Download Print this page

Sony MS-MT1G Operating Instructions

Ic recording media

Advertisement

Quick Links

4-134-479-22(1)
IC Recording Media
Support d'enregistrement IC
Memory Stick PRO Duo
TM
Operating Instructions/Mode d' emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l'uso/Manual de
instruções/
/
/
N50
MS-MT Series
MS-MT Séries
©2008 Sony Corporation Printed in Japan
English
Before operating this media, please read this manual thoroughly, and retain it
for future reference.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the Customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
< Notice for the customers in the countries applying EU
Directives >
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the
addresses given in separate service or guarantee documents.
WARNING
 KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN TO PREVENT
SWALLOWING.
 DO NOT INSERT THIS MEDIA DIRECTLY INTO A
STANDARD SIZE MEMORY STICK PRO
COMPATIBLE
PRODUCT WITHOUT THE MEMORY STICK DUO
ADAPTOR
 This media can be used with Memory Stick PRO-HG Duo
or Memory
Stick PRO
compatible products.
For users of 8 GB or larger Memory Stick
media.
Caution for customers using VAIO
This model can be used with any VAIO launched after CY 2007.
It can also be used with VAIO launched from the end of CY 2005 to CY
2006 if you update your VAIO. Visit your local VAIO support page for more
information.
* Proper operation with all other products is not guaranteed.
For the details on operations with compatible products, please refer to the
product instruction manual or refer to the following URL.
 Memory Stick PRO Duo
(Mark2)
The Mark2 logo indicates media suitable for high speed recording devices
such as AVCHD camcorders.
 Transfer speed depends on the product used. This media supports Parallel
data transfer (High-Speed data transfer). Parallel data transfer can only be
used with a Parallel data transfer compatible product.
 This media supports MagicGate
content protection technology, developed
by Sony. Please confirm that your product is compatible with the content
protection function in Memory Stick PRO
media before using.
 Copyright law prohibits unauthorized use of recordings.
 The "Memory Stick
File Rescue Service" is a service to recover data from
various types of Sony's Memory Stick
media. Please refer to the following
URL for further information.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* This service does not support data recovery for Content Protected, Game
Data, and AVCHD files.
* Please note that not all data may be recoverable.
Precautions on Use
 Do not touch terminal  with your hand or any metal object.
 Do not apply strong pressure to the memo area  when writing onto it.
 Do not strike, bend, drop or wet this media.
 Do not attempt to disassemble or convert this media.
 Do not use or store this media in the following locations:
 Where the range of recommended operating conditions is exceeded.
(Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/
near a heater, etc.)
 Humid or corrosive locations.
 You can insert this media into the Memory Stick Duo
Adaptor (MSAC-
M2)(sold separately) to use with the standard size Memory Stick PRO
compatible products.
 Verify the correct direction of insertion before use.
 We recommend that you make a backup copy of important data.
Sony shall not be responsible for any damage or loss of data you recorded.
 This media is formatted prior to shipping. To reformat this media, use
a Memory Stick PRO-HG Duo
or Memory Stick PRO
compatible
products. For details, refer to the product instruction manual or support
center. To format this media on your computer, use the"Memory Stick
Formatter" software. Go to the URL mentioned above to download
the"Memory Stick
Formatter".
 Formatting this product, deletes the data on this product.
 Recorded data may be damaged or lost in the following situations.
 If you remove this media or turn off the power while formatting, reading
or writing data.
 If you use this media in locations subject to static electricity or electrical
noise.
The capacity is composed of the actual usable capacity and system files.
Refer to the descriptions on the inlay card.
Operating voltage
2.7 V to 3.6 V
Operating environment
-25 ºC to +85 ºC (-13 °F to +185 °F)
(non-condensing)
Dimensions (W × L × T)
Approx. 20 × 31 × 1.6 mm
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 in.)
Mass
Approx. 2 g (0.07 oz)
Included items
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory Stick
PRO Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo
, MagicGate
,
and "VAIO"
are trademarks of Sony Corporation.
Français
Avant de faire fonctionner l'appareil, lisez attentivement ce mode d' e mploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n' e xposez pas
cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union
Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l' e nvironnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l'adresse que vous
trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
AVERTISSEMENT
 RANGER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS POUR ÉVITER
L'INGESTION.
 NE PAS INSÉRER LE SUPPORT DIRECTEMENT DANS UN
PRODUIT DE TAILLE STANDARD COMPATIBLE AVEC
MEMORY STICK PRO
SANS L'ADAPTATEUR MEMORY
STICK DUO
 Ce support peut être utilisé avec des produits compatibles Memory Stick
PRO-HG Duo
ou Memory Stick PRO
.
Pour les utilisateurs de supports Memory Stick
Précaution destinée aux clients qui utilisent un VAIO
Ce modèle peut être utilisé avec n'importe quel VAIO commercialisé après
2007.
Il peut également être utilisé avec les VAIO commercialisés entre fin 2005
et 2006 si vous mettez votre VAIO à jour. Consultez votre page d'assistance
VAIO locale pour plus d'informations.
* Le bon fonctionnement n' e st pas garanti avec tous les autres produits.
Pour plus de détails sur les opérations possibles avec les produits
compatibles, référez-vous à leurs modes d' e mploi ou à l'URL ci-dessous.
 Memory Stick PRO Duo
(Mark2)
Le logo Mark2 indique que le support est compatible avec les appareils
d' e nregistrement haut débit tels que les caméscopes AVCHD.
 La vitesse de transfert dépend du produit utilisé. Ce support prend en
charge le transfert parallèle de données (transfert de données haut débit). Le
transfert parallèle de données peut uniquement être utilisé avec un produit
spécialement conçu pour ce type de transfert.
 Ce support prend en charge la technologie de protection du contenu
MagicGate
développée par Sony. Avant toute utilisation, vérifiez que
votre produit est compatible avec la fonction de protection du contenu des
supports Memory Stick PRO
.
 Les lois sur le copyright interdisent l' e mploi non autorisé d' e nregistrements.
 Le « Memory Stick
File Rescue Service » (Service de récupération des
fichiers sur Memory Stick
) permet de récupérer des données provenant de
différents types de supports Memory Stick
Sony. Consultez l'URL suivante
pour obtenir de plus amples informations.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Ce service ne prend pas en charge la récupération de données pour les
fichiers dont le contenu est protégé, les données des jeux et les fichiers
AVCHD.
* Notez qu'il n' e st pas nécessairement possible de récupérer toutes les
données.
Précautions d'emploi
 Ne pas toucher la borne  avec les doigts ou un objet métallique.
 N' e xercez aucune pression excessive sur la zone mémoire  lorsque vous
écrivez dessus.
 Ne pas cogner, plier, laisser tomber ou mouiller ce support.
 Ne pas essayer de démonter ni de modifier ce support.
 Ne pas utiliser ni ranger ce support aux endroits suivants:
 Endroits exposés à des températures hors des conditions de
fonctionnement recommandées.
(A l'intérieur d'une voiture fermée et garée au soleil en été ou en plein
soleil/près d'un appareil de chauffage, etc.)
 Endroits humides ou corrosifs.
 Vous pouvez insérer ce support dans l'adaptateur Memory Stick Duo
(MSAC-M2) (vendu séparément) pour l'utiliser avec des produits
compatibles Memory Stick PRO
standard.
 Vérifiez que le média est correctement inséré.
 Nous conseillons d' e ffectuer une copie de secours des données importantes.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de
données enregistrées.
 Ce support est formaté en usine. Pour reformater ce support, utilisez un
produit compatible Memory Stick PRO-HG Duo
PRO
. Reportez-vous au mode d' e mploi du produit ou consultez le centre
d'assistance technique pour de plus amples informations. Pour formater ce
support sur votre ordinateur, utilisez le logiciel « Memory Stick
Formatter ». Reportez-vous à l'URL mentionnée ci-dessus pour télécharger
le « Memory Stick
Formatter ».
 Le formatage de ce produit efface toutes les données de ce produit.
 Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire
dans les cas suivants.
 Si vous retirez ce support ou si vous coupez l'alimentation pendant le
formatage, la lecture ou l' é criture de données.
 Si vous utilisez ce support dans des endroits soumis à de l' é lectricité
statique ou à des parasites électriques.
La capacité comprend la capacité utilisable réelle et les fichiers système.
Reportez-vous aux indications sur la carte utilisée.
Tension de fonctionnement
2,7 V à 3,6 V
Milieu de fonctionnement
-25 ºC à +85 ºC
(sans condensation)
Dimensions (L × L × E)
Env. 20 × 31 × 1,6 mm
Poids
Env. 2 g
Articles inclus
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications sont susceptibles d' ê tre modifiées sans
préavis.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
PRO Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo
, MagicGate
sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten >
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten
Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
WARNUNG
 VON KINDERN FERNHALTEN, UM VERSCHLUCKEN ZU
VERHINDERN.
 SETZEN SIE DIESEN DATENTRÄGER NICHT OHNE
MEMORY STICK DUO
-ADAPTER DIREKT IN EIN
PRODUKT EIN, DAS MIT EINEM MEMORY STICK PRO
DER STANDARDGRÖSSE KOMPATIBEL IST
 Dieser Datenträger kann in Memory Stick PRO-HG Duo
Stick PRO
-kompatiblen Produkten verwendet werden.
Für Benutzer von Memory Stick
-Medien mit einer Größe von 8 GB
oder mehr.
Hinweis für VAIO-Benutzer
Dieses Modell ist mit allen VAIO-Modellen kompatibel, die ab 2007 auf den
Markt kommen.
Es kann auch mit VAIO-Modellen verwendet werden, die von 2005 bis
einschließlich 2006 auf den Markt kamen. Allerdings muss der VAIO in
diesem Fall aktualisiert werden. Weitere Informationen finden Sie auf Ihrer
VAIO-Support-Seite.
* Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht
gewährleistet.
Die Einzelheiten zum Betrieb mit kompatiblen Produkten finden Sie in
der Bedienungsanleitung zum jeweiligen Produkt oder unter dem unten
angegebenen URL.
 Memory Stick PRO Duo
(Mark2)
Mit dem Mark2-Logo werden Medien gekennzeichnet, die für
Aufnahmegeräte mit hoher Geschwindigkeit, z. B. AVCHD-Camcorder,
geeignet sind.
 Die Übertragungsgeschwindigkeit hängt vom verwendeten Produkt
ab. Dieser Datenträger unterstützt den parallelen Datentransfer
(Hochgeschwindigkeitsdatenübertragung). Der parallele Datentransfer
kann nur mit Produkten verwendet werden, die speziell auf den parallelen
Datentransfer ausgerichtet sind.
 Dieser Datenträger unterstützt die von Sony entwickelte MagicGate
Technologie, eine Funktion zum Inhaltsschutz. Vergewissern Sie sich
vor dem Gebrauch, dass Ihr Produkt mit der Inhaltsschutzfunktion von
Memory Stick PRO
-Datenträgern kompatibel ist.
 Das Urheberrecht verbietet unberechtigte Aufnahmen.
 Mit dem Dienst „Memory Stick
verschiedenen Memory Stick
Weitere Informationen dazu finden Sie unter folgendem URL.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Dieser Dienst unterstützt die Datenwiederherstellung für
inhaltsgeschützte Dateien, Spieldaten und AVCHD-Dateien nicht.
* Bitte beachten Sie, dass möglicherweise nicht alle Daten wiederhergestellt
werden können.
Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb
 Berühren Sie Anschluss  nicht mit der Hand oder einem
Metallgegenstand.
 Achten Sie beim Beschriften darauf, dass Sie keinen zu starken Druck auf
das Beschriftungsfeld  ausüben.
 Schützen Sie diesen Datenträger vor Stößen, verbiegen Sie ihn nicht und
lassen Sie ihn nicht fallen oder nass werden.
 Versuchen Sie nicht, diesen Datenträger zu zerlegen, und nehmen Sie keine
Veränderungen daran vor.
 In folgender Umgebung darf dieser Datenträger weder verwendet noch
aufbewahrt werden:
 Orte mit Temperaturen außerhalb des unter Umgebungsbedingungen
empfohlenen Bereichs.
(In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem
Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.)
 Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder korrosionsfördernden Substanzen.
 Dieser Datenträger kann in den Memory Stick Duo
(getrennt erhältlich) zur Verwendung mit Produkten, die mit dem Memory
Stick PRO
der Standardgröße kompatibel sind, eingesetzt werden.
 Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die richtige Ausrichtung.
 Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen.
Für beschädigte Daten oder Datenverlust kann keine Haftung
de 8 Go ou plus.
übernommen werden.
 Dieser Datenträger wird vor der Auslieferung formatiert. Wenn Sie diesen
Datenträger erneut formatieren wollen, verwenden Sie dazu ein Memory
Stick PRO-HG Duo
- oder Memory Stick PRO
Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum
Produkt oder im Support-Center. Zum Formatieren dieses Datenträgers auf
Ihrem Computer verwenden Sie die Software „Memory Stick
Gehen Sie zu dem oben erwähnten URL, um „Memory Stick
herunterzuladen.
 Durch Formatieren dieses Produkts werden die auf dem Produkt
enthaltenen Daten gelöscht.
 In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder
verloren gehen.
 Wenn Sie diesen Datenträger beim Formatieren oder Lesen bzw.
Schreiben von Daten herausnehmen oder das Gerät dabei ausschalten.
 Wenn dieser Datenträger statischer Elektrizität oder elektrischen
Störstrahlungen ausgesetzt ist.
Die Kapazität setzt sich aus der tatsächlich verwendbaren Kapazität und
den Systemdateien zusammen. Beachten Sie die Beschreibungen auf der
Inlay-Karte.
Betriebsspannung
Umgebungsbedingungen
Abmessungen (B × L × S)
Gewicht
Mitgeliefertes Zubehör
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
PRO Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo
sind Markenzeichen der Sony Corporation.
Español
Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos
al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y
en países europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
ou Memory Stick
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al
cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía,
consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y
garantía suministrados por separado.
ADVERTENCIA
 MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
PARA EVITAR LA INGESTIÓN ACCIDENTAL.
 NO INSERTE ESTE SOPORTE DIRECTAMENTE EN UN
PRODUCTO COMPATIBLE CON MEMORY STICK PRO
DE TAMAÑO ESTÁNDAR SIN EL ADAPTADOR PARA EL
MEMORY STICK DUO
 Este soporte puede utilizarse con productos compatibles con Memory Stick
, Memory Stick
PRO-HG Duo
o Memory Stick PRO
,
et « VAIO »
Para los usuarios de medios Memory Stick
Precaución para los clientes que utilicen VAIO
Es posible utilizar este modelo con cualquier VAIO comercializado con
posterioridad al año 2007.
Si actualiza su VAIO, también es posible utilizarlo con uno que haya sido
comercializado entre el final de 2005 y el año 2006. Para obtener más
información, visite la página de su distribuidor local de VAIO.
* No se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demás
productos.
Para obtener más información acerca del funcionamiento con productos
compatibles, consulte el manual de instrucciones de dicho producto o
visite la URL siguiente.
 Memory Stick PRO Duo
(Mark2)
El logotipo Mark2 indica que se trata de un soporte adecuado para
dispositivos de grabación a alta velocidad como, por ejemplo, videocámaras
que realizan filmaciones en formato AVCHD.
 La velocidad de transferencia varía en función del producto utilizado. Este
soporte admite la transferencia de datos en paralelo (transferencia de datos
a alta velocidad). La transferencia de datos en paralelo solamente puede
utilizarse con productos que sean compatibles.
 Este soporte es compatible con la tecnología de protección de contenidos
MagicGate
, desarrollada por Sony. Confirme que el producto es
compatible con la función de la protección de contenidos del soporte para
Memory Stick PRO
antes de utilizarlo.
 Las leyes sobre derechos de autor (Copyright) prohíben la utilización no
autorizada de grabaciones.
 El "Memory Stick
File Rescue Service" es un servicio que se utiliza para
recuperar datos de varios tipos de soportes para Memory Stick
desea obtener más información, consulte la URL siguiente.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Este servicio no admite la recuperación de datos de archivos de contenido
protegido, datos de juegos ni archivos AVCHD.
* Tenga en cuenta que puede que no todos los datos sean recuperables.
Precauciones para la utilización
 No toque el terminal  con las manos ni con ningún objeto metálico.
 No ejerza excesiva presión en el área de memorándum  cuando escriba
en ésta.
 No golpee, doble, deje caer ni humedezca el soporte.
 No intente desmontar ni reformar el soporte.
 No utilice ni guarde el soporte en los lugares siguientes:
 Donde se sobrepase la gama de condiciones de operación recomendada.
(Dentro de un automóvil cerrado en verano o a un sol intenso/luz directa
del sol/cerca de un aparato de calefacción, etc.)
 Lugares húmedos o expuestos a la corrosión.
 Puede insertar este soporte en el adaptador Memory Stick Duo
M2) (vendido por separado) para utilizarlo con productos compatibles con
Memory Stick PRO
Standard.
- oder Memory
 Compruebe la dirección correcta de inserción antes de la utilización.
 Le recomendamos que realice una copia de protección de datos importantes.
Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de
datos grabados.
 Este soporte se suministra formateado. Para volver a formatear el soporte,
utilice un producto compatible con Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO
. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del producto o póngase en contacto con el centro de soporte
técnico. Para formatear este soporte, emplee el programa "Memory Stick
Formatter". Para descargar el programa "Memory Stick
URL arriba indicada.
 Cuando se formatea este producto, se borran todos los datos que tiene
grabados.
 Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes.
 Cuando extraiga el soporte o desactive la alimentación durante el
formateo, la lectura o la escritura de datos.
 Cuando utilice el soporte en lugares sometidos a electricidad estática o
ruido eléctrico.
La capacidad se compone de la capacidad realmente utilizable y de los
archivos del sistema. Consulte las descripciones de la tarjeta incorporada.
Tensión de alimentación
Entono de operación
-
Dimensiones (an × al × prf)
Masa
Elementos incluidos
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
File Rescue Service" können Daten von
Memory Stick
-Typen von Sony wiederhergestellt werden.
PRO Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo
marcas comerciales de Sony Corporation.
Nederlands
Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Voor klanten in Europa
-Adapter (MSAC-M2)
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
richtlijnen van toepassing zijn >
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
-kompatibles Produkt.
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt
Formatter".
u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.
Formatter"
 BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM TE
VOORKOMEN DAT HET PRODUCT WORDT INGESLIKT.
 PLAATS DIT MEDIUM NIET DIRECT ZONDER MEMORY
STICK DUO
COMPATIBEL IS MET EEN MEMORY STICK PRO
STANDAARDFORMAAT
 Dit medium kan worden gebruikt met producten die compatibel zijn met
Memory Stick PRO-HG Duo
Voor gebruikers met een Memory Stick
Belangrijke informatie voor klanten die VAIO gebruiken
2,7 V bis 3,6 V
Dit model kan worden gebruikt met elke VAIO die wordt uitgebracht na
-25 ºC bis +85 ºC
kalenderjaar 2007.
(nicht kondensiert)
Het kan ook worden gebruiken met VAIO's die vanaf het einde van het
ca. 20 × 31 × 1,6 mm
kalenderjaar 2005 tot het einde van kalenderjaar 2006 zijn uitgebracht,
ca. 2 g
als de VAIO wordt bijgewerkt. Ga naar de plaatselijke VAIO-
Anleitungen
ondersteuningspagina voor meer informatie.
* Een correcte werking met alle andere producten wordt niet gegarandeerd.
Voor de details over de werking met compatibele producten, raadpleegt u
, Memory Stick PRO
, Memory Stick
de handleiding van het product of raadpleegt u de volgende URL.
, MagicGate
,
und „VAIO"
 Memory Stick PRO Duo
Het Mark2-logo geeft aan dat een medium geschikt is voor
opnameapparaten met hoge snelheid, zoals AVCHD-camcorders.
 De overdrachtssnelheid is afhankelijk van het product dat wordt gebruikt.
Dit medium biedt ondersteuning voor parallelle gegevens overdracht
(gegevensoverdracht met hoge snelheid). Parallelle gegevensoverdracht
is alleen mogelijk met een product dat compatibel is met parallelle
gegevensoverdracht.
 Dit medium ondersteunt MagicGate
inhoudsbeveiliging ontwikkeld door Sony. Controleer of het product
compatibel is met de inhoudsbeveiligingsfunctie van het Memory Stick
PRO
-medium voordat u het gebruikt.
 De wet op het auteursrecht verbiedt ongeoorloofd gebruik van opnamen.
 De "Memory Stick
verschillende typen Sony Memory Stick
volgende URL voor meer informatie.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Deze service biedt geen ondersteuning voor gegevensherstel van
bestanden met inhoudsbeveiliging, gamegegevens en AVCHD-bestanden.
* Niet alle gegevens kunnen worden hersteld.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
 Raak aansluitpunt  niet aan met uw hand of een metalen voorwerp.
 Druk niet te hard op het memogedeelte  wanneer u hierop schrijft.
 Sla niet tegen dit medium, buig het niet, laat het niet vallen en laat het niet
nat worden.
 Probeer het medium niet uit elkaar te halen of aan te passen.
 Gebruik of bewaar dit medium niet:
 Op plaatsen waar de aanbevolen temperatuur wordt overschreden.
(In een afgesloten auto in de zomer of in direct zonlicht/in de buurt van
een verwarming, enzovoort.)
 Op plaatsen met veel vocht of corrosieve stoffen.
 U kunt dit medium plaatsen in de Memory Stick Duo
M2)(apart verkocht) om te gebruiken met standaard formaat Memory Stick
PRO
compatibele producten.
 Controleer de juiste plaatsingsrichting vóór gebruik.
 U kunt het beste een reservekopie maken van belangrijke gegevens.
Sony is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens die u
hebt opgenomen.
 Dit medium wordt geformatteerd voordat het wordt geleverd. Om dit
medium opnieuw te formatteren, gebruikt u producten die compatibel zijn
met Memory Stick PRO-HG Duo
gebruiksaanwijzing van het product of het ondersteuningscentrum voor
meer informatie. Gebruik de "Memory Stick
medium op uw computer te formatteren. Ga naar de hierboven genoemde
URL om de "Memory Stick
 Het formatteren van dit product, wist de gegevens op dit product.
 In de volgende gevallen kunnen opgenomen gegevens beschadigd worden of
.
verloren gaan.
de 8 GB o más.
 Indien u dit medium verwijdert of de stroom uitzet, tijdens het
formatteren, lezen of schrijven van gegevens.
 Wanneer u dit medium gebruikt op plaatsen met veel elektrische storing
of statische elektriciteit.
De capaciteit bestaat uit de feitelijke bruikbare capaciteit en
systeembestanden. Raadpleeg de beschrijvingen op de inlegkaart.
Bedrijfsspanning
Bedrijfsomstandigheden -25 ºC tot +85 ºC
Afmetingen (b × l × d)
Gewicht
Bijgeleverd toebehoren
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Memory Stick
PRO Duo
, Memory Stick PRO-HG Duo
zijn handelsmerken van Sony Corporation.
de Sony. Si
(MSAC-
o
Formatter", visite la
cc 2,7 V a cc 3,6 V
de -25 ºC a +85 ºC
(sin condensación de humedad)
Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm
Aprox. 2 g
Juego de documentación impresa
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory Stick
, MagicGate
,
y "VAIO" son
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
WAARSCHUWING
-ADAPTER IN EEN PRODUCT DAT
VAN
of Memory Stick PRO
.
-medium van 8 GB of groter.
(Mark2)
, de technologie voor
File Rescue Service" is een service om gegevens van
media te herstellen. Raadpleeg de
Adapter (MSAC-
of Memory Stick PRO
. Raadpleeg de
Formatter" software om dit
Formatter" te downloaden.
2,7 V tot 3,6 V
(zonder condensatie)
Ongeveer 20 × 31 × 1,6 mm
Ongeveer 2 g
Handleiding en documentatie
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory Stick
, MagicGate
,
en "VAIO"

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony MS-MT1G

  • Page 1  We recommend that you make a backup copy of important data. gelten > Sony shall not be responsible for any damage or loss of data you recorded. Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und ...
  • Page 2 ™ ™ ‫" ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﺗﻘﻮم ﺑﺎﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻣﻦ أﻧﻮاع‬Memory Stick ‫. ﻳﺮﺟﻰ ﻣ ﺮ اﺟﻌﺔ اﳌﻮﻗﻊ اﻟﺘﺎﱄ ﻋﲆ ﺷﺒﻜﺔ‬Sony ‫ ﻣﻦ اﻧﺘﺎج ﺳﻮين‬Memory Stick ™ ™ .AVCHD ‫* ﻫﺬه اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻻ ﺗﺪﻋﻢ ﺧﺪﻣﺔ اﻧﻘﺎذ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﳌﻠﻔﺎت ﺣامﻳﺔ اﳌﺤﺘﻮى وﺑﻴﺎﻧﺎت اﻷﻟﻌﺎب وﻣﻠﻔﺎت‬...

This manual is also suitable for:

Ms-mt4gMs-mt2gMs-mt8gMs-mt16gMs-mt series