Download Print this page
Lori Roller Glamper Manual

Lori Roller Glamper Manual

Advertisement

Quick Links

®
MD
Roller Glamper
(EN):"Try Me" mode: Pres s once to turn on the LED lights . Lights w il l turn off automatic al ly after
a few seconds .
(FR): Mode "Es s aye-Moi": Appuie une fois pour al lumer les lumières LED. El les se referment
après quelques secondes .
(DE): Probier-Modus: Einmal drücken, um die LED-Lämpchen anzus tel len. Die Lämpchen gehen
nach ein paar Sekunden automatisch w ieder aus .
(ES):Modo "Pruébame": Pres iona una vez para encender las luces LED. Las luces se apagarán
automátic amente des pués de algunos segundos .
(IT ): Modo ''Provami'': Premi una volta per accendere le luc i LED. Le luc i s aranno
automatic amente s pente dopo alc uni secondi.
(EN): "On" mode: Pres s button to turn on the lights . Pres s again to turn off the lights .
(FR): Mode "On" : Appuie s ur le bouton pour al lumer les lumières . Appuie de nouveau pour les refermer.
(DE): "An"-Modus: Auf den Knopf drücken, um die Lichter anzuschalten. Erneut drücken, um die Lichter
auszuschalten.
(ES): El modo encendido "ON": presiona el botón para encender las luces. Presiona de nueva para apagar las luces.
(IT ): Il modo acceso ''ON'': premi il bottone per accendere le luc i. Premi di nuovo per s pegnere le luc i.
(EN): This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation. Caution: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation
between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Try Me
Essaye-Moi
Probier
Pruébame
Provami
On
En marche
An
En marcha
Accesso
(FR): Ce produit répond aux exigences de la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris
les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Attention: les changements ou modifications apportés à cet appareil, non
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit accordé à l'utilisateur d'exploiter l'appareil.
NOTE: Cet appareil a été testé et respecte les limitations d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC.
Ces normes visent à fournir aux installations résidentielles une protection raisonnable contre les interférences . Cet équipement produit, utilise
et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. "Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences, quel que soit l'installation. Si ce matériel
occasionne des interférences nuisibles aux réceptions radio ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil,
l'utilisateur est invité à corriger ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou repositionner l'antenne de
réception. • Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur. • Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur. •
Consultez le fournisseur ou un technicien radio/TV expérimenté.
Replacing Batteries/Remplacement De Piles/
Batterien Auswecheseln/Cambio De Pilas/
Sostituzione Batterie
Close
Fermé
Schließen
Cerrado
Fermare
Open
Ouvrir
Öffnen
Abrir
Acceso
+
3

Advertisement

loading

Summary of Contents for Lori Roller Glamper

  • Page 1 ® Roller Glamper (EN):"Try Me" mode: Pres s once to turn on the LED lights . Lights w il l turn off automatic al ly after a few seconds . (FR): Mode "Es s aye-Moi": Appuie une fois pour al lumer les lumières LED. El les se referment après quelques secondes .
  • Page 2 (FR): Attache le Roller Glamper™ pour aller où bon te semble! Voiture décapotable :(AR) (DE): Hänge den Roller Glamper™ an das Auto an für eine Fahrt ins Blaue. Kabrio (ES): İ Fijar el Roller Glamper ™ para ir por todas partes! Coche descapotable (IT): Fissare il Roller Glamper™...