Loading the Racks ... . . 13 Unicouple .....10 Using the Dishwasher ..11, 12 Troubleshooting Tips .
Page 2
PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet with your dishwasher, you can receive one by visiting our website at GEAppliances.com.
Page 3
Improper connection of the equipment/grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the dishwasher is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER Junked or abandoned dishwashers are dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old dishwasher, please follow the instructions below to help prevent accidents. before you Throw Away your Old Dishwasher: Take off the door of the washing compartment or remove the door latch keeper (as shown).
Complete Automatic Dishwashing ® Detergents, and Cascade Crystal Clear have been approved for use in all GE dishwashers. Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal. Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.
Control Settings Status Indicator Lights The Status indicator lights tell you what’s happening while the dishwasher is in operation. The lights will come ON indicating the sequence of operation the dishwasher is in. CLEAN Cycles The light above the selected pad will be ON to indicate which cycle has been selected.
Page 7
To LOCK the dishwasher control, touch and hold the HEATED DRy pad for 3 seconds. The light left of the HEATED DRy pad will turn on. To UNLOCK the dishwasher control, touch and hold the HEATED DRy pad for 3 seconds. The LOCK light will turn off.
Page 8
Control Settings Status Indicator Lights The Status indicator lights tell you what’s happening while the dishwasher is in operation. The lights will come ON indicating the sequence of operation the dishwasher is in. SANITIZED...
Page 9
Children cannot accidentally start dishwasher by touching pads with this option selected. To LOCK the dishwasher control, touch and hold the HEATED DRy pad for 3 seconds. The light left of the HEATED DRy pad will turn on. To UNLOCK the dishwasher control, touch and hold the HEATED DRy pad for 3 seconds.
NOTE: A sink spray attachment hose can burst if it is installed on the same sink with your dishwasher. We suggest that you disconnect the sink spray attachment if your sink has one and plug the hole.
The factory setting is at the midpoint. If there are rings of calcium (hard water) spots on dishes, try a higher setting. If you see foam in the dishwasher, move the indicator to a lower setting. To adjust the setting Remove the dispenser cap;...
Use only detergent specifically made for use in dishwashers. Cascade Dishwashing Detergents have been approved for use in all GE dishwashers. Keep your detergent fresh and dry. Don’t put powder detergent into the dispenser until you’re ready to wash dishes.
A variety of options is available regarding the three-piece silverware basket (on some models) in your dishwasher. The complete basket is designed to fit on the right side of the lower rack. Additionally, each end of the basket is removable to add loading flexibility to accommodate flatware and lower rack capacity needs.
Loading place settings… Follow these guidelines for loading 10 place settings. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. upper Rack—10 place settings Follow these guidelines for loading 12 place settings. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model.
Do not use appliance wax, polish, bleach or products containing chlorine on Stainless Steel doors. You can order Stainless Steel Magic #WX10X15 through GE Parts by calling 800.626.2002. In Canada, please call 1.800.661.1616. CleanSteel Door Panel (model numbers ending in CS) Use a clean, soft, lightly dampened cloth, then dry thoroughly.
Wrong detergent Rinse agent was spilled What To Do • Press the START/RESET pad one time to start the dishwasher. Press it a second time only if you wish to cancel the cycle and start over with a new cycle.
Page 17
• Run dishwasher with citric acid to remove mineral deposits. Citric acid (Part number: WD35X151) can be ordered through GE Parts. See back cover for ordering information. • Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other appliances from the circuit.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
Customers in Canada can order parts and accessories on-line at geappliances.ca, or by phone at 1.800.661.1616. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Page 21
Soutien au consommateur ..20 Inscrire le modèle et le numéro de série ici : Modèle # __________________ Série # ____________________ Vous les trouverez sur la paroi de la cuve juste à l’intérieur de la porte. 49-55068 04/01/10 GE...
Page 22
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION — CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, les instructions de ce manuel doivent être suivies pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, d’électrocution et pour éviter les dommages à la propriété, les blessures ou la mort.
Page 23
MISE EN GARDE : Pour votre sécurité personnelle : N’UTILISEZ jAMAIS UNE RALLONGE OU UNE FICHE D’ADAPTATION AVEC CET APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER. NE COUPEZ OU N’ENLEVEZ jAMAIS LA TROISIÈME bROCHE DE MISE à LA TERRE DU CORDON D’ALIMENTATION. INSTRUCTIONS DE MISE à LA TERRE—Cet appareil électroménager doit être mis à la terre. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, la mise à...
Page 24
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION — CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ENFANT PRIS AU PIÈGE BONNE DISPOSITION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux…même si vous ne les laissez jetés que quelques jours.
Page 25
Le panneau de commande du lave-vaisselle. Pour utilisation avec les modèles de la série GLC4100 Vous pouvez trouver votre numéro de modèle sur la paroi de la cuve, juste à l’intérieur de la porte. Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon le modèle. Réglage des commande Voyants lumineux d’état Les voyants lumineux vous indiquent ce qui se passe pendant le fonctionnement du lave-vaisselle..
Page 26
Le panneau de commande du lave-vaisselle. Options Le voyant au-dessus de la touche choisie s’allume pour indiquer l’option choisie. HOT START Cette option convient à la vaisselle très sale, ou aux déchets séchés, cuits. Vous (mise en marche DEVEZ choisir cette option AVANT de commencer le cycle. Cette option améliore le à...
Page 27
Le panneau de commande du lave-vaisselle Pour utilisation avec les modèles de la série GLC4400 Vous pouvez trouver votre numéro de modèle sur la paroi de la cuve, juste à l’intérieur de la porte. Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent différer de celles de votre modèle. Réglage des commandes Voyants lumineux d’état Les voyants lumineux vous indiquent ce qui se passe pendant le fonctionnement du lave-vaisselle...
Page 28
Le panneau de commande du lave-vaisselle. Options Le voyant au-dessus de la touche choisie s’allume pour indiquer l’option choisie. STEAM Cette option convient à la vaisselle très sale, ou aux déchets séchés, cuits. Vous (vapeur) DEVEZ choisir cette option AVANT de commencer le cycle. Cette option améliore le l'efficacité...
Page 29
L’unicouple. Avant de faire fonctionner pour la première fois votre lave-vaisselle Fixez l’adaptateur de robinet. Vous devez fixer à le robinet de l’évier l’adaptateur spécial de robinet fourni avec votre lave-vaisselle avant de pouvoir utiliser votre appareil. L’adaptateur de robinet est conçu pour aller sur les becs normaux à fileté intérieur ou extérieur. Vous trouverez dans votre lave-vaisselle l’adaptateur et deux rondelles dans le paquet d’adaptateur de robinet.
Page 30
Utilisation du lave-vaisselle. Vérifiez la température de l’eau L’alimentation d’eau doit être à une température de 120° F à 150° F (49° C à 65° C) pour bien laver et empêcher tout dommage à la vaisselle. Vérifiez la température de l’eau avec un thermomètre à pâtisserie ou à...
Page 31
N’utilisez qu’un détergent spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle. L'utilisation du détergent pour lave-vaisselle automatique Cascade® est approuvée avec tous les lave-vaisselle GE. Conservez votre détergent frais et sec. Attendez d’être prêt à laver votre vaisselle pour mettre du détergent en poudre dans le distributeur de votre lave-vaisselle.
Page 32
Chargement des paniers de votre lave-vaisselle. Pour obtenir de bons résultats, suivez ces directives de chargement. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et des paniers à argenterie peuvent varier selon votre modèle. Panier supérieur Bien que le panier supérieur soit destinée en premier lieu aux verres, aux tasses et aux soucoupes, vous pouvez y mettre des casseroles pour bien les laver.
Page 33
Chargement des couverts… www.electromenagersge.ca Suivez les directives suivantes pour mettre 10 couverts. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et des paniers à argenterie peuvent varier selon votre modèle. Panier supérieur—10 couverts Panier inférieur—10 couverts Panier inférieur—10 couverts Suivez les directives suivantes pour mettre 12 couverts. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et des paniers à...
Page 34
Vous pouvez commander du Stainless Steel Magic n° WX10X15 auprès du service de pièces GE en appelant le 1.800.626.2002. Au Canada, veuillez appeler 1.800.661.1616. Panneau de porte CleanSteel (numéros de modèle se terminant par CS) Utilisez un chiffon propre, doux, un peu humide, puis essuyez bien.
Page 35
• Pour éviter la formation de mousse dans l'appareil, n'utilisez que du détergent pour lave-vaisselle automatique. L'utilisation des détergents pour lave-vaisselle Cascade est approuvée avec tous les lave-vaisselle GE. • Pour retirer la mousse de la cuve, ouvrez le lave-vaisselle et laissez la mousse s’évaporer.
Page 36
Contactez une société d’adoucissement d’eau. • GE recommande d’utiliser le produit de rinçage Cascade Crystal Clear® pour empêcher la formation de dépôts de minéraux causés par une eau dure. • Faites fonctionner le lave-vaisselle avec de l’acide citrique pour retirer ces dépôts.
Page 39
Toute pièce du lave-vaisselle qui se casse à cause d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre. à partir de la date Au cours de cette année de garantie limitée, GE fournira, gratuitement, toute la main-d’oeuvre d’achat initial et le service à la maison nécessaires pour remplacer la pièce défectueuse.
Page 40
Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Need help?
Do you have a question about the GLC4400R and is the answer not in the manual?
Questions and answers