BROWIN 801003 Instructions For Use Manual

BROWIN 801003 Instructions For Use Manual

Food dryer 125 w
Table of Contents
  • Instrukcja Obsługi
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Wartung
  • Руководство По Эксплуатации
  • Рекомендации По Технике Безопасности
  • Naudojimo Instrukcija
  • Saugos Nurodymai
  • Lietošanas Instrukcija
  • Instrucţiuni de Folosire
  • Návod K Obsluze
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Návod Na Obsluhu
  • Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti
  • Manuel D'utilisation
  • Інструкція З Експлуатації
  • Használati Útmutató
  • Biztonsági Útmutató
  • Warunki Gwarancji

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

─ INSTRUKCJA OBSŁUGI ─
SUSZARKA ELEKTRYZNA
DO ŻYWNOŚCI 125 W
No 801003

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 801003 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BROWIN 801003

  • Page 1 ─ INSTRUKCJA OBSŁUGI ─ SUSZARKA ELEKTRYZNA DO ŻYWNOŚCI 125 W No 801003...
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS FOR USE Suszarka elektryczna Food dryer 125 W do żwyności 125 W PL - 3 GB - 6 BENUTZERHANDBUCH РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Lebensmitteltrockner 125 W Сушка для продуктов 125 Вт DE - 8 RU - 10 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA–...
  • Page 3: Instrukcja Obsługi

    Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, powinien być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy. Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszkolony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. W razie wystąpienia usterek prosimy zwrócić się do biura obsługi klienta firmy BROWIN.  Nie pozostawiać włączonej suszarki bez nadzoru ...
  • Page 4 SCHEMAT MONTAŻU SUSZARKI Suszarka składa się z: Podstawy suszarki ze spiralą grzejną  Kompletu 5 sit  Pokrywy z regulowanymi otworami wentylacyjnymi  Przewodu zasilającego z wtyczką i włącznikiem  Uwaga! Elementy suszarki należy montować zgodnie z powyższym rysunkiem. DZIAŁANIE I OBSŁUGA SUSZARKI UWAGA!!! Produkty przeznaczone do suszenia umyć, osuszyć...
  • Page 5 UWAGA: podstawy suszarki ze spiralą grzejną nie myć pod bieżącą wodą, nie zanurzać! DANE TECHNICZNE I OPIS URZĄDZENIA Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Suszarka do owoców i warzyw BROWIN spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: ...
  • Page 6 If the power cord is damaged, it should be replaced by a specialized service. The appliance can be repaired by trained personnel only. Wrong repair can cause serious threat to the user. In case of any defect, please contact BROWIN customer service office. 1. Do not leave the working dryer unattended.
  • Page 7: Maintenance

    TECHNICAL DATA AND DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Technical parameters are provided on a data plate. BROWIN fruit and vegetable dryer meets the requirements of applicable standards. The appliance complies with the requirements of the following directives:...
  • Page 8 Wird die Speiseleitung beschädigt, sollte sie durch ein Fachwerk erneuert werden. Das Gerät darf nur vom unterwiesenen Personal repariert werden. Eine unrichtig durchgeführte Reparatur kann für den Betreiber ernsthafte Gefährdungen bewirken. Falls Fehler auftreten, wenden Sie sich an das Büro für die Kundenbedienung der Firma BROWIN. Den eingeschalteten Trockner nicht ohne Aufsicht laufen lassen. ...
  • Page 9 Zur Spülung des Gehäuses der Heizspirale sind keine aggressiven Detergenzien wie Emulsion, Scheuermilch,  Pasten, usw. zu verwenden. Diese Mittel können unter anderem graphische Symbole, wie: Maßstäbe, Markierungen, Warnschilder, usw. entfernen. Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden. Das arbeitende Gerät darf nie ohne Aufsicht gelassen werden.
  • Page 10: Wartung

    TECHNISCHE DATEN UND BESCHREIBUNG DES GERÄTS Die technischen Parameter sind am Datenschild des Produktes angegeben. Die Obst- und Gemüsetrockner der Firma BROWIN erfüllen die Anforderungen der geltenden Normen. Das Gerät stimmt mit den Anforderungen der Richtlinien überein: Niederspannungsgerät (LVD) – 2006/95/WE ...
  • Page 11: Рекомендации По Технике Безопасности

    Если кабель питания поврежден, его замену должна выполнить специализированная ремонтная мастерская. Ремонт прибора может выполняться только обученным персоналом. Неправильно произведенный ремонт может создать серьезную угрозу для пользователя. В случае появления неполадок обращайтесь в офис обслуживания клиента компании BROWIN. Не оставляйте включенную сушилку без присмотра ...
  • Page 12 спиралью, двигателем и вентилятором не мыть под струей воды, не погружать в воду! ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Технические параметры указаны на паспортной табличке изделия. Сушилка для фруктов и овощей BROWIN соответствует требованиям действующих норм. Прибор соответствует требованием директив: Электрический аппарат низкого напряжения (LVD) - 2006/95/WE ...
  • Page 13: Naudojimo Instrukcija

    Maitinimo laido pažeidimo atveju, jis turi būti pakeistas specializuotoje taisykloje. Taisymus gali atlikti tik apmokytas personalas. Netaisyklingai atliktas taisymas gali sukelti rimtą pavojų vartotojui. Atsiradus problemoms prašome kreiptis į firmos BROWIN klientų aptarnavimo biurą. Nepalikti įjungto džiovintuvo be priežiūros. ...
  • Page 14 modifikuoti. DŽIOVINTUVO KONSTRUKCIJA Džiovintuvo sudėtyje yra: 1. Apvalkale įtaisyta šildymo spiralė 2. 5 sietelių komplektas 3. Dangtis su reguliuojamomis ventiliacinėmis angomis 4. Maitinimo laidas su kištuku ir jungikliu Dėmesio! Džiovintuvo elementus reikia montuoti sutinkamai su aukščiau pateiktu paveikslu. DŽIOVINTUVO FUNKCIONAVIMAS IR APTARNAVIMAS DĖMESIO!!! Džiovinimui skirtus produktus nuplauti, nusausinti ir laisvai išdėstyti ant sietelių, užtikrinant laisvą...
  • Page 15: Lietošanas Instrukcija

    DĖMESIO: Džiovintuvo pagrindo su įtaisyta šildymo spirale, varikliu ir ventiliatorium neplauti po tekančiu vandeniu, nenardinti į vandenį! TECHNINIAI DUOMENYS IR ĮRENGINIO APRAŠYMAS Techniniai parametrai yra pateikti gaminio nominalių duomenų skydelyje. Džiovintuvas vaisiams ir daržovėms BROWIN atitinka galiojančių normų reikalavimus. Įrenginys atitinka direktyvų reikalavimus: Žemos įtampos elektrinis įrenginys (LVD) – 2006/95/EB ...
  • Page 16 Nepareizi veikts remonts var radīt nopietnus draudus lietotājam. Ja ierīcei rodas darbības traucējumi, lūdzam sazināties ar uzņēmuma "BROWIN" klientu atbalsta biroju. leslēgtu žāvējamo ierīci nedrīkst atstāt bez uzraudzības.  Neatvienojiet kontaktdakšu, velkot aiz barošanas vada.  Pirms žāvējamās ierīces mazgāšanas kontaktdakša ir jāizņem no kontaktligzdas.
  • Page 17 ūdenī vai iegremdēt ūdenī. IERĪCES TEHNISKIE DATI UN APRAKSTS Tehniskie dati ir norādīti uz izstrādājuma tehniskā raksturojuma plāksnes. Augļu un dārzeņu žāvējamā ierīce "BROWIN" atbilst spēkā esošajām prasībām. Iekārta atbilst šādu direktīvu prasībām: Zemsprieguma direktīva (LVD) Nr. 2006/95/EK; ...
  • Page 18 8. Kuivatit ei tohi kasutamise ajal kinni katta. Toitetorustiku rikke korral tuleb see asendada eritöökojas. Seadet tohib parandada ainult väljaõppinud personal. Valesti tehtud parandustöö võib tõsiselt ohustada kasutajat. Seadme rikke korral paume pöörduda BROWIN kõnekeskuse poole.  Ärge jätke sisselülitatud kuivatit järelevalveta ...
  • Page 19 Peske sõelad puhastusvahendiga leiges vees. Kuivati alus tuleb märja lapiga puhastada ja pärast kuivatada. TÄHELEPANU: Kuvati kaanet koos küttekehaga ei tohi pesta ega veega üle valada! TEHNILISED ANDMED JA SEADME KIRJELDUS Tehnilised näitajad esitatakse andmesildil. Puuvilja ja köögivilja kuivati BROWIN vastab kehtivatele normidele. Seade on kooskõlas järgmiste direktiivide ja nõuetega:...
  • Page 20: Instrucţiuni De Folosire

    Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de un centru de reparaţii specializat. Reparațiile pot fi efectuate numai de către un personalul instruit. Reparația necorespunzătoare poate duce la un pericol serios pentru utilizator. În cazul unor defecte, vă rugăm să contactați serviciul pentru clienți BROWIN. ...
  • Page 21  Pentru spălarea carcasei spiralei de încălzire nu folosiți detergenți agresivi, cum ar fi emulsii, creme, paste, etc. Acestea pot șterge, printre altele, simbolurile grafice de pe aparat, cum ar fi scalele, marcajele, semnele de avertizare, etc. Dispozitivul poate fi utilizat exclusiv de persoanele adulte. Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării.
  • Page 22 în apă! DATE TEHNICE ȘI DESCRIEREA DISPOZITIVULUI Parametrii tehnici sunt furnizați pe plăcuța de identificare a produsului. Uscătorul de fructe și legume BROWIN respectă standardele aplicabile. Dispozitivul respectă cerințele directivelor: Echipamente electrice de joasă tensiune (LVD) – 2006/95/CE ...
  • Page 23: Návod K Obsluze

    Dojde-li k poškození přívodní šňůry, je nutno nechat ji vyměnit ve specializované opravně. Opravy zařízení smí provádět pouze vyškolený personál. Nesprávně provedená oprava může představovat pro uživatele vážnou hrozbu. Pokud se vyskytne závada, obraťte se prosím na středisko zákaznické obsluhy firmy BROWIN. Nenechávejte zapnutou sušičku bez dozoru ...
  • Page 24 Zařízení nelze vyhazovat do domovního odpadu. TECHNICKÉ ÚDAJE A POPIS ZAŘÍZENÍ Technické parametry jsou uvedeny na továrním štítku výrobku. Sušička ovoce a zeleniny BROWIN splňuje požadavky platných norem. Zařízení je shodné s požadavky směrnic: Nízkonapěťová zařízení (LVD) – 2006/95/ES ...
  • Page 25: Návod Na Obsluhu

    Ak sa poškodí napájajúci kábel, musí ho vymeniť špecializované opravárenské stredisko. Zariadenie môže opravovať jedine preškolený personál. Nesprávne vykonaná oprava môže byť užívateľa vážnym ohrozením. V prípade, ak sa vyskytnú poruchy, obráťte sa prosím na Klientske oddelenie firmy BROWIN. Nenechávať zapnutú sušičku bez dozoru ...
  • Page 26 so svojím určením alebo nesprávnou obsluhou. Výrobca si vyhradzuje právo modifikácie výrobku v ľubovoľnom okamihu, bez predchádzajúceho oznámenia, za účelom prispôsobenia právnym predpisom, normám, nariadeniam alebo kvôli konštrukčných, obchodným, estetickým či iným príčinám. KONŠTRUKCIA SUŠIČKY Sušička sa skladá zo: 1. Zabudovanej tepelnej špirály. 2.
  • Page 27: Manuel D'utilisation

    ! TECHNICKÉ ÚDAJE A POPIS ZARIADENIA Technické parametre sú uvedené na popisnom štítku výrobku. Sušička na ovocie a zeleninu BROWIN splňuje požiadavky platných noriem. Zariadenie je zhodné s požiadavkami Nariadení: Elektrické zariadenie s nízkym napätím (LVD) – 2006/95/WE ...
  • Page 28 être effectués que par un personnel qualifié. Les travaux de réparation réalisés de manière inconvenable peuvent entrainer des conséquences graves pour l’utilisateur. En cas des défaillances, veuillez contacter le service clients BROWIN. ...
  • Page 29 il est recommandé de plonger ces fruits dans une eau chaude et faire bouillir pendant 1-2 minutes, ensuite plonger dans une eau froide, tamiser et bien sécher. Séchage des fruits :  Laver et sécher bien les fruits  Enlever les noyaux et des parties pourries Découper en tranches faciles à...
  • Page 30: Інструкція З Експлуатації

    Le déshydrateur pour les fruits et les légumes BROWIN est conforme aux exigences des normes. La machine est conforme aux exigences des directives suivantes :  Matériel électrique basse tension (LVD) - 2006/95/CE  Compatibilité électromagnétique (EMC) - 2004/108/CE ...
  • Page 31  Не ставити над нагрівальною спіраллю сушарки сита з продуктами, з яких стікає вода.  В разі залиття водою нагрівальної спіралі, перед повторним ввімкненням сушарки в мережу добре її висушити.  Для миття основи сушарки не використовувати агресивні детергенти у формі емульсій, рідин, паст, і т. п. Можуть...
  • Page 32: Használati Útmutató

    досуха. УВАГА: Основу сушарки із нагрівальною спіраллю не мити під проточною водою, не занурювати у воду! ТЕХНІЧНІ ДАНІ І ОПИС ПРИСТРОЮ Технічні параметри вказані на щитку виробу. Сушарка для фруктів і овочів BROWIN відповідає вимогам діючих норм. Пристрій сумісний з вимогами директив.  Електричний прилад низької напруги (LVD) - 2006/95/ WE ...
  • Page 33: Biztonsági Útmutató

    Amennyiben a csatlakozó kábel megsérül szakszervízben kell kicseréltetni. A készülék javítását csak képzett személyzet végezheti el. A szakszerűtlen javítás komoly veszélyhelyzetet jelenthet a használóra nézve. Meghibásodás esetén kérjük vegye fel a kapcsolatot a BROWIN cég ügyfélszolgálati irodájával. Ne hadjuk felügyelet nélkül bekapcsolva az aszalót. ...
  • Page 34 ! MŰSZAKI ADATOK ÉS A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A műszaki adatok a termék adattábláján találhatók. A BROWIN gyümölcs-és zöldségaszaló megfelel a vonatkozó szabványoknak. A készülék megfelel az alábbi irányelvek követelményeinek: Kisfeszültségű elektromos készülék (LVD) – 2006/95/EK ...
  • Page 35: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; PL 93-373 Łódź, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski.
  • Page 36 BROWIN Sp. z o.o. Sp. K. ul. Pryncypalna 129/141 PL, 93-373 Łódź tel: +48 42 232 32 00 www.browin.pl ODWIEDŹ NAS NA :...

Table of Contents