - stručný průvodce 1. Tlačítko napájení Zapnutí: stiskněte a podržte po dobu 4 s • Vypnutí: stiskněte a podržte po dobu 4 s • Režim párování: Pokud nejsou připojena k žádnému zařízení, sluchátka se • automaticky přepnou do režimu párování. Pokud jsou připojena k nějakému zařízení, vypněte sluchátka, stiskněte a podržte tlačítko napájení...
Page 20
Snížení hlasitosti: posuňte dolů • Další píseň: posuňte doprava • Poslední píseň: posuňte doleva • Přehrát/pozastavit: dvojklik • Funkce - stručný průvodce 5. Nabíjecí port (Nabíjení pomocí nabíjecího kabelu typu C) Stav sluchátek Hlasová výzva Indikátor Vybitá baterie Vybitá baterie Červený...
Režim AUX nepotřebuje baterii. Uživatelská příručka Párování 1. Pokud nejsou sluchátka připojena k žádnému zařízení, přejdou po zapnutí automaticky do režimu párování. 2. Pokud jsou připojena k 1. zařízení, vypněte sluchátka, stiskněte a podržte tlačítko napájení po dobu 8 s, hlasové výzvy se změní z "Power on"...
Page 22
Nasaďte si sluchátka a nastavte si pohodlnou velikost a polohu podle obrázku níže. Připojení dalšího zařízení Bluetooth 1. Připojte sluchátka k prvnímu zařízení. 2. Vypněte Bluetooth na prvním zařízení, sluchátka opět automaticky přejdou do režimu párování. 3. Vyhledejte Saramonic BH900 v seznamu Bluetooth druhého zařízení, vyberte jej a připojte sluchátka.
Page 23
Otázka: Mohu sluchátka používat při řízení? Odpověď: Pro vaši bezpečnost důrazně doporučujeme nepoužívat sluchátka během řízení, abyste se vyhnuli rozptylování pozornosti. Otázka: Proč se spojení někdy přeruší v okruhu 10 metrů? Odpověď: Pokud je při používání mnoho routerů WiFi, signálů 4G, výkonných elektrických spotřebičů...
Bezpečnostní pokyny 1) Pečlivě si přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. 2) Dodržujte tyto bezpečnostní pokyny. 3) Dbejte všech varování. 4) Postupujte podle všech pokynů. 5) Sluchátka čistěte pouze suchým hadříkem. 6) Nebezpečí udušení: Přístroj obsahuje malé části a není vhodný pro děti. 7) Zařízení...
Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu.
EU prohlášení o shodě Identifikační údaje zplnomocněného zástupce výrobce/dovozce: Dovozce: Alza.cz a.s. Sídlo společnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Bezdrátová sluchátka s aktivním potlačením hluku Model/Typ: SR-BH900 Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) použitou (použitými) k prokázání...
Page 27
WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo recyklovatelného odpadu.
Page 28
Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k výrobku, kontaktujte zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✉ ✆ +421 257 101 800 Dovozca Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz...
Obsah balenia NoiseWall SR-BH900 Puzdro na prenášanie Nabíjací kábel USB-C na Micro USB (60 3,5 mm audio kábel (1 m) Používateľská príručka Adaptér do zásuvky na použitie počas letu...
Page 30
Popis produktu a. Indikátor nabíjania 1. Tlačidlo ANC/tlačidlo okolitého zvuku b. Mikrofón 2. Nabíjací port typu C c. Ukazovateľ AND 3. Tlačidlo hlasového asistenta d. Indikátor párovania 4. Tlačidlo napájania 5. Dotykový panel 6. 3,5 mm port AUX...
Page 31
Stav LED indikátora Stav zariadenia Kontrolka Ikona Hlasová výzva Zapnutie napájania Striedavo blikajúce červené a Zapnutie modré indikátory napájania (Power Vypnutie napájania Červený indikátor bliká 1 s Vypnutie napájania (Power off) Pripojenie Bluetooth Modrý indikátor bliká 1× každých Pripojené (Connected) Nabíjanie Červený...
Page 32
Funkcie - stručný sprievodca 1. Tlačidlo napájania Zapnutie: stlačte a podržte na 4 s • Vypnutie: stlačte a podržte na 4 s • Režim párovania: Ak nie sú pripojené k žiadnemu zariadeniu, slúchadlá sa • automaticky prepnú do režimu párovania. Ak sú pripojené k nejakému zariadeniu, vypnite slúchadlá, stlačte a podržte tlačidlo napájania na 8 sekúnd, hlasová...
Page 33
Zníženie hlasitosti: posuňte nadol • Ďalšia skladba: posuňte doprava • Posledná skladba: posuňte doľava • Prehrať/pozastaviť: dvojklik • Funkcie - stručný sprievodca 5. Nabíjací port (Nabíjanie pomocou nabíjacieho kábla typu C) Stav slúchadiel Hlasová výzva Indikátor Vybitá batéria Vybitá batéria Červený...
Režim AUX nepotrebuje batériu. Používateľská príručka Párovanie 1. Ak slúchadlá nie sú pripojené k žiadnemu zariadeniu, po zapnutí automaticky prejdú do režimu párovania. 2. Ak sú slúchadlá pripojené k 1. zariadeniu, vypnite ich, stlačte a podržte tlačidlo napájania na 8 sekúnd, hlasové výzvy sa zmenia z „Power on“ (Zapnuté) na „Pairing“...
Page 35
Nasaďte si slúchadlá a nastavte si pohodlnú veľkosť a polohu, podľa obrázka nižšie. Pripojenie ďalšieho zariadenia Bluetooth 1. Pripojte slúchadlá k prvému zariadeniu. 2. Vypnite Bluetooth na prvom zariadení, slúchadlá sa automaticky opäť prepnú do režimu párovania. 3. Vyhľadajte Saramonic BH900 v zozname Bluetooth druhého zariadenia, vyberte ho a pripojte slúchadlá.
Page 36
OTÁZKY A ODPOVEDE Otázka: Nepodarilo sa spojiť zariadenie so slúchadlami Odpoveď: Skontrolujte, či sú slúchadlá v režime párovania. Potom vymažte záznam o párovaní na zariadeniach Bluetooth a znovu sa pripojte k slúchadlám. Otázka: Nepodarilo sa zapnúť slúchadlá ? Odpoveď: Skontrolujte stav batérie v slúchadlách. Otázka: Môžem vymeniť...
Bezpečnostné pokyny 1) Pozorne si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny. 2) Dodržujte tieto bezpečnostné pokyny. 3) Dbajte na všetky varovania. 4) Postupujte podľa všetkých pokynov. 5) Slúchadlá čistite iba suchou handričkou. 6) Nebezpečenstvo udusenia: Zariadenie obsahuje malé časti a nie je vhodné pre deti. 7) Zariadenie neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla, ako sú...
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje 2-ročná záruka. V prípade potreby opravy alebo iného servisu počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu.
Page 39
EÚ prehlásenie o zhode Identifikačné údaje splnomocneného zástupcu výrobcu/dovozcu: Dovozca: Alza.cz a.s. Sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. ID: 27082440 Predmet vyhlásenia: Názov: Bezdrôtové slúchadlá s aktívnym potlačením hluku Model/Typ: SR-BH900 Vyššie uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normou (normami) použitou (použitými) na preukázanie zhody so základnými požiadavkami stanovenými v...
Page 40
WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí vrátiť na miesto nákupu alebo odniesť na verejné zberné miesto recyklovateľného odpadu. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete predísť...
Page 41
és őrizze meg ezt a használati útmutatót későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz. www.alza.hu/kapcsolat ✉ ✆ +36-1-701-1111 Importőr Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz...
Csomag tartalma NoiseWall SR-BH900 Hordozótáska USB-C to Micro USB Töltőkábel (60cm) 3.5mm Hangkábel (1m) Használati utasítás Dugóadapter a repülés közbeni használathoz...
Page 43
Termék áttekintés a. Töltésjelző 1. ANC gomb/Környezeti hang gomb b. Mikrofon 2. Type-C Töltőport c. ANC jelző 3. Hangasszisztens gomb d. Párosítás jelző 4. Ki/Be kapcsológomb 5. Érintő pad 6. 3.5mm AUX Port...
LED kijelző állapota Eszköz állapot Jelzőlámpa Icon Hangjelzés Bekapcsolás Piros és kék jelzőfény felváltva Bekapcsolás villog Kikapcsolás Piros jelzőfény 1s villogás Kikapcsolás Bluetooth Kék jelzőfény 1 alkalommal / 5s Csatlakoztatva csatlakoztatva villog Töltés Folyamatos piros jelzőfény Teljesen feltöltve Folyamatos kék jelzőfény Alacsony Piros jelzőfény 2 alkalommal / 1s Alacsony az...
Page 45
Funkciók - Gyors útmutató 1. Bekapcsoló gomb Bekapcsolás: nyomja meg és tartsa lenyomva 4 másodpercig • Kikapcsolás: nyomja meg és tartsa lenyomva 4 másodpercig • Párosítási mód: Ha nincs csatlakoztatva semmilyen eszközhöz, a fejhallgató • automatikusan párosítási módba lép. Ha csatlakoztatva van egy eszközzel, kapcsolja ki a fejhallgatót, nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot 8 másodpercig, a hangutasítások a "Power on"...
Page 46
5. Töltő Port (Töltés Type-C töltőkábellel) Fejhallgató állapota Hangjelzés Jelzőlámpa Alacsony töltöttségű Alacsony az akkumulátor A piros jelző 2x világít egy akkumulátor töltöttségi szintje másodperc alatt Alacsony töltöttségű A piros jelző 1 akkumulátor és másodpercig villog és automatikus kikapcsolás kikapcsol 6.
Használati utasítás Párosítás 1. Ha nincs csatlakoztatva semmilyen eszközhöz, a fejhallgató bekapcsolás után automatikusan párosítási módba lép. Ha csatlakozik az 1. eszközhöz, kapcsolja ki a fejhallgatót, nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot 8 másodpercig, a hangjelzés a "Power on"-ról "Pairing"-re majd "Du"-ra változik, a fejhallgató belép a párosítási módba, és párosítható...
Page 48
További Bluetooth eszköz csatlakoztatása 1. Csatlakoztassa a fejhallgatót az első eszközhöz. 2. Kapcsolja ki a Bluetooth-t az első eszközön, a fejhallgató automatikusan újra párosítási módba lép. 3. Keresse meg a Saramonic BH900-at a második eszköz Bluetooth-listáján, válassza ki, és csatlakoztassa a fejhallgatót. 4.
Page 49
K: Miért nem tudom szabályozni a mobiltelefonom APP-ján lejátszott zeneszámok hangerejét? V: A különböző alkalmazási szoftverek konfigurációi eltérőek, előfordulhat, hogy a fejhallgató nem teljesen kompatibilis egyes alkalmazásokkal. K: Mit tegyek, ha a Bluetooth csatlakozási funkció nem tud bezárni vagy kinyitni? V: Kérjük, állítsa vissza a fejhallgató...
Biztonsági utasítások 1) Olvassa el figyelmesen ezeket a biztonsági utasításokat. 2) Őrizze meg ezeket a biztonsági utasításokat. 3) Figyeljen oda minden figyelmeztetésre. 4) Kövesse az összes utasítást. 5) A fejhallgatót csak száraz ruhával tisztítsa. 6) Fulladásveszély: A készülék apró alkatrészeket tartalmaz, és nem alkalmas gyermekek számára.
Page 51
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
Page 52
EU Declaration of Conformity Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative: Importer: Alza.cz a.s. Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Subject of the declaration: Title: Wireless Active Noise-Cancelling Headphones Model / Type: SR-BH900...
Page 53
WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Page 54
Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. www.alza.de/kontakt ✉ ✆ 0800 181 45 44 www.alza.at/kontakt ✉ ✆ +43 720 815 999 Lieferant Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7, www.alza.cz...
Inhalt der Verpackung Lärmschutz-Hörer SR-BH900 Tragetasche USB-C auf Micro-USB-Ladekabel (60 cm) 3,5-mm-Audiokabel (1 m) Benutzerhandbuch Steckeradapter für den Einsatz während des Fluges...
Page 56
Produkt-Beschreibung a. Ladeanzeige 1. ANC-Taste/Umgebungsgeräusch-Taste b. Mikrofon 2. Typ-C-Ladeanschluss c. Display 3. Sprachassistent-Taste d. Anzeige für die Kopplung 4. Netzschalter 5. Touchpanel 6. 3,5-mm-AUX-Anschluss...
Status-LED-Anzeige Zustand des Geräts Blinkleuchte Icon Sprachanruf Einschalten des Abwechselnd rot und blau Einschalten Netzes blinkende Anzeigen Ausschalten Rote Anzeige blinkt für 1s Ausschalten Bluetooth- Blaue Anzeige blinkt 1x alle 5s Verbunden Verbindung Laden Rote Anzeige leuchtet Vollständig geladen Blaue Anzeige leuchtet Schwache Batterie Rote Anzeige blinkt 2 mal alle 1s Schwache...
Page 58
Funktionen - Kurzanleitung 1. einschalttaste Einschalten: 4 s drücken und halten • Ausschalten: 4 s drücken und halten • Kopplungsmodus: Wenn der Kopfhörer nicht mit einem Gerät verbunden ist, • schaltet er automatisch in den Kopplungsmodus. Wenn sie mit einem Gerät verbunden sind, schalten Sie den Kopfhörer aus, halten Sie die Einschalttaste 8 Sekunden lang gedrückt, die Sprachansage wechselt von "Power on"...
Page 59
Lautstärke leise: nach unten schieben • Nächster Song: nach rechts schieben • Letzter Song: nach links schieben • Wiedergabe/Pause: Doppelklick • Funktionen - Kurzanleitung 5. Ladeanschluss (Aufladen mit Typ-C-Ladekabel) Kopfhörer-Status Sprachanruf Anzeige Schwache Batterie Schwache Batterie Rote Anzeige blinkt 2 mal/s Niedriger Batteriestand Rote Anzeige blinkt für 1s und automatische...
Page 60
Der AUX-Modus benötigt keine Batterie. Benutzerhandbuch Kopplung 1. wenn der Kopfhörer mit keinem Gerät verbunden ist, geht er beim Einschalten automatisch in den Kopplungsmodus über. 2. Wenn er mit dem ersten Gerät verbunden ist, schalten Sie den Kopfhörer aus, halten Sie die Einschalttaste 8 Sekunden lang gedrückt, die Sprachansagen ändern sich von "Power on"...
Page 61
Setzen Sie den Kopfhörer auf und stellen Sie ihn wie unten gezeigt auf eine bequeme Größe und Position ein. Ein anderes Bluetooth-Gerät anschließen 1. schließen Sie den Kopfhörer an das erste Gerät an. 2. Schalten Sie Bluetooth am ersten Gerät aus, das Headset wechselt automatisch wieder in den Pairing-Modus.
Page 62
FRAGEN UND ANTWORTEN Frage: Gerät konnte nicht mit dem Kopfhörer verbunden werden A: Stellen Sie sicher, dass sich das Headset im Pairing-Modus befindet. Löschen Sie dann den Kopplungsdatensatz auf den Bluetooth-Geräten und verbinden Sie sich erneut mit dem Kopfhörer. Frage: Der Kopfhörer kann nicht eingeschaltet werden? A: Überprüfen Sie den Batteriestand in Ihrem Kopfhörer.
Page 63
vorübergehend nicht mehr und Bluetooth wird ausgeschaltet. Wenn das Audiokabel entfernt wird, ist Bluetooth wieder verfügbar. Sicherheitshinweise 1) Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch. 2) Beachten Sie diese Sicherheitshinweise. 3) Beachten Sie alle Warnungen. 4) Befolgen Sie alle Anweisungen. 5) Reinigen Sie den Kopfhörer nur mit einem trockenen Tuch. 6) Erstickungsgefahr: Das Gerät enthält Kleinteile und ist nicht für Kinder geeignet.
Page 64
Waschbecken, Sauna, Schwimmbad, anderen Flüssigkeiten oder Nassbereichen. Gewährleistungsbedingungen Für ein neues Produkt, das bei Alza gekauft wurde, gilt eine 2-jährige Garantie. Im Falle der Notwendigkeit einer Reparatur oder eines anderen Services innerhalb der Garantiezeit wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer des Produkts, es ist notwendig, den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorzulegen.
EU-Konformitätserklärung Angaben zur Identifikation des Bevollmächtigten des Herstellers/Importeurs: Importeur: Alza.cz a.s. Sitz der Gesellschaft: 1522/53 Jankovcova Straße, Holešovice, 170 00 Prag 7. ID-Nummer: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Name: Drahtloses Hörgerät mit aktiver Geräuschunterdrückung Modell/Typ: SR-BH900 Das oben genannte Produkt wurde in Übereinstimmung mit der/den Norm(en) geprüft, mit der/denen die Einhaltung der in der/den Richtlinie(n) festgelegten...
Page 66
WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19/EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder zu einer öffentlichen Wertstoffsammelstelle gebracht werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...
Need help?
Do you have a question about the SR-BH 900 and is the answer not in the manual?
Questions and answers