Download Print this page

PEERLESS P99639LF-W Manual page 3

Two handlewasherless lavatory faucet

Advertisement

7
1
2
4
3
Plastic Pop-Up
Install Pop-up Assembly. Remove stopper (1) and
flange (2). Screw nut (3) all the way down. Push
gasket (4) down.
Desagüe Automático Plástico
Instale el Ensamble de Desagüe Automático. Quite
el tapón (1), y la brida (2). Atornille la tuerca (3)
completamente hacia abajo. Empuje el empaque (4)
hacia abajo.
Renvoi Mécanique en Plastique
Installez le renvoi mécanique. Enlevez la bonde (1) et
la collerette (2). Vissez l'écrou (3) à fond. Faites
glisser le joint (4) vers le bas.
10
5
2
1
6
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip
(3). Install lift rod (4), tighten screw (5). Connect
assembly to drain (6).
Conecte la barra horizontal (1) a la barra chata (2)
usando el gancho (3). Instale la barra elevadora
(4), apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble al
drenaje (6).
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l'aide de
l'agrafe (3). Installez la tirette (4) et serrez la vis (5).
Raccordez l'ensemble au renvoi (6).
8
2
Apply silicone to underside of flange (1). Insert body
(2) into sink. Screw flange onto body. Pivot hole (3)
must face back of sink. Pull assembly down firmly and
hold in place. DO NOT TWIST. Tighten nut, remove
excess sealant.
Aplique silicón a la parte inferior de la brida (1).
Introduzca el cuerpo (2) dentro del lavamanos. Atornille
la brida en el cuerpo. El hoyo del pivote (3) debe de
estar cara hacia la parte posterior del lavamanos. Hale
el ensamble hacia abajo firmemente y sostenga en
sitio. NO TUERZA. Apriete la tuerca, quite el exceso de
sellador.
Appliquez du composé d'étanchéité sous la collerette
(1). Introduisez le corps (2) dans l'évier.Vissez la
collerette sur le corps. Le trou du pivot (3) doit se
trouver face à l'arrière de l'évier.Tirez l'ensemble
fermement vers le bas et maintenez-le en place. NE LE
TOURNEZ PAS. Serrez l'écrou et enlevez le surplus de
composé d'étanchéité.
11
4
3
CONNECT TOWATER SUPPLIES
(HOOK-UPS NOT PROVIDED).
CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA. (LAS
CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).
R A C C O R D E M E N T À L AT U YA U T E R I E
D'ALIMENTATION(RACCORDS NON FOURNIS)
1
3
12
FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.
Remove aerator (1). Turn on hot and cold water
supplies. Turn handles to full open position for one
minute. Check for leaks. Replace aerator.
DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/
EXAMINE POR SI HAYFILTRACIONES.
Quite el aireador (1). Abralos suministros de
agua caliente y fría. Girelas manijas a la posición
completamenteabierta por un minuto. Examine si
hay filtra¬ciones. Reemplace el aireador.
RINÇAGE DE L'INSTALLATION ET VÉRIFICATION
DE L'ÉTANCHÉITÉ.
Enlevez l'aérateur (1).Tournez les manettes d'eau
chaude et d'eau froide pour les amener en position
de plein débit et laissez l' eau s'écouler une minute.
Vérifiez l'étanchéité.Remettez l'aérateur en place.
3
9
4
5
3
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and
stopper (3) as removable (4) or non-removable (5).
Hand tighten nut (1).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4)
o fijo (5). Apriete la tuerca mano (1).
Enlevez l'écrou de pivot (1). Installez la tige
horizontale (2) et la bonde (3) pour qu'elle soit
amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l'écrou à
la main (1).
1
2
1
56925 Rev.D

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

P99601lfP99621lfP99628lfP99628lf-mP99628lf-dP9628lf-d ... Show all