Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Traduction de la version originale du mode d' e mploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση των
πρωτότυπων οδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции / Переклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Original Instructions
2
2
EASY CODE MINI
EASY CODE
EASY CODE LAPTOP
EASY CODE LARGE
Notice de Montage,
FR
Utilisation, Entretien
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
Istruzioni per il Montaggio,
IT
l'Uso e la Manutenzione
Εγχειρίδιο συναρμολόγησης,
EL
χρήσης και συντήρησης
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
Руководство По Сборке
RU
и Эксплуатации
Керівництво По Збірці
UK
і Експлуатації
Manual asamblare,
RO
utilizare și întreținere
Assembly - Use -
EN
Maintenance Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the L211-4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Gabrielle
April 9, 2025

My battery has gone flat and key isn't working

User image 67f61e8a5d17b
1 comments:
Mr. Anderson
April 10, 2025

If the key isn't working and the battery is discharged, use the emergency key to open the safe. Then replace the two 9V batteries with new ones.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Standers L211-4

  • Page 1 EASY CODE MINI EASY CODE EASY CODE LAPTOP EASY CODE LARGE Notice de Montage, Utilisation, Entretien Instrucciones de Montaje, Utilización y Mantenimiento Instruções de Montagem, Utilização e Manutenção Istruzioni per il Montaggio, l’Uso e la Manutenzione Εγχειρίδιο συναρμολόγησης, χρήσης και συντήρησης Instrukcja Montażu, Użytkowania i Konserwacji Руководство...
  • Page 2 4 x AA (1,5V) 30’ Utiliser des fixations adaptées au mur / Utilizar fijaciones adaptadas a la pared / Utilizar fixações apropriadas à parede / Usare mezzi di fissaggio adatti al muro / Χρησιμοποιήστε στηρίγματα ειδικά για τον τοίχο / Używać odpowiednich mocowań...
  • Page 3 Précautions d’installation et d’usage Precauciones de instalación y de uso Precauções de instalação e de utilização Precauzioni d’installazione ed uso Προφύλαξη εγκατάστασης και χρήσης Środki ostrożności dotyczące instalacji i użytkowania Мера предосторожности при установке и использовании Захід безпеки при установці і використанні Precauție de instalare și utilizare Installation and operation precautions...
  • Page 5 Observez / Atención / Aviso / Osservare / Προσέξτε / Przestrzegać / Соблюдайте правила техники безопасности / Дотримуйтеся правил техніки безпеки / Respectați / Observe Voyant vert allumé / Testigo verde encendido / Indicador luminoso verde aceso / Spia verde accesa / Πράσινη λυχνία αναμμένη / Zielona kontrolka zapalona / Зеленый...
  • Page 6 Code utilisateur Código de usuario Code maître Código maestro Código mestre Código de utilizador Codice utente Κωδικός χρήστη Codice master Κωδικός διαχειριστή Kod nadrzędny Мастер-код Майстер-код Kod użytkownika Код пользователя Cod master Master code Код користувача Cod utilizator User code 0000 8888 0000...
  • Page 7 Ouvrir le coffre avec la clé de secours Abrir la caja fuerte con la llave de anulación Abrir o cofre com a chave de segurança Aprire la cassaforte con la chiave d’ e mergenza Ανοίξτε τη συσκευασία με το εφεδρικό κλειδί Otworzyć...
  • Page 8: Instalowanie Baterii

    Installer les piles Instalar las pilas Colocar as pilhas Installare le batterie Τοποθετήστε τις μπαταρίες Instalowanie baterii Установить батареи Встановити батареї Instalați bateriile Install the batteries 4 x AA (1,5V)
  • Page 9 Régler/modifier le code utilisateur Establecer/modificar el código de usuario Definir/modificar o código de uilizador Impostare/modificare il codice utente Προσαρμόστε/τροποποιήστε τον κωδικό χρήστη Ustawianie/zmiana kody(hasła) użytkownika Задать/изменить код пользователя Встановити/змінити код користувача Definiți/modificați codul utilizat or Set/change the user code «PUSH» Votre code «utilisateur»...
  • Page 10 Régler/modifier le code maître Establecer/modificar el código maestro Definir/modificar o código mestre Impostare/modificare il codice master Προσαρμόστε/τροποποιήστε τον κωδικό διαχειριστή Ustawianie/zmiana kodu (hasła) nadrzędnego Задать / изменить мастер-код Встановити / змінити майстер-код Definiți/modificați codul master Set/change the master code «PUSH» Première utilisation : Code «maître»...
  • Page 11 Votre nouveau code «maître» / Su nuevo código «maestro» O seu novo código «mestre» / O seu novo código «mestre» Ο προσωπικός σας κωδικός «διαχειριστή» / Twój nowy kod «nadrzędny» Ваш новый «мастер» код / Ваш новий «майстер» - код Noul dvs.
  • Page 12 Ouvrir le coffre avec les codes Abrir la caja fuerte con los códigos Abrir o cofre com os códigos Aprire la cassaforte con i codici Ανοίξτε το χρηματοκιβώτιο με τους κωδικούς Otworzyć sejf przy pomocy kodów Открыть сейф с помощью кодов Відкрити...
  • Page 13 Notes / Observaciones / Notas / Note / Σημειώσεις / Notatki / Примечания / Примітки / Note / Notes...
  • Page 14 Résolution des problèmes Resolución de los problemas Resolução dos problemas Risoluzione dei problemi Επίλυση προβλήματος Rozwiązywanie problemów Устранение проблем Усунення проблем Soluționarea problemelor Troubleshooting Code incorrect / Código incorrecto / Código incorreto / Codice errato / Εσφαλμένος κωδικός / Niepoprawny kod / Неверный код / Невірний код / Cod incorect / Incorrect code 20 secondes 3 erreurs...
  • Page 15 Piles usagées / Pilas usadas / Pilhas usadas / Batterie usate / Χρησιμοποιημένες μπαταρίες / Zużyte baterie / Использованные батареи / Використані батареї / Baterii golite / Spent batteries 4 x AA (1,5V)
  • Page 16 Résolution des problèmes Resolución de los problemas Resolução dos problemas Risoluzione dei problemi Επίλυση προβλήματος Rozwiązywanie problemów Устранение проблем Усунення проблем Soluționarea problemelor Troubleshooting Piles déchargées / Pilas descargadas / Pilhas descarregadas / Batterie scariche / Αποφορτισμένες μπαταρίες / Baterie rozładowane / Батареи разряжены / Батареї...
  • Page 17 Oubli des codes et perte des clés / Códigos olvidados y llaves perdidas / Códigos esquecidos e perda das chaves / Codici dimenticati e chiavi perse / Εάν ξεχάσετε τους κωδικούς ή εάν χάσετε τα κλειδιά / Zapomnienie kodów lub utrata kluczy / Забытые коды и потеря ключей / Забуті коди і втрата ключів...
  • Page 18: Garantie

    Article L211-4 : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au la publicidad o en el etiquetado; contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la dé- livrance.
  • Page 19 - να αντιστοιχεί στην περιγραφή που παρέχεται από τον πωλητή και conformità, cioè: να διαθέτει τις ιδιότητες που παρουσιάζονται στον αγοραστή υπό τη Articolo L211-4: Il venditore deve consegnare un bene conforme al μορφή δείγματος ή μοντέλου, contratto e deve rispondere dei difetti di conformità esistenti al mo- - να...
  • Page 20 - представить качества, которые покупатель может обоснованно ожидать с учетом государственных деклараций, сделанным Artykuł L211-4 Sprzedający musi dostarczyć towar zgodny z umową i продавцом, производителем или его представителем, в том odpowiada za niezgodności towaru z umową istniejące w momencie числе...
  • Page 21 Garanția nu acoperă utilizarea defectuoasă, daunele datorate unei Article L211-4: The seller undertakes to deliver an article in accor- deschideri forțate sau unei tentative de furt, utilizarea de baterii dance with the contract and to be accountable for any lack of confor- greșite sau neadaptate, vopseaua, cheltuielile de demontare a seiful-...
  • Page 22 Notes / Observaciones / Notas / Note / Σημειώσεις / Notatki / Примечания / Примітки / Note / Notes...
  • Page 23 Notes / Observaciones / Notas / Note / Σημειώσεις / Notatki / Примечания / Примітки / Note / Notes...
  • Page 24 ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN - France ТОВ «Леруа Мерлен Україна», вул. Полярна 17а, м. Київ 04201, Україна ООО ЛЕРУА МЕРЛЕН ВОСТОК, 141031, Московская область, Мытищинский район, г. Мытищи, Осташковское шоссе, д.1, РОССИЯ * Garantie 2 ans / Garantía 2 años / Garantia 2 anos / Garanzia 2 anni Eγγύηση...

This manual is also suitable for:

L211-5