Page 1
CPL901BC RABOT ELECTRIQUE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE SCHAAFMACHINE VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES PLANER ORIGINAL INSTRUCTIONS Y2021 Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications...
Page 2
Accessoires livrés avec la machine - Accessoires die bij de machine Accessories supplied with the machine...
Page 3
Changement des fers - Verwisselen van de schaafmessen - Replacing the cutters Remplacement de la courroie d’entraînement - Vervangen van de aandrijfriem Drive belt replacement...
Page 4
RABOT ELECTRIQUE UTILISATION susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. Maintenez les enfants et les tierces Votre rabot a été conçu pour le rabotage de personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil pièces en bois. Cette machine n'est pas électrique.
Page 5
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils amples, les bijoux ou les cheveux longs électriques dans un local humide, utilisez une peuvent être happés par les pièces mobiles. alimentation électrique protégée par un Si des dispositifs d'aspiration et de réception dispositif à...
Page 6
SYMBOLES Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces Risque de lésion consignes et de la manière prescrite pour le corporelle ou de dégâts type d’outil électrique concerné. Tenez compte matériel. des conditions d’emploi et du travail à accomplir. Lire le manuel avant L'utilisation d'outils électriques à...
Page 7
DESCRIPTION Utiliser des pinces ou tout autre moyen pra- tique pour fixer et supporter la pièce à travailler Règle sur une plateforme stable. La tenue Bouton de réglage de la profondeur de de la pièce à travailler à la main ou contre le corps la rend instable et peut conduire à...
Page 8
FONCTIONNEMENT Avant de remplacer les lames, débranchez toujours l’outil. Mise sous/hors tension Avant d’appuyer sur le commutateur ▪ Réglage de la profondeur de rabotage MARCHE/ARRÊT, vérifiez que les lames sont Avant toute opération d’assemblage et de ▪ correctement posées. réglage, débranchez toujours l’outil. Branchez la fiche dans la prise électrique.
doux mouillé avec de l’eau savonneuse. ATTENTION : Ne modifiez jamais la profondeur de coupe N’utilisez jamais de alors que vous solvants comme l’essence, utilisez le rabot, afin de ne pas l’alcool, l’ammoniaque, etc. créer d’irrégularités sur la Ces solvants peuvent surface rabotée.
La valeur totale de vibrations Les conseillers techniques et assistants déclarée a été mesurée conformément à une CONSTRUCTOR sont à votre disposition méthode d'essai normalisée et peut être pour répondre à vos questions concernant nos utilisée pour comparer un outil à un autre;...
Page 11
ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l’environnement. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr www.consignesdetri.fr Le manuel sous format PDF est disponible sur notre site : www.eco-repa.com Fabriqué...
Page 12
SCHAAFMACHINE TOEPASSINGSGEBIED Zorg dat er geen kinderen of andere personen in de buurt zijn als u het elektrisch apparaat gebruikt. Afleiding kan ervoor zorgen Uw schaafmachine is ontworpen voor het dat u de controle over het toestel verliest. schaven van houten werkstukken. Deze machine is niet geschikt voor stationair gebruik.
Page 13
een vochtige omgeving niet te vermijden is, Als er stofafzuig- en stofopvanginrichtingen gebruik dan een aansluitpunt dat beveiligd is kunnen worden gemonteerd, moet u ervoor met een verliesstroomschakelaar. Het gebruik zorgen dat die aangesloten zijn en juist worden van een verliesstroomschakelaar vermindert gebruikt.
Page 14
SYMBOLEN speciaal gereedschap en dergelijke meer in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en zoals het voor het type van apparaat is Waarschuwing/gevaar! voorgeschreven. Hou bovendien rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren Lees voor gebruik de werkzaamheden. Het gebruik van elektrisch handleiding.
Page 15
BESCHRIJVING dergrond en zet het vast met lijmklemmen of op andere wijze. Als u het werkstuk alleen Schaalverdeling met uw hand vasthoudt of tegen uw lichaam Instelknop voor schaafdiepte houdt, blijft het labiel. Dit kan tot het verlies van de controle leiden. Uitlaat voor stofafzuiging Aan/uit-trekkerschakelaar ...
Page 16
De schaafdiepte instellen Wanneer u de aan/uit-trekkerschakelaar ▪ Haal altijd de stekker uit het stopcontact loslaat, schakelt de machine uit. ▪ vóór u montage- of onderhoudswerkzaamheden aan het gereedschap uitvoert. Vervangen van de aandrijfriem De schaafdiepte is instelbaar van 0 tot 3,0 Verwijder het riemdeksel door de 3 ▪...
Gebruik nooit Hoeken afschuinen oplosmiddelen zoals Uw schaaf beschikt over een precisiegroef ▪ benzine, alcohol, ammoniawater, etc. in het voorste deel van de schaafvoet Deze oplosmiddelen kunnen voor het schaven langsheen hoeken van het de plastic onderdelen beschadigen. hout. Het is een goed idee om eerst te proberen op een stuk afvalhout vóór u met Controleren en vervangen van de definitieve werkstukken werkt.
Page 18
De aanduiding van het feit dat de :www.eco-repa.com aangegeven totale trillingenwaarde werd Het CONSTRUCTOR-team voor gemeten conform een genormaliseerde gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over proefmethode en kan worden gebruikt om onze producten en toebehoren : een instrument met een ander instrument te sav@eco-repa.com...
Page 19
GARANTIE Voor de garantiebepalingen wordt verwezen naar de bijgevoegde garantievoorwaarden. VERDUBBEL UW GARANTIE Registreer uw garantie op www.elemtechnic.com DOOR TE REGISTREREN: * U verdubbelt de duur van uw garantie * U profiteert van regelmatige informatie over onze nieuwe producten en onze promoties MILIEU Als uw machine na verloop van tijd aan vervanging toe is,...
PLANER APPLICATION Electrical safety Always check that the power supply Your planer has been designed for planing corresponds to the voltage on the rating plate. wooden workpieces. This tool is not suitable fur Power tool plugs must match the outlet. stationary use.
Page 21
dust mask, non-skid safety shoes, a hard hat, or instructions to operate it. Power tools are hearing protection whenever it is needed will potentially dangerous in the hands of untrained reduce the risk of personal injury. users. Avoid accidental starts. Ensure the switch is ...
SYMBOLS the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can Warning / Danger! lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock.
DESCRIPTION Setting the planing depth ▪ Prior to any assembly and adjustment Scale always unplug the tool. Adjustment knob cutting depth ▪ Plane depth is variable from 0 to 3.0 mm. Dust extraction outlet This is adjustable by rotating the adjustment On/Off switch trigger knob of cutting depth.
Drive belt replacement Dust extraction ▪ Remove the belt cover by unscrewing ▪ When using the planer dust will be the 3 installation bolts. generated. ▪ Wear gloves, turn the driven pulley by ▪ Always use the dust bag supplied with one hand slowly and pull the belt out by another your product.
Exploded views and information on spare parts can also be found under:www.eco-repa.com Weighted root mean square acceleration CONSTRUCTOR application service team will according to relevant standard. : gladly answer questions concerning our 6.593 m/s² K=1.5 m/s ²...
Page 26
GUARANTEE Refer to the enclosed guarantee conditions for the terms and conditions of guarantee. DOUBLE YOUR WARRANTY Register your warranty on www.elemtechnic.com BY REGISTERING: * You double the duration of your warranty * You benefit from regular information on our new products and our promotions ENVIRONMENT Should your machine need...
Page 27
Procédure pour changer le charbon - Procedure voor de koolborstel te wijzigen Procedure to change the carbon...
Belgique 09/2021 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Directeur Président-Directeur Général Constructor, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique Constructor, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique EG-Konformitätserklärung EC declaration of conformity CONSTRUCTOR erklärt hiermit, daß der CONSTRUCTOR declares that the machines:...
09/2021 Mr Joostens Pierre, Mr Joostens Pierre Direttore Director Constructor, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique Constructor, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique Declaração "CE" de conformidade Deklaracja zgodności WE CONSTRUCTOR declara que as máquinas: CONSTRUCTOR oświadcza że maszyny:...
Need help?
Do you have a question about the CPL901BC and is the answer not in the manual?
Questions and answers