Carrier XCT 7 40VD072H-7S-QEE Installation And Owner's Manual

Carrier XCT 7 40VD072H-7S-QEE Installation And Owner's Manual

High static duct
Table of Contents
  • Italiano

    • Parti E Funzioni
    • Sicurezza
    • Manutenzione
    • Controllo Dei Guasti
    • Procedure DI Installazione
    • Cavi Elettrici
    • Esecuzione DI Prova E Codice DI Errore
  • Français

    • Pièces Et Fonctions
    • Sécurité
    • Entretien
    • Vérification des Erreurs
    • Procédures D'installation
    • Câblage Électrique
    • Test D'exécution Et Code D'échec
  • Deutsch

    • Teile und Funktionen
    • Sicherheit
    • Wartung
    • Fehlerüberprüfung
    • Installationsverfahren
    • Elektroverkabelung
    • Testlauf & Fehlercode
  • Español

    • Seguridad
    • Mantenimiento
    • Comprobación de Fallos
    • Procedimientos de Instalación
    • Cableado Eléctrico
    • Prueba de Funcionamiento y Código de Falla
  • Português

    • Peças E Funções
    • Segurança
    • Manutenção
    • Verificação Completa de Falhas
    • Procedimentos de Instalação
    • Fiação Elétrica
    • Execução de Teste E Código de Falha

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

High Static Duct
Installation and Owner's Manual
MODEL NAME
40VD072H-7S-QEE
40VD096H-7S-QEE
Edition: 2021-08
Translation of the original instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Carrier XCT 7 40VD072H-7S-QEE

  • Page 1 High Static Duct Installation and Owner's Manual MODEL NAME 40VD072H-7S-QEE 40VD096H-7S-QEE Edition: 2021-08 Translation of the original instructions...
  • Page 2 MODEL CONFORMANCE TO EUROPEAN REGULATIONS: DISPOSAL REQUIREMENTS: All the products conform to the following European provision: Your air conditioning product is marked with this - Machinery Directive symbol. This means that electrical and electronic - Electromagnetic Compatibility products should not be mixed with unsorted household waste.
  • Page 3 MODELLKONFORMITÄT MIT EUROPÄISCHEN VORSCHRIFTEN: ENTSORGUNGSANFORDERUNGEN: Ihr Klimaprodukt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das Alle Produkte entsprechen den folgenden europäischen Richtlinien: bedeutet, dass elektrische und elektronische - Maschinenrichtlinie Produkte nicht mit unsortiertem Hausmüll - Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit vermengt werden dürfen. Versuchen Sie nicht, die Anlage selbst zu auseinanderzunehmen: Die Demontage des Klimageräts und die ROHS...
  • Page 4 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED This product contains fluorinated greenhouse gases covered by The filled-out label must be affixed close to the product the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere. charging port (e.g., inside of the stop valve cover).
  • Page 5 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A WICHTIGE INFORMATIONEN BEZÜGLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die unter Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der das Kyoto-Protokoll fallen. Nicht in die Atmosphäre entlüften. Auffüllöffnung des Produkts angebracht werden (z. B. innen auf dem Ab- sperrventildeckel).
  • Page 6 Indoor Unit Operation & Installation Manual 40VD072H-7S-QEE 40VD096H-7S-QEE • Please read this manual carefully before using. • Keep this operation manual for future reference. Original instructions...
  • Page 7: Table Of Contents

    User Manual Contents Parts and Functions--------------------------------------------------------------------------------------------------------------1 Safety--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2 Maintenance-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4 Fault Checkup---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------5 Installation Procedures--------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 Electrical Wiring------------------------------------------------------------------------------------------------------------------15 Test Run & Failure Code------------------------------------------------------------------------------------------------------ 21 Operating Range of Air Conditioner Max. DB: 32°C WB: 23°C Indoor Min. DB: 18°C WB: 14°C Cooling Max. DB: 43°C WB: 26°C Outdoor Min.
  • Page 8: Parts And Functions

    Parts and Functions Indoor unit Hanging bracket Gas port Drainage pipe (Gravity) Liquid port Electric box...
  • Page 9: Safety

    Safety • If the air conditioner is transferred to a new user, this manual will also be transferred to the user along with the conditioner. • Before installation, be sure to read the safety considerations in this manual for proper installation. •...
  • Page 10 Safety CAUTION • The air conditioner should be effectively grounded. Electric shocks may occur if the air conditioner is ungrounded or inappropriately grounded. The earthing wire should not be connected to the connections on the gas pipe, water pipe, lightning rod, or telephone. •...
  • Page 11: Maintenance

    Maintenance *The air cleaner should be cleaned only when it is switched off and disconnected from the power supply, otherwise electric shock and injury may appear. Cleaning the air outlet port and the shell: Attention • Do not use gasoline, benzene, diluents, polishing powder or liquid insecticide to clean them. •...
  • Page 12: Fault Checkup

    Fault Checkup Please check the following when consigning repair service: Symptoms Reasons • Water flow sound Water flow sound can be heard when starting operation, during operation or immediately after stopping operation. When it starts, for the first 2-3 minutes the sound may become louder due to the flow of refrigerant or the drainage of condensed water.
  • Page 13: Installation Procedures

    Installation Procedures This manual cannot completely illustrate all the properties of the products you bought. Please contact the local Carrier distribution center if you have any question or request. Please use the standard tools listed in the installation requirements. The standard, attached accessories of the units of this series refer to the packing list; prepare other accessories according to the requirements of the local installation point of our company.
  • Page 14 Installation Procedures 3.Dimension (unit: inch/mm). 44(1116) Bottom Air Supply control board cover 48 1/8(1221) liquid pipe connection bottom gas pipe baffle connection top baffle 1 1/4(32) 52 3/8(1330) 8 3/8(213) gravity 52 5/8(1366) drain Air Return hose 37 3/4(960) 12 3/4(324) 2(51) Air Out Air In...
  • Page 15 Installation Procedures Installation modes of Indoor unit This series of air conditioners can be arranged in two air return modes: 1. backward air return (factory default); 2. downward air return (can be adjusted on site. See the following figures). Air Out Air return from the bottom Air return from the back Air In...
  • Page 16 Installation Procedures Installation of air-inlet grille The angle of air-inlet grille should be parallel with that of air inlet direction; otherwise it will cause more noise. As shown in the figure on the right. Correct Wrong Air in Air in Installation of Duct Pipe of Indoor Units: 1.
  • Page 17 Installation Procedures drainage hose wash port wash port sealing washer [for insulation] (accessory) joint (purchased at local shop) main unit hard PVC tube (purchased at local shop) drainage hose thread clip binding sealing washer [for insulation] (accessory) (accessory) sealing washer [for insulation] (accessory) (d) When a laid drain piping is used for multiple equipment, the common piping should be lower than the wash ports of equipment by about 100mm, as shown in the figure.
  • Page 18 For the choice and installation of air return port, air return pipe, air exhaust port and exhaust pipe, please consult service personnel of Carrier. Refer the design chart and exterior static pressure to choose the exhaust pipe with appropriate length and shapes.
  • Page 19 Installation Procedures Refrigerant Recharge Amount Fill the refrigerant according to the installation instruction of outdoor unit. The addition of R410A refrigerant must be performed with a measure gage to ensure the specified amount. Too much or too little refrigerant can cause compressor failure.
  • Page 20 Installation Procedures Model Sound pressure level (H/M/L)/ dB(A) Net weight/kg 40VD072H-7S-QEE 55/51/47 40VD096H-7S-QEE 62/58/54 The noise level of the machine is below 70 dB.
  • Page 21 Installation Procedures...
  • Page 22: Electrical Wiring

    Electrical Wiring WARNING • Electrical construction should be made with specific mains circuit by the qualified personnel according to the installation instructions. Electric shock and fire may be result if power supply is inadequate. • While laying the wiring, specified cables should be used for the mains line, which meets the local regulations. Connecting and fastening should be performed reliably to avoid external pull on cables from being transmitted to the terminals.
  • Page 23 Electrical Wiring Signal Wiring Drawing (DC machine) (Master DC (AC machine) (AC machine) (DC machine) or AC) Outdoor units are arranged in parallel connection via three lines with polarity. The main unit, central control and all indoor units are parallel connection via two lines without polarity. There are three ways to make connections between line control and indoor units: A.
  • Page 24 Electrical Wiring The wiring for the power line of indoor unit, the wiring between indoor and outdoor units as well as the wiring between indoor units is as per the table below: Items Cross Sectional Rated current of residual Rated Area of Signal Line Cross Circuit Breaker(A)
  • Page 25 Electrical Wiring Dipswitch Setting • The dipswitch is dialed to "On" position with the overline at the state of strapping if the code or overline status is “1.” The dipswitch is dialed to "Off" position with the overline at the state of disconnection if the code or overline status is "0" •...
  • Page 26 Electrical Wiring (B) Definition and description of SW03 Automatic address setting or wired controller address setting (default) Address setting SW03_1 mode Code-set address Address of indoor Address of centralized unit controller (Default) (Default) Code-set indoor SW03_2 unit address … … …...
  • Page 27 Electrical Wiring Code setting of wired controller Function switches DIP switch On/Off station Function Default setting Slave wired controller Master wired controller Ambient temp. display on Ambient temp. display off Collect ambient temp. from PCB of indoor Collect ambient Temp. from wired controller Non-volatile memory invalid Non-volatile memory valid Old protocol...
  • Page 28: Test Run & Failure Code

    Test Run & Failure Code Before Test Run • Before switching it on, test the supply terminal tier (L, N terminals) and grounding points with 500V mega ohm meter and check if the resistance is above 1MΩ. Unit should not be operated if it is below 1MΩ. •...
  • Page 29 • Please recycle the refrigerant before scrapping, moving, setting and repairing the air conditioning. • Air conditioner unit scrapping should be dealt with by the qualified enterprise. Information according to Directive 2006/42/EC (Name of the manufacturer) Carrier SCS (Address, city, country) Route de Thil - 01120 Montluel – France...
  • Page 30 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.
  • Page 31 Canalizzato ad alta prevalenza Installazione e manuale dell’utente NOME MODELLO 40VD072H-7S-QEE 40VD096H-7S-QEE Edizione : 2021-08 Traduzione delle istruzioni originali...
  • Page 32 Manuale d'uso e installazione dell'unità interna 40VD072H-7S-QEE 40VD096H-7S-QEE • Prima dell’uso, leggere attentamente questo manuale • Conservare questo manuale di funzionamento per consultazioni future Istruzioni originali...
  • Page 33 Manuale dell’utente Contenuti Parti e funzioni-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1 Sicurezza------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2 Manutenzione------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4 Controllo dei guasti-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------5 Procedure di installazione--------------------------------------------------------------------------------------------------------6 Cavi elettrici-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------15 Esecuzione di prova e codice di errore--------------------------------------------------------------------------------------21 Intervallo di funzionamento del condizionatore d'aria Max. DB: 32°C WB: 23°C Interno Min. DB: 18°C WB: 14°C Raffrescamento secco Max.
  • Page 34: Parti E Funzioni

    Parti e funzioni Unità interna Staffa di sospensione Porta del gas Tubo di scarico (Gravità) Ventola Porta del liquido Scatola elettrica...
  • Page 35: Sicurezza

    Sicurezza • Se il condizionatore d'aria viene consegnato a un nuovo utente, questo manuale deve essergli consegnato insieme al condizionatore d'aria stesso. • Prima dell'installazione, assicurarsi di leggere le raccomandazioni sulla sicurezza in questo manuale per una corretta installazione. • Le indicazioni di sicurezza riportate di seguito sono suddivise in due sezioni, “ Avvertenza”...
  • Page 36 Sicurezza ATTENZIONE • Il condizionatore d'aria deve essere messo a terra efficacemente. Si possono verificare scosse elettriche se il condizionatore d'aria non è messo a terra o è messo a terra in modo inappropriato. Il cavo di messa a terra non deve essere collegato ai collegamenti del tubo del gas, dell’acqua, al palo della luce o del telefono.
  • Page 37: Manutenzione

    Manutenzione * Il condizionatore d’aria dovrebbe essere pulito solo quando è spento e scollegato dall’alimentazione elettrica; in caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche e lesioni. Pulizia della bocchetta di uscita dell'aria e del coperchio: Attenzione • Non usare benzina, benzene, diluenti, polvere lucidante o insetticidi liquidi per pulire. •...
  • Page 38: Controllo Dei Guasti

    Controllo dei guasti Si prega di controllare quanto segue quando si effettua un servizio di riparazione: Segnali Motivi • Suono del flusso d'acqua Il suono del flusso d'acqua può essere sentito all'inizio del funzionamento, durante il funzionamento o immediatamente dopo l'arresto dell’apparecchio. Quando inizia a funzionare, per i primi 2-3 minuti, il suono può...
  • Page 39: Procedure Di Installazione

    Procedure di installazione Questo manuale non può illustrare completamente tutte le proprietà dei prodotti acquistati. Si prega di contattare il corriere locale centro di distribuzione in caso di domande o richieste. Si prega di utilizzare gli strumenti standard elencati nei requisiti di installazione. Gli accessori standard annessi alle unità...
  • Page 40 Procedure di installazione 3.Dimensioni (unità: pollice/mm). Alto 44(1116) Parte inferiore Alimentazione dell'aria coperchio della scheda di controllo 48 1/8(1221) collegamento del tubo del liquido parte tubo del gas inferiore connessione deflettore deflettore superiore 1 1/4(32) 52 3/8(1330) 8 3/8(213) 52 5/8(1366) gravità...
  • Page 41 Procedure di installazione Modalità di installazione dell'unità interna Questa serie di condizionatori d’aria può essere disposta seguendo due modalità diverse di ritorno dell’aria. 1.ritorno dell’aria all’indietro (impostazione predefinita); 2. ritorno dell’aria verso il basso (regolabile sul sito. Vedere le figure successive). Aria in uscita Ritorno aria dal basso Ritorno dell'aria dal retro...
  • Page 42 Procedure di installazione Installazione della griglia entrata aria L'angolo della griglia di ingresso dell'aria deve essere parallelo a quello della direzione di ingresso dell'aria; altrimenti verrà prodotto più rumore. Come mostrato nella figura sulla destra. Corretto Sbagliato L’aria all’interno L’aria all’interno Installazione del tubo delle unità...
  • Page 43 Procedure di installazione tubo di drenaggio porto di lavaggio porto di lavaggio rondella di tenuta [per isolamento] (accessorio) comune (acquistato presso un negozio locale) unità principale tubo in PVC rigido (acquistato presso un negozio locale) tubo di drenaggio legame clip del filo rondella di tenuta [per isolamento] (accessorio) (accessorio) rondella di tenuta [per isolamento] (accessorio)
  • Page 44 Per scegliere la porta e il tubo di ritorno dell’aria corretti, nonché la porta e il tubo dello scarico dell’aria corretti, è necessario consultare lo staff di Carrier. Fare riferimento alla tabella di progettazione e alla pressione statica esterna per selezionare il tubo di scarico con la lunghezza e la forma appropriate.
  • Page 45 Procedure di installazione Quantità di ricarica del refrigerante Aggiungere il refrigerante secondo le istruzioni di installazione dell'unità esterna. L'aggiunta di refrigerante R410A deve essere eseguita con un misuratore, per garantire l'aggiunta della quantità specificata. Un quantità eccessiva o insufficiente di refrigerante può causare guasti al compressore. Connecting Procedures of Refrigerant Tubing La protezione dal riempimento di azoto deve essere utilizzata con la saldatura dolce.
  • Page 46 Procedure di installazione Modello Livello di pressione sonora (H/M/L)/ dB(A) Peso netto/kg 40VD072H-7S-QEE 55/51/47 40VD096H-7S-QEE 62/58/54 Il livello di rumore della macchina è inferiore a 70 dB scambiatore di calore interno tubo del gas tubo del liquido...
  • Page 47 Procedure di installazione...
  • Page 48: Cavi Elettrici

    Cavi elettrici Avvertimento • La costruzione elettrica deve essere fatta con un circuito di rete specifico da personale qualificato secondo le istruzioni di installazione. Se la capacità dell’alimentazione non è sufficiente, potrebbero verificarsi scosse e incendi. • Durante la posa del cablaggio, devono essere utilizzati cavi specificati per la linea di alimentazione, che soddisfino le normative locali.
  • Page 49 Cavi elettrici Schema di cablaggio del segnale (DC machine) (Master DC (AC machine) (AC machine) (DC machine) or AC) Le unità esterne sono collegate in parallelo tramite tre linee con polarità. L'unità principale, il sistema di controllo centrale e tutte le unità interne sono collegate in parallelo tramite due linee senza polarità.
  • Page 50 Cavi elettrici Il cablaggio della linea dell’alimentazione dell’unità interna, il cablaggio tra le unità interne ed esterne, e il cablaggio tra le unità interne va eseguito seguendo la tabella di seguito: Artioli Area della sezione trasversale della Corrente nominale linea di segnale dell'interruttore di circuito Sezione Corrente nominale...
  • Page 51 Cavi elettrici Impostazione Dipswitch • Il dipswitch viene composto in posizione "On" con l’overline allo stato di reggiatura se il codice o lo stato della linea è "1". Il dipswitch viene posizionato in posizione "Off" con l'overline allo stato di disconnessione se il codice o lo stato dell'overline è...
  • Page 52 Cavi elettrici (B) Definizione e descrizione di SW03 Modalità Impostazione automatica dell'indirizzo o impostazione dell'indirizzo del controller cablato (impostazione predefinita) SW03_1 Impostazione Indirizzo impostato con codice indirizzo Indirizzo dell’unità Indirizzo del controller interna centralizzato (Predefinito) (Predefinito) Indirizzo dell'unità SW03_2 interna …...
  • Page 53 Cavi elettrici Impostazione del codice del comando a filo Interruttori funzione Stazione OFF/ Impostazione Funzione DIP Switch predefinita Controller cablato Slave Spento Spento Controller cablato Master Visualizzazione temp. amb. attiva Spento Spento Visualizzazione temp. amb. disattiva Raccoglie dati sulla temperatura ambientale dal PCB dell’unità interna Spento Spento Raccoglie dati sulla temperatura ambientale dal controller cablato...
  • Page 54: Esecuzione Di Prova E Codice Di Errore

    Esecuzione di prova e codice di errore Prima del test • Prima di accenderlo, testare il livello dei terminali di alimentazione (terminali L, N) e i punti di messa a terra con un megaohmmetro da 500 V e controllare se la resistenza è superiore a 1MΩ. L'unità non può essere utilizzata se è inferiore a 1MΩ.
  • Page 55 Si prega di riciclare il refrigerante prima di rottamare, rimuovere, impostare e riparare il condizionatore d'aria. La rottamazione dei condizionatori dovrebbe essere curata da imprese qualificate. Informazioni in osservanza della Direttiva 2006/42/CE (Nome del produttore) Carrier SCS (Indirizzo, città, Paese) Route de Thil - 01120 Montluel – Francia...
  • Page 56 Il produttore si riserva il diritto di modificare qualsiasi specifica del prodotto senza preavviso.
  • Page 57 Conduit statique élevé Manuel d'installation et d'utilisation NOM DU MODÈLE 40VD072H-7S-QEE 40VD096H-7S-QEE Édition : 2021-08 Traduction des instructions originales...
  • Page 58 Manuel d'utilisation et d'installation de l'unité intérieure 40VD072H-7S-QEE 40VD096H-7S-QEE • Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser. • Gardez ce manuel d'utilisation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Instructions d'origine...
  • Page 59 Manuel de l'utilisateur Sommaire Pièces et fonctions--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1 Sécurité----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2 Entretien---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4 Vérification des erreurs--------------------------------------------------------------------------------------------------------------5 Procédures d'installation------------------------------------------------------------------------------------------------------------6 Câblage électrique------------------------------------------------------------------------------------------------------------------15 Test d’exécution et code d’échec------------------------------------------------------------------------------------------------21 Plage de fonctionnement du climatiseur Max. DB: 32°C WB: 23°C Intérieur Refroidissement Min. DB: 18°C WB: 14°C Max. DB: 43°C WB: 26°C Extérieur Min.
  • Page 60: Pièces Et Fonctions

    Pièces et fonctions Unité intérieure Support de suspension Port de gaz Tuyau de drainage (Gravité) Ventilateur Port de liquide Boîte électrique...
  • Page 61: Sécurité

    Sécurité • Si le climatiseur est transféré à un nouvel utilisateur, ce manuel sera également transféré à l'utilisateur avec le climatiseur. • Avant l'installation, assurez-vous de lire les considérations de sécurité de ce manuel pour une installation correcte. • Les considérations de sécurité indiquées ci-dessous sont classées en deux sections, « Avertissement »...
  • Page 62 Sécurité Attention • Le climatiseur doit être correctement mis à la terre.Des chocs électriques peuvent survenir si le climatiseur n’est pas mis à la terre ou s’il est mis à la terre de manière inappropriée.Le fil de mise à la terre ne doit pas être connecté...
  • Page 63: Entretien

    Entretien * Le purificateur d'air ne doit être nettoyé que lorsqu'il est éteint et débranché de l'alimentation électrique, sinon un choc électrique et des blessures peuvent survenir. Nettoyage de l'orifice de sortie d'air et de la coque : Attention • N'utilisez pas d'essence, de benzène, de diluants, de poudre à polir ou d'insecticide liquide pour les nettoyer.
  • Page 64: Vérification Des Erreurs

    Vérification des erreurs Veuillez vérifier les points suivants lors de l'embauche d'un service de réparation : Symptômes Motifs • Son d'écoulement d'eau Le son d'écoulement d'eau peut être entendu lors de la mise en fonctionnement, pendant le fonctionnement ou immédiatement après l'arrêt du fonctionnement.
  • Page 65: Procédures D'installation

    Ce manuel ne peut pas illustrer complètement toutes les propriétés des produits que vous avez achetés. Veuillez contacter le centre de distribution Carrier local si vous avez des questions ou des demandes. Veuillez utiliser les outils standard répertoriés dans les exigences d'installation.
  • Page 66 Procédures d'installation 3.Dimension (unité : pouce/mm). Haut 44(1116) Arrivée d'air couvercle du tableau de commande 48 1/8(1221) raccord de tuyau déflecteur de liquide inférieur raccord de tuyau de gaz déflecteur supérieur 1 1/4(32) 52 3/8(1330) 8 3/8(213) tuyau de 52 5/8(1366) vidange Retour d'avion gravité...
  • Page 67 Procédures d'installation Modes d'installation de l'unité intérieure Cette série de climatiseurs peut être agencée en deux modes de retour d'air : 1. retour d'air vers l'arrière (par défaut) ; 2. reprise d'air vers le bas (réglable sur site. Voir les figures suivantes). Aérer Retour d'air par le bas Retour d'air par l'arrière...
  • Page 68 Procédures d'installation Installation de la grille d'entrée d'air L'angle de la grille d'entrée d'air doit être parallèle à celui de la direction d'entrée d'air ; sinon cela fera plus de bruit. Comme le montre la figure de droite. Correcte Tort Entrée d’air Entrée d’air Installation du tuyau de conduit des unités intérieures :...
  • Page 69 Procédures d'installation tuyau d'évacuation port de lavage port de lavage rondelle d'étanchéité [pour isolation] (accessoire) joint (acheté au magasin local) unité principale tube en PVC dur (acheté dans un magasin local) tuyau d'évacuation pince à fil obligatoire rondelle d'étanchéité [pour isolation] (accessoire) (accessoire) rondelle d'étanchéité...
  • Page 70 Pour le choix et l'installation du bon orifice de retour d'air, du tuyau de retour d'air, de l'orifice d'échappement d'air et du tuyau d'échappement, veuillez consulter le personnel d'entretien de Carrier. Reportez-vous au tableau de conception et à la pression statique extérieure pour sélectionner le tuyau d'échappement avec la longueur et les formes appropriées.
  • Page 71 Procédures d'installation Quantité de recharge de réfrigérant Ajoutez le réfrigérant conformément aux instructions d'installation de l'unité extérieure. L'ajout du réfrigérant R410A doit être effectué avec une jauge de mesure afin de garantir la quantité spécifiée. Trop ou trop peu de réfrigérant peut provoquer une panne du compresseur.
  • Page 72 Procédures d'installation Niveau de pression acoustique (H/M/B)/ Modèle Poids net/kg dB(A) 40VD072H-7S-QEE 55/51/47 40VD096H-7S-QEE 62/58/54 Le niveau sonore de la machine est inférieur à 70 dB échangeur de chaleur intérieur tuyau de gaz tuyau de liquide...
  • Page 73 Procédures d'installation...
  • Page 74: Câblage Électrique

    Câblage électrique AVERTISSEMENT • La construction électrique doit être réalisée avec un circuit secteur spécifique, par le personnel qualifié conformément aux instructions d'installation.Un choc électrique et un incendie peuvent se produire si l'alimentation électrique est inadéquate. • Lors de la pose du câblage, les câbles spécifiés doivent être utilisés pour la ligne secteur, qui est conforme aux réglementations locales.Le raccordement et la fixation doivent être effectués de manière fiable afin d'éviter que des tractions externes sur les câbles ne soient transmises aux bornes.
  • Page 75 Câblage électrique Schéma de câblage du signal (DC machine) (Master DC (AC machine) (AC machine) (DC machine) or AC) Les unités extérieures sont disposées en parallèle via trois lignes avec polarité. L'unité principale, la commande centrale et toutes les unités intérieures sont connectées en parallèle via deux lignes sans polarité. Il existe trois façons d'établir des connexions entre la commande de ligne et les unités intérieures : A.
  • Page 76 Câblage électrique Le câblage de la ligne électrique de l'unité intérieure, le câblage entre les unités intérieure et extérieure ainsi que le câblage entre les unités intérieures sont conformes au tableau ci-dessous : Articles Section transversale de la ligne de Courant nominal du Courant signaux...
  • Page 77 Câblage électrique Réglage du commutateur DIP • Le commutateur DIP est réglé sur la position « ON » avec le surlignage à l'état de cerclage si le code ou l'état de surlignage est « 1 ». Le commutateur DIP est réglé sur la position « OFF » avec le surlignage à l'état de cerclage si le code ou l'état de surlignage est «...
  • Page 78 Câblage électrique (B) Définition et description de SW03 Mode de réglage Réglage automatique de l'adresse ou réglage de l'adresse du contrôleur filaire (par défaut) SW03_1 d'adresse Adresse de jeu de codes Adresse de l'unité Adresse du contrôleur intérieure centralisé (Par défaut) (Par défaut) Adresse de jeu de code de l'unité...
  • Page 79 Câblage électrique Paramétrage du code du contrôleur filaire Commutateurs de fonction Réglage par Commutateur Poste ON/OFF Fonction défaut Activé Contrôleur filaire esclave Désactivé Désactivé Contrôleur filaire maître Activé Affichage de la température ambiante activé Désactivé Désactivé Affichage de la température ambiante désactivé Activé...
  • Page 80: Test D'exécution Et Code D'échec

    Test d'exécution et code d'échec Avant le test • Avant de l'allumer, testez le niveau des bornes d'alimentation (bornes L, N) et les points de mise à la terre avec un méga-ohm par mètre de 500 V et vérifiez si la résistance est supérieure à 1 MΩ. L'unité ne doit pas fonctionner si cette valeur est inférieure à...
  • Page 81 • Veuillez recycler le réfrigérant avant de mettre au rebut, de déplacer, de régler et de réparer la climatisation. La mise au rebut des climatiseurs doit être doit être confiée à l'entreprise qualifiée. Informations selon la directive 2006/42/CE (Nom du fabricant) Carrier SCS (Adresse, ville, pays) Route de Thil - 01120 Montluel - France...
  • Page 82 Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis.
  • Page 83 Hochstatischer Kanal Installations- und Bedienungsanleitung MODELL NAME 40VD072H-7S-QEE 40VD096H-7S-QEE Auflage : 2021-08 Übersetzung der Originalanleitung...
  • Page 84 Bedienungs- und Installationsanleitung des Innengeräts 40VD072H-7S-QEE 40VD096H-7S-QEE • Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch • Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Original-Anleitung...
  • Page 85 Benutzerhandbuch Inhalte Teile und Funktionen-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------1 Sicherheit--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2 Wartung----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4 Fehlerüberprüfung---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------5 Installationsverfahren-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------6 Elektroverkabelung------------------------------------------------------------------------------------------------------------------15 Testlauf & Fehlercode---------------------------------------------------------------------------------------------------------------21 Betriebsbereich des Klimageräts Max. DB: 32°C WB: 23°C Innenbereich Min. DB: 18°C WB: 14°C Kühlung trocken Max. DB: 43°C WB: 26°C Outdoor Min. DB: -5°C Max. DB: 27°C Innenbereich Min.
  • Page 86: Teile Und Funktionen

    Teile und Funktionen Innengerät Aufhänger Gashafen Abflussrohr (Schwerkraft) Flüssigkeitsanschluss Elektrische Box...
  • Page 87: Sicherheit

    Sicherheit • Wenn die Klimaanlge an einen neuen Benutzer übergeben wird, muss diese Anleitung mit der Klimaanlage an den Benutzer übergeben werden. • Lesen Sie vor der Installation unbedingt die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch für eine ordnungsgemäße Installation. • Die unten aufgeführten Sicherheitshinweise sind in „ Vorsicht”...
  • Page 88 Sicherheit Achtung • Die Klimaanlage sollte effektiv geerdet sein. Es kann zu Stromschlägen kommen, wenn die Klimaanalge nicht geerdet oder unsachgemäß geerdet ist. Der Erdungsdraht sollte nicht mit Anschlüssen an Gasleitungen, Wasserleitungen, Blitzableitern oder Telefonen verbunden werden. • Ein Schalter für Stromlecks sollte montiert werden. Andernfalls kann es zu Unfällen wie z. B. elektrischen Schlägen kommen.
  • Page 89: Wartung

    Wartung *Der Luftfilter sollte nur im ausgeschalteten und vom Stromnetz getrennten Zustand gereinigt werden, da sonst ein elektrischer Schlag und Verletzungen auftreten können. Reinigung der Luftauslassöffnung und des Gehäuses: Achtung •Verwenden Sie kein Benzin, Benzol, Verdünnungsmittel, Polierpulver oder flüssiges Insektizid, um sie zu reinigen.
  • Page 90: Fehlerüberprüfung

    Fehlerüberprüfung Bitte überprüfen Sie bei der Einsendung für Reparaturleistungen folgendes: Symptome Gründe • Wasserfließgeräusch Das Wasserfließgeräusch ist beim Starten des Betriebs, während des Betriebs oder unmittelbar nach dem Stoppen des Betriebs zu hören. Wenn das Gerät startet, kann das Geräusch für 2-3 Minuten aufgrund des Fließgeräusch des Kältemittels oder das Ablassgeräusch des Kondenswassers zunehmen.
  • Page 91: Installationsverfahren

    Installationsverfahren Dieses Handbuch kann nicht alle Eigenschaften der von Ihnen erworbenen Produkte vollständig darstellen. Bitte wenden Sie sich bei Fragen oder Wünschen an das lokale Carrier-Vertriebszentrum. Bitte verwenden Sie die in den Installationsanforderungen aufgeführten Standardwerkzeuge.Das serienmäßig angebrachte Zubehör der Geräte dieser Baureihe entnehmen Sie bitte der Packliste; bereiten Sie weiteres Zubehör entsprechend den Anforderungen der örtlichen Montagestelle unserer Firma vor...
  • Page 92 Installationsverfahren 3.Abmessungen (Einheit: Zoll/mm). Oben 44(1116) niedrig Luftzufuhr Steuerplatinenabdeckung 48 1/8(1221) Flüssigkeitsrohranschluss Unterseite Gasleitung Schallwand Verbindung obere Schallwand 1 1/4(32) 52 3/8(1330) 8 3/8(213) 52 5/8(1366) Schwere ablassen Luftrückführung Schlauch 37 3/4(960) 12 3/4(324) 2(51) Luft aus Lufteinlass 1 1/2(38) Abmessung der Schwerkraftabflussöffnung: Ø25 Abmessungen Ablaufschlauch...
  • Page 93 Installationsverfahren Installationsmodi des Innengeräts Diese Serie von Klimageräten kann auf zwei Arten der Luftrückführung eingerichtet werden: 1.Luftrückführung nach hinten (Werkseinstellung); 2. Luftrückführung nach unten (kann vor Ort eingestellt werden. Siehe die folgenden Abbildungen). Luft aus Luftrückführung von unten Luftrückführung von hinten Luft rein Hinweis: Im Abluftbetrieb erhöht sich der Geräuschpegel um 6-8 dB (A).
  • Page 94 Installationsverfahren Installation des Lufteinlassgitters Der Winkel des Lufteinlassgitters sollte parallel zur Richtung des Lufteinlasses sein, da es sonst mehr Lärm verursacht. Wie in der Abbildung rechts dargestellt. Richtig Falsch Lufteinlass Lufteinlass Installation der Kanalrohre von Innengeräten: 1.Installation des Luftausblasrohrs: Bei einem quadratischen Strahlrohr sollte die Bohrung nicht kleiner sein als die Abmessungen des Luftauslassrohrs.
  • Page 95 Installationsverfahren Abflussschlauch Waschanschluss Waschanschluss Dichtscheibe [für Isolierung] (Zubehör) Joint (im örtlichen Geschäft gekauft) Hauptgerät Hart-PVC-Schlauch (im örtlichen Geschäft gekauft) Ablaufschlauch Fadenklemme Bindung Dichtscheibe [für Isolierung] (Zubehör) (Zubehörteil) Dichtscheibe [für Isolierung] (Zubehör) (d) Wenn eine verlegte Ablaufleitung für mehrere Geräte verwendet wird, sollte die gemeinsame Leitung etwa 100 mm tiefer als die Waschanschlüsse der Geräte liegen, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Page 96 Für die Auswahl und Installation von Rückluftöffnung, Rückluftrohr, Abluftöffnung und Abluftrohr wenden Sie sich bitte an das Servicepersonal von Carrier. Beziehen Sie sich auf die Auslegungstabelle und den statischen Außendruck, um das Abgasrohr mit der geeigneten Länge und Form auszuwählen.
  • Page 97 Installationsverfahren Kältemittel-Nachfüllmenge Füllen Sie das Kältemittel gemäß der Installationsanleitung des Außengeräts ein. Die Zugabe des Kältemittels R410A muss mit einem Messgerät durchgeführt werden, um die angegebene Menge sicherzustellen. Zu viel oder zu wenig Kältemittel kann zum Ausfall des Kompressors führen. Anschlussverfahren von Kältemittelschläuchen Beim Weichlöten sollte ein Stickstoff-Füllungsschutz verwendet werden.
  • Page 98 Installationsverfahren Modell Schalldruckpegel (H/M/L)/dB(A) Nettogewicht/kg 40VD072H-7S-QEE 55/51/47 40VD096H-7S-QEE 62/58/54 Der Geräuschpegel der Maschine liegt unter 70 dB. Innenwärmetauscher Gasleitung Flüssigkeitsrohr...
  • Page 99 Installationsverfahren...
  • Page 100: Elektroverkabelung

    Elektroverkabelung Warnung • Die elektrische Konstruktion sollte mit dem spezifischen Netzstromkreis durch das Fachpersonal gemäß der Installationsanleitung erfolgen. Bei unzureichender Stromversorgung besteht Stromschlag- und Brandgefahr. • Bei der Verlegung der Kabel sollten für die Netzleitung vorgeschriebene Kabel verwendet werden, die den örtlichen Vorschriften entsprechen.
  • Page 101 Elektroverkabelung Signalverdrahtungszeichnung (DC machine) (Master DC (AC machine) (AC machine) (DC machine) or AC) Die Außengeräte sind in Parallelschaltung über drei Leitungen mit Polarität angeordnet. Das Hauptgerät, die zentrale Steuerung und alle Innengeräte sind über zwei Leitungen ohne Polarität parallel geschaltet. Es gibt drei Möglichkeiten, Verbindungen zwischen der Netzsteuerung und den Innengeräten herzustellen: A.
  • Page 102 Elektroverkabelung Die Verdrahtung für die Stromleitung des Innengeräts, die Verdrahtung zwischen Innen- und Außengeräten sowie die Verdrahtung zwischen Innengeräten ist in der nachstehenden Tabelle aufgeführt: Querschnittsfläche der Articles Signalleitung Nennstrom des Nennstrom des Fehlerstromschutzschalters (A) Querschnitt Länge Überstromunt- (mm²) Erdschlussunterbrecher (mA) Außen-Innen Innen-Innen Gesamtstrom...
  • Page 103 Elektroverkabelung Dipswitch-Einstellung • Der DIP-Schalter wird in die Position „Ein“ geschaltet, wobei sich die Überlinie im Zustand der Umreifung befindet, wenn der Code- oder Überlinienstatus „1“ ist. Der DIP-Schalter wird in die Position „Aus“ geschaltet, wobei sich die Überleitung im Zustand der Unterbrechung befindet, wenn der Code- oder Überleitungsstatus „0“ ist. •In der folgenden Tabelle bezieht sich die Auswahl im Feld „...
  • Page 104 Elektroverkabelung (B) Definition und Beschreibung von SW03 Modus der Automatische Adresseinstellung oder verdrahtete Controller-Adresseinstellung (Standard) SW03_1 Adresseinstellung Code-Satz-Adresse Adresse des Adresse der zentralisierten Innengeräts Steuereinhei (Standard) (Standard) Codierte Adresse der Inneneinheit SW03_2 und zentralen … … … … … … …...
  • Page 105 Elektroverkabelung Code-Einstellung des kabelgebundenen Controllers Funktionsschalter Ein/Aus- DIP-Schalter Funktion Standardeinstellung Station Slave-Kabelsteuerung Master-Kabelsteuerung Anzeige der Umgebungstemperatur ein Anzeige der Umgebungstemperatur aus Umgebungstemp. von der PCB des Innengeräts erfassen Erfassen der Umgebungstemp. von verdrahteter Steuereinheit Nichtflüchtiger Speicher ungültig Nichtflüchtiger Speicher gülti Altes Protokoll Selbstanpassung Reserviert...
  • Page 106: Testlauf & Fehlercode

    Testlauf & Fehlercode Vor dem Testlauf • Testen Sie vor dem Einschalten die Versorgungsklemmenebene (Klemmen L, N) und die Erdungspunkte mit einem 500 V-Mega-Ohm-Meter und prüfen Sie, ob der Widerstand über 1 MO liegt. Das Gerät sollte nicht betrieben werden, wenn es unter 1MΩ...
  • Page 107 • Bitte recyceln Sie das Kältemittel, bevor Sie die Klimaanlage verschrotten, ausbauen, einstellen und reparieren; Klimaanlagenverschrottung sollte von Parametern für qualifizierten Unternehmen durchgeführt werden. Informationen gemäß der Richtlinie 2006/42/EG (Name des Herstellers) Carrier SCS (Adresse, Stadt, Land) Route de Thil - 01120 Montluel - Frankreich...
  • Page 108 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Page 109 Ducto estático elevado Manual de instalación y del propietario NOMBRE DEL MODELO 40VD072H-7S-QEE 40VD096H-7S-QEE Edición: 2021-08 Traducción de las instrucciones originales.
  • Page 110 Manual de instalación y funcionamiento de la unidad interior 40VD072H-7S-QEE 40VD096H-7S-QEE • Por favor, lea este manual con detenimiento antes de usar • Mantenga este manual de operación para referencia futura Instrucciones originales...
  • Page 111 Manual del usuario Contenido Piezas y funciones----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1 Seguridad---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2 Mantenimiento -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4 Comprobación de fallos---------------------------------------------------------------------------------------------------------------5 Procedimientos de instalación-------------------------------------------------------------------------------------------------------6 Cableado eléctrico---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------15 Prueba de funcionamiento y código de falla------------------------------------------------------------------------------------21 Rango operativo del aire acondicionado Máx. DB: 32°C WB: 23°C Interior Mín. DB: 18°C WB: 14°C Enfriamiento seco Máx.
  • Page 112 Partes y funciones Unidad interior Abrazadera colgante Puerto de gas Tubo de drenaje (Gravedad) Ventilador Puerto de líquido Caja eléctrica...
  • Page 113: Seguridad

    Seguridad • Si el aire acondicionado es transferido a un nuevo usuario, este manual también será transferido al usuario, junto con el aire acondicionado. • Antes de la instalación, asegúrese de leer las Consideraciones de Seguridad en este manual para la instalación apropiada.
  • Page 114 Seguridad PRECAUCIÓN • El aire acondicionado debería conectarse a tierra de forma efectiva. Los impactos eléctricos pueden ocurrir si el aire acondicionado es desconectado de tierra o conectado a tierra de forma incorrecta. El cable de conexión a tierra no debería ser conectado a las conexiones en el tubo de gas, tubo de agua, pararrayos o teléfono. •...
  • Page 115: Mantenimiento

    Mantenimiento *El limpiador de aire debería ser limpiado solo cuando sea apagado y desconectado del suministro de corriente, de otro modo podrían producirse lesiones e impactos eléctricos. Limpieza del puerto de salida de aire y la carcasa: Atención • No utilice gasolina, benceno, diluyentes, polvo para pulir o insecticida líquido para limpiarlos. •...
  • Page 116: Comprobación De Fallos

    Comprobación de fallos Por favor, revise lo siguiente al consignar el servicio de reparación: Síntomas Motivos • Sonido del flujo de agua El sonido del flujo de agua se puede escuchar al iniciar la operación, durante la operación o inmediatamente después de detener la operación.
  • Page 117: Procedimientos De Instalación

    Procedimientos de instalación Este manual no puede ilustrar completamente todas las propiedades de los productos que compró. Comuníquese con el transportista local centro de distribución si tiene alguna pregunta o solicitud. Por favor, use herramientas estándar que se enumeran en los requisitos de instalación. Los accesorios adjuntos estándar de las unidades de esta serie se refieren a la lista de embalaje;...
  • Page 118 Procedimientos de instalación 3.Dimensión (unidad: pulg/mm). Cima 44(1116) Fondo Suministro de aire cubierta del tablero de control 48 1/8(1221) conexión de tubería de líquido fondo conexión de deflector tubería de gas deflector superior 1 1/4(32) 52 3/8(1330) 8 3/8(213) 52 5/8(1366) gravedad drenar Retorno de aire...
  • Page 119 Procedimientos de instalación Modos de instalación de la unidad interior Esta serie de aires acondicionados se pueden disponer en dos modos de retorno de aire: 1.retorno de aire hacia atrás (valor por defecto); 2. retorno de aire hacia abajo (se puede ajustar en el sitio. Ver las siguientes figuras).
  • Page 120 Procedimientos de instalación Instalación de la reja de entrada de aire El ángulo de la reja de entrada de aire debería ser paralelo al de la dirección de entrada de aire; de otro modo, se producirá más ruido. Tal como se muestra en la figura a la derecha. Correcto Equivocado El aire en...
  • Page 121 Procedimientos de instalación manguera de drenaje puerto de lavado puerto de lavado arandela de sellado [para aislamiento] (accesorio) conjunto (comprado en la tienda local) unidad principal tubo de PVC duro (comprado en una tienda local) manguera de drenaje vinculante clip del filo arandela de sellado [para aislamiento] (accesorio) (accessorio) arandela de sellado [para aislamiento] (accesorio)
  • Page 122 Para la elección e instalación del puerto de retorno de aire, el tubo de retorno de aire, el puerto de escape de aire y el tubo de escape, por favor consulte el personal de servicio de Carrier. Consulte la tabla de diseño y la presión estática exterior para seleccionar el tubo de escape con las formas y longitud apropiadas.
  • Page 123 Procedimientos de instalación Cantidad de recarga de refrigerante Agregue refrigerante, de acuerdo con las instrucciones de instalación de la unidad de exteriores. La adición del refrigerante R410A debe efectuarse con un manómetro para asegurar que se añade la cantidad especificada. Demasiado o muy poco refrigerante puede producir fallo del compresor.
  • Page 124 Procedimientos de instalación Modelo Nivel de presión de sonido (H/M/L)/ dB(A) Peso neto/kg 40VD072H-7S-QEE 55/51/47 40VD096H-7S-QEE 62/58/54 El nivel de ruido de la máquina está por debajo de 70 dB. intercambiador de calor interior Tubería de gas Tubería de líquido...
  • Page 125 Procedimientos de instalación...
  • Page 126: Cableado Eléctrico

    Cableado eléctrico Advertencia • La construcción eléctrica se debería hacer con el circuito específico de la red eléctrica por el personal cualificado, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Se puede producir impacto eléctrico e incendio si el suministro de corriente es inadecuado. •...
  • Page 127 Cableado eléctrico Dibujo de cableado de señal (DC machine) (Master DC (AC machine) (AC machine) (DC machine) or AC) Las unidades exteriores están dispuestas en conexión paralela a través de tres líneas con polaridad. La unidad principal, control central y todas las unidades interiores son de conexión paralela vía dos líneas sin polaridad. Hay tres vías para hacer conexiones entre control de línea y unidades interiores: A.
  • Page 128 Cableado eléctrico El cableado para la línea de corriente de la unidad interior, el cableado entre las unidades interior y exterior, y el cableado entre las unidades interiores es según la siguiente tabla: Área transversal de línea de señal Artiuols Corriente nominal Corriente nominal del disyuntor Sección...
  • Page 129 Cableado eléctrico Ajuste del interruptor DIP • El interruptor DIP se marca en la posición "Encendido" con la línea superpuesta en el estado de fleje si el código o condición de la línea superpuesta es "1". El interruptor DIP se marca en la posición "Apagado" con la línea superpuesta en el estado de fleje si el código o condición de la línea superpuesta es "0".
  • Page 130 Cableado eléctrico (B) Definición y descripción de SW03 Ajuste de dirección automático o ajuste de dirección de controlador cableado (por Modo ajuste de defecto) SW03_1 dirección Dirección de ajuste de código Dirección de unidad Dirección de controlador centralizado interior (Valor por defecto) (Valor por defecto) Dirección de unidad interior...
  • Page 131 Cableado eléctrico Definición y descripción de SW03 Interruptores de función Estación de Interruptor Ajuste por Encendido/ Función defecto Apagado Encendido Controlador cableado esclavo Apagado Apagado Controlador cableado maestro Encendido Pantalla encendida temperatura ambiente Apagado Apagado Pantalla apagada temperatura ambiente Encendido Recolectar temperatura ambiente del PCB de la unidad interior Apagado Apagado...
  • Page 132: Prueba De Funcionamiento Y Código De Falla

    Prueba de funcionamiento y código de falla Antes de la prueba de funcionamiento • Antes del encendido, pruebe el nivel de terminal de suministro (terminales L, N) y los puntos de conexión a tierra 500V mega ohmímetro y compruebe si la resistencia está por encima de 1MΩ. La unidad no se debería operar si está por debajo de 1MΩ.
  • Page 133 • Por favor, recicle el refrigerante antes de raspar, remover, ajustar y reparar el aire acondicionado; Una empresa cualificada debe hacerse cargo de la eliminación de la unidad de aire acondicionado. Información de acuerdo a la Directiva 2006/42/EC (Nombre del fabricante) Carrier SCS (Dirección, ciudad, país) Route de Thil - 01120 Montluel – Francia...
  • Page 134 El fabricante se reserva el derecho de cambiar cualesquiera especificaciones de producto sin previo aviso.
  • Page 135 Conduta de alta pressão estática Manual de instalação do usuário NOME DO MODELO 40VD072H-7S-QEE 40VD096H-7S-QEE Edição : 2021-08 Tradução das instruções originais...
  • Page 136 Manual de instalação e operação da unidade interna 40VD072H-7S-QEE 40VD096H-7S-QEE • Leia atentamente a este manual antes de utilizar o dispositivo. • Guarde este manual de operação para necessidades futuras. Instruções originais...
  • Page 137 Manual do usuário Sumário Peças e funções-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1 Segurança------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2 Manutenção----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4 Verificação completa de falhas-----------------------------------------------------------------------------------------------------5 Procedimentos de instalação------------------------------------------------------------------------------------------------------6 Fiação elétrica------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------15 Execução de teste e código de falha-------------------------------------------------------------------------------------------21 Alcance operacional do ar condicionado Máx. DB: 32°C WB: 23°C Interno Mín. DB: 18°C WB: 14°C Arrefecimento secagem Máx.
  • Page 138: Peças E Funções

    Peças e Funções Unidade de interior Suporte de suspensão Entrada de gás Tubo de escoamento (gravidade) Ventilador Entrada de líquido Caixa eléctrica...
  • Page 139: Segurança

    Segurança • Ao transferir o ar condicionado, este manual vai ser entregue junto ao ar condicionado para o novo usuário. • Antes de realizar a instalação, assegure de ter lido os critérios de Segurança deste manual. • Os critérios de segurança descritos abaixo são divididos em “ Aviso”...
  • Page 140 Segurança ATENÇÃO • O ar condicionado deve ser efetivamente aterrado. Choques eléctricos podem ocorrer se o ar condicionado não tem aterramento ou se está aterrado de forma inadequada. • Não ligue o fio de aterramento às conexões do gasoduto, da tubulação de água, pára-raios ou do telefone. •...
  • Page 141: Manutenção

    Manutenção *Para limpar o filtro de ar, desligue e desconecte-o da energia, caso contrário, podem ocorrer choques eléctricos e provocar ferimentos. Limpeza da bomba e da porta de saída de ar: Atenção • Para realizar a limpeza, não utilize gasolina, benzeno, diluentes, pó de polimento e nem inseticida líquido.
  • Page 142: Verificação Completa De Falhas

    Verificação completa de falhas Verifique as seguintes informações ao remeter o serviço de reparo: Sinais Causas • Som do fluxo de água É possível ouvir o som do fluxo de água ao iniciar a operação, durante o processo ou imediatamente após interrompê-la. Ao iniciar, entre os primeiros 2 ou 3 minutos, o som pode ficar mais alto devido ao fluxo do fluido frigorigéneo ou à...
  • Page 143: Procedimentos De Instalação

    Procedimentos de Instalação Este manual não pode ilustrar completamente todas as propriedades dos produtos que você comprou. Entre em contato com a operadora local centro de distribuição se você tiver alguma dúvida ou solicitação. Os acessórios padrão que acompanham as unidades desta série fazem parte da lista de embalagem; prepare os demais acessórios seguindo os requisitos do ponto de instalação local da nossa empresa.
  • Page 144 Procedimentos de Instalação 3.Dimensão (unidade: polegada/mm). Tampa 44(1116) Fundo Abastecimento de ar tampa da placa de controle 48 1/8(1221) conexão de tubo de líquido fundo tubo de gás confundir conexão defletor superior 1 1/4(32) 52 3/8(1330) 8 3/8(213) 52 5/8(1366) gravidade ralo retorno de ar...
  • Page 145 Procedimentos de Instalação Modos de instalação da unidade interna Esta série de condicionadores de ar fornece dois modos de retorno do ar: 1.Retorno do ar direcionado para trás (padrão de fábrica); 2. retorno do ar direcionado para baixo (pode ser ajustado no local.
  • Page 146 Procedimentos de Instalação Instalação da grelha de entrada de ar O ângulo da grelha de entrada de ar deve ser paralelo à direção de entrada de ar, caso contrário, provocará mais ruído. Conforme ilustrado na figura à direita: correto errado Entrada de ar Entrada de ar Instalação dos tubos de passagem das unidades interiores:...
  • Page 147 Procedimentos de Instalação mangueira de drenagem porta de lavagem porta de lavagem arruela de vedação [para isolamento] (acessório) junta (adquirida na loja local) unidade principal tubo de PVC rígido (adquirido na loja local) mangueira de drenagem obrigatório clipe de linha arruela de vedação [para isolamento] (acessório) (acessório) arruela de vedação [para isolamento] (acessório)
  • Page 148 Ao escolher e instalar a porta de retorno de ar, o tubo de retorno de ar, a porta de exaustão de ar e o tubo de escapamento, consulte a equipe de vendas da Carrier. Consulte o gráfico do projeto e a pressão estática exterior para escolher o tubo de escapamento com comprimento e formas apropriados.
  • Page 149 Procedimentos de Instalação Quantidade de recarga de refrigerante Abasteça o fluido frigorigeneo seguindo as instruções de instalação da unidade de exterior. Ao adicionar o fluido frigorigeneo R410A, use um medidor para garantir o abastecimento da quantidade especificada. Pouco fluido frigorigeneo ou em excesso pode provocar falhas no compressor.
  • Page 150 Procedimentos de Instalação Modelo Nível da pressão sonora (H/M/L)/ dB(A) Peso líquido/Kg 40VD072H-7S-QEE 55/51/47 40VD096H-7S-QEE 62/58/54 O nível de ruído do equipamento é inferior a 70 dB. Trocador de calor interno Cano de gás Tubo de líquido...
  • Page 151 Procedimentos de Instalação...
  • Page 152: Fiação Elétrica

    Fiação elétrica Aviso • Conforme as instruções de instalação, a construção eléctrica deve ser realizada com o circuito de alimentação específico por uma equipe qualificada. Pode ocorrer choque elétrico e incêndio se a fonte de alimentação for inadequada. • Ao realizar a fiação, use os cabos especificados para os fios de alimentação que atendem aos regulamentos locais. A conexão e a fixação devem ser realizadas de forma confiável para evitar que a tração externa dos cabos seja transmitida aos terminais.
  • Page 153 Fiação elétrica Desenho de Fiação de Sinal (DC machine) (Master DC (AC machine) (AC machine) (DC machine) or AC) As unidades exteriores são dispostas em conexão paralela por meio de três fios polarizados. A unidade principal, o controlo central e todas as unidades interiores são conectadas em paralelo por meio de dois fios polarizados.
  • Page 154 Fiação elétrica A fiação do fio de alimentação da unidade de interior, a fiação entre as unidades de interior e de exterior, bem como a fiação entre as unidades interiores é informada na tabela abaixo: Área transversal da linha Items do sinal Corrente Corrente nominal do disjuntor...
  • Page 155 Fiação elétrica Configuração Dipswitch • A chave dip é discada para a posição "Ligada” com um sublinhado no estado de força se o código ou o status do sublinhado for “1”. A chave dip é discada para a posição "Desligada" com o sublinhado no estado de desconexão se o código ou o status do sublinhado for "0".
  • Page 156 Fiação elétrica (B) Definição e descrição de SW03 Configuração automática do endereço ou configuração do endereço do controlador Modo de remoto (padrão) SW03_1 configuração do endereço Endereço definido por código Endereço da Endereço do Controlador centralizado unidade de interior Endereço do (Padrão) (Padrão) controlador...
  • Page 157 Fiação elétrica Configuração de código do controlador com fio Interruptores da função Estação Lig/ Configuração Chave DIP Função Desl padrão Controlador remoto slave Desl Desl Controlador remoto Master Ecrã da temperatura ambiente ligada Desl Desl Ecrã da temperatura ambiente desligada Coletar temperatura ambiente do PCB da unidade de interior Desl Desl...
  • Page 158: Execução De Teste E Código De Falha

    Execução de teste e código de falha Antes da execução do teste • Antes de ligá-lo, teste a camada do terminal de alimentação (terminais L e N) e os pontos de aterramento com o mega ohmímetro de 500 V e verifique se a resistência está acima de 1MΩ. A unidade deve ser operada se estiver abaixo de 1MΩ.
  • Page 159 • Recicle o fluido frigorigeneo antes de descartar, deslocar, ajustar e reparar o ar condicionado. O desmantelamento da unidade de ar condicionado deve ser realizado pela empresa qualificada. Informações em conformidade com a Directriz 2006/42/EC (Nome do fabricante) Carrier SCS (Endereço, cidade, país) Route de Thil - 01120 Montluel – França...
  • Page 160 O fabricante reserva-se o direito de alterar as especificações do produto sem aviso prévio.

This manual is also suitable for:

Xct 7 40vd096h-7s-qee

Table of Contents