Anslut 012207 Operating Instructions Manual

Christmas wreath
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

012207
JULKRANS
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
JULEKRANS
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
WIANEK BOŻONARODZENIOWY
PL
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
CHRISTMAS WREATH
EN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 012207 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Anslut 012207

  • Page 1 012207 JULKRANS Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. JULEKRANS Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. WIANEK BOŻONARODZENIOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Rätten till ändringar förbehålles.
  • Page 3 SÄKERHETSANVISNINGAR HANDHAVANDE • Avsedd för inom- och utomhusbruk. BELYSNINGSLÄGEN • Endast avsedd för batteridrift. Välj önskat belysningsläge genom att trycka på • Använd endast batterier av samma typ. strömbrytaren. Vid byte ska samtliga batterier bytas samtidigt. Antal tryck Belysningsläge • Ta ur batterierna om produkten inte ska Timer.
  • Page 4 SIKKERHETSANVISNINGER BRUK • Til innen- og utendørs bruk. BELYSNINGSINNSTILLINGER • Kun beregnet for batteridrift. Velg ønsket belysningsmodus ved å trykke på • Bruk bare batterier av samme type. strømbryteren. Ved bytte skal alle batteriene byttes samtidig. Antall trykk Belysningsmodus • Ta ut batteriene hvis produktet ikke skal Tidsur.
  • Page 5 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OBSŁUGA • Do użytku wewnątrz i na zewnątrz TRYBY ŚWIECENIA pomieszczeń. Wybierz tryb świecenia, naciskając przełącznik. • Wyłącznie zasilanie bateryjne. Liczba Tryb oświetlania • Używaj wyłącznie baterii tego samego typu. Wszystkie baterie należy wymieniać naciśnięć jednocześnie. Wyłącznik czasowy. Włączona na •...
  • Page 6 SAFETY INSTRUCTIONS • Designed for indoor and outdoor use. LIGHT MODE • Battery powered only. Select the required light mode by pressing the • Only use the same type of batteries. switch. Replace all the batteries at the same time. Number Light mode •...

Table of Contents