Please read all of the instructions carefully and keep this manual for future reference. Safety Instructions When using electrical appliances, basic safety precautions should always be • followed. Check that the voltage indicated on the rating plate corresponds with that of the •...
Page 3
Do not use the appliance to pick up flammable liquid, matches, cigarette ends, hot • ashes or any hot, burning or smoking objects. Do not use this appliance to pick up hard, sharp objects such as glass or nails etc. •...
Remove the appliance from the box. • Remove any packaging from the appliance. • • Place the packaging inside the box and either store or dispose of it safely. In The Box Compact Vac Lite • Suction hose • • Telescopic extension tube Floor brush •...
Description of Parts 1. Compact Vac Lite main unit 2. Handle 3. Telescopic extension tube 4. Telescopic extension tube button 5. Suction hose 6. Suction hose lock 7. Suction hose neck 8. Air valve 9. Power button 10. Cord rewind button 11.
Page 6
Before using the vacuum cleaner for the first time, clean it with a soft, damp cloth and dry thoroughly. Do not immerse the vacuum cleaner in water or any other liquid. Assembling the Compact Vac Lite Switch off and unplug the vacuum cleaner from the mains power supply before fitting any accessories onto the air inlet.
Page 7
Using the Floor Brush STEP 1: Push the floor brush onto the end of the telescopic extension tube or the suction hose neck if the telescopic extension tube is not being used. STEP 2: Select which position on the floor brush is required for the floor type by pressing the switch forwards or backwards.
Page 8
After Use STEP 1: Turn off the vacuum cleaner by pressing the power button. STEP 2: Switch off and unplug the vacuum cleaner from the mains power supply. STEP 3: Press and hold the cable rewind button until the power supply cord has completely wound back into the cable drum.
Page 9
Cleaning the Dust Container, HEPA Filter and Mesh Filter The filters can only be accessed when the dust container has been removed. The cyclonic cone can be removed from the dust container to make cleaning easier. STEP 1: Empty the dust container following the instructions in the section titled 'Emptying the Dust Container".
Page 10
Cleaning the Exhaust Filter and Mesh Filter The exhaust filter is located behind the right wheel on the vacuum cleaner main unit. STEP 1: To remove the exhaust filter and mesh filter for cleaning, rotate the removable hub cap in an anticlockwise direction and pull it away from the wheel. STEP 2: Remove the exhaust filter and mesh filter from the exhaust filter housing.
Troubleshooting Symptom Possible Cause Solution The suction is poor. The telescopic extension Disconnect the attachment and tube, floor brush, clear the blockage. brush/crevice tool brush or air inlet is blocked. The dust container is almost Empty the dust container full. following the instructions in the section titled ‘Emptying The Dust Container’.
Přečtěte si pozorně všechny pokyny a uchovejte si tuto příručku pro budoucí použití. Bezpečnostní instrukce ● Při používání elektrických spotřebičů je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření. ● Před připojením spotřebiče k elektrické síti zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku odpovídá napětí v místní síti. ●...
● Nepoužívejte tento spotřebič, pokud je některý z otvorů zablokován. ● Nepoužívejte spotřebič k vysávání hořlavých kapalin, zápalek, konců cigaret, horkého popelu nebo horkých, hořících nebo kouřících předmětů. ● Nepoužívejte tento spotřebič k vysávání tvrdých a ostrých předmětů, jako je sklo, hřebíky atd.
Návod k použití Před prvním použitím Před prvním použitím vysavač očistěte měkkým vlhkým hadříkem a důkladně osušte. Neponořujte vysavač do vody nebo jiné kapaliny. Montáž Vypněte a odpojte vysavač ze zásuvky před nasazením jakéhokoli příslušenství na přívod vzduchu. KROK 1: Nasaďte nádobu na prach zatlačením do hlavní...
Page 17
Používání podlahového kartáče KROK 1: Pokud se teleskopická prodlužovací trubice nepoužívá, zatlačte podlahový kartáč na konec teleskopické prodlužovací trubice nebo na hrdlo sací hadice. KROK 2: Stisknutím přepínače dopředu nebo dozadu vyberte, která pozice na podlahovém kartáči je pro typ podlahy požadována. Přepnutím dopředu spustíte kartáče pro použití...
Page 18
Po použití KROK 1: Vypněte vysavač stisknutím tlačítka napájení. KROK 2: Odpojte vysavač ze zásuvky. KROK 3: Stiskněte a podržte tlačítko pro navíjení kabelu, dokud se napájecí kabel zcela nezavine zpět do kabelového bubnu. Varování: Držte zástrčku a veďte napájecí kabel zpět do vysavače. V opačném případě může dojít k poškození...
Page 19
Čištění nádoby na prach, HEPA filtru a síťového filtru K filtrům je přístup možný pouze po vyjmutí nádoby na prach. Cyklónový kužel lze z nádoby na prach vyjmout, aby se usnadnilo čištění. KROK 1: Vyprázdněte nádobu na prach podle pokynů v části s názvem „Vyprázdnění nádoby na prach".
Page 20
Čištění výfukového filtru a síťového filtru Výfukový filtr je umístěn za pravým kolem hlavní jednotky vysavače. KROK 1: Pro vyjmutí výfukového filtru a síťového filtru za účelem čištění otočte odnímatelným krytem proti směru hodinových ručiček a vytáhněte jej z kola. KROK 2: Vyjměte výfukový...
Odstranění problémů Problém Možná příčina Řešení Sací síla je špatná. Teleskopická prodlužovací Odpojte nástavec a odstraňte trubka, podlahový kartáč, zablokování. nástavec na štěrbiny nebo přívod vzduchu jsou ucpané. Vyprázdněte nádobu na prach Nádoba na prach je téměř podle pokynů v části plná.
Prečítajte si pozorne všetky pokyny a uschovajte si túto príručku pre budúce použitie. Bezpečnostné inštrukcie ● Pri používaní elektrických spotrebičov je potrebné vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenie. ● Pred pripojením spotrebiča na elektrickú sieť skontrolujte, či napätie uvedené na typovom štítku zodpovedá napätiu miestnej siete. ●...
Page 23
● Nepoužívajte tento spotrebič vonku. ● Neskladujte spotrebič na priamom slnku alebo v prostredí s vysokou vlhkosťou. ● Nepoužívajte tento spotrebič, ak je niektorý z otvorov zablokovaný. ● Nepoužívajte spotrebič na vysávanie horľavých kvapalín, zápaliek, ohorkov cigariet, teplého popola alebo teplých, horiacich alebo dymiacich predmetov. ●...
● Vyberte spotrebič zo škatule. ● Odstráňte zo spotrebiča všetok obal. ● Vložte obal do škatule a bezpečne ju uschovajte alebo zničte. Obsah balenia ● Vysávač Compact Vac Lite ● Sacia hadica ● Teleskopická predlžovacia trubica ● Podlahová kefa ● Nadstavec na štrbiny ●...
Page 25
Popis dielcov 1. Hlavná jednotka Compact Vac Lite 2. Rukoväť 3. Teleskopická predlžovacia trubica 4. Tlačidlo teleskopickej predlžovacej trubice 5. Sacia hadica 6. Zámok sacej hadice 7. Hrdlo sacej hadice 8. Vzduchový ventil 9. Tlačidlo napájania 10. Tlačidlo na navinutie kábla 11.
Návod na použitie Pred prvým použitím Pred prvým použitím vysávač očistite mäkkou vlhkou tkaninou a dôkladne osušte. Neponárajte vysávač do vody alebo inej kvapaliny. Montáž Vypnite a odpojte vysávač zo zásuvky pred nasadením akéhokoľvek príslušenstva na prívod vzduchu. KROK 1: Nasaďte nádobu na prach zatlačením do hlavnej jednotky vysávača a zarovnajte západku so zarážkou na jednotke.
Page 27
Používanie podlahovej kefy KROK 1: Ak sa teleskopická predlžovacia trubica nepoužíva, nasaďte podlahovú kefu na koniec teleskopickej predlžovacej trubice alebo na hrdlo sacej hadice. KROK 2: Stlačením prepínača na podlahovej kefe dopredu alebo dozadu vyberte vhodnú pozíciu pre typ podlahy. Prepnutím dopredu spustíte kefy na koberec a prepnutím dozadu spustíte kefy na čistenie tvrdých podláh.
Page 28
Po použití KROK 1: Vypnite vysávač stlačením tlačidla napájania. KROK 2: Odpojte vysávač zo zásuvky. KROK 3: Stlačte a podržte tlačidlo na navíjanie kábla, pokiaľ sa napájací kábel úplne nenavinie späť, do káblového bubna. Varovanie: Držte zástrčku a veďte napájací kábel späť do vysávača. V opačnom prípade môže dôjsť...
Page 29
Čistenie nádoby na prach, filtra HEPA a sieťového filtra K filtrom je možný prístup len po vybratí nádoby na prach. Cyklónový kužeľ možno z nádoby na prach vybrať, aby sa uľahčilo čistenie. KROK 1: Vyprázdnite nádobu na prach podľa pokynov v časti pod názvom „Vyprázdnenie nádoby na prach".
Page 30
Čistenie výfukového filtra a sieťového filtra Výfukový filter je umiestnený za pravým kolesom hlavnej jednotky vysávača. KROK 1: Za účelom čistenia vyberte výfukový filter a sieťový filter otočením odnímateľného krytu v protismere hodinových ručičiek a vytiahnite ich z kolesa. KROK 2: Vyberte výfukový...
Page 31
Odstránenie problémov Problém Možná príčina Riešenie Sacia sila je Teleskopická predlžovacia Odpojte nadstavec a odstráňte nedostatočná. trubica, podlahová kefa, zablokovanie. nadstavec na štrbiny alebo prívod vzduchu sú upchané. Nádoba na prach je takmer Vyprázdnite nádobu na prach plná. podľa pokynov v časti „Vyprázdnenie nádoby na prach“.
Kérjük, gondosan olvassa el az alábbi utasításokat és őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet későbbi felhasználás céljából. Biztonsági utasítások Az elektromos készülékek használata során mindig követni kell az alapvető • biztonsági előírásokat. Mielőtt a készüléket a hálózathoz csatlakoztatja, ellenőrizze, hogy a hálózati •...
Ne tárolja a készüléket közvetlen napfényben vagy magas páratartalom mellett. • Ne használja a készüléket, ha bármelyik nyílása eltömődött. • Ne használja a készüléket gyúlékony folyadék, gyufa, cigarettavég, forró hamu vagy • bármilyen forró, égő vagy füstölő tárgy felszedésére. Ne használja a készüléket kemény, éles tárgyak, például üveg vagy szög, stb, •...
Vegye ki a készüléket a dobozból. • • Távolítson el minden csomagolást a készülékről. Helyezze a csomagolást a dobozba, és biztonságosan tárolja vagy ártalmatlanítsa. • A doboz tartalma Compact Vac Lite • • Szívótömlő Teleszkópos hosszabbító cső • Padlókefe •...
A porszívó első használata előtt tisztítsa meg puha, nedves ruhával és hagyja alaposan megszáradni. Ne merítse a porszívót vízbe vagy bármilyen más folyadékba. A Compact Vac Lite összeszerelése Mielőtt bármilyen tartozékot felszerelne a levegőbemenetre, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki az elektromos hálózatból.
Page 37
A padlókefe használata 1. LÉPÉS: Nyomja a padlókefét a teleszkópos hosszabbítócső vagy a szívótömlő nyakára, ha a teleszkópos hosszabbítócsövet nem használja. 2. LÉPÉS: Válassza ki a padlókefe padlótípushoz illő helyzetét a kapcsoló előre vagy hátra nyomásával. Az előrekapcsolás feljebb emeli a szőnyegek tisztítására alkalmas kefét, a visszafelé...
Page 38
Használat után 1. LÉPÉS: Kapcsolja ki a porszívót a bekapcsológomb megnyomásával. 2. LÉPÉS: Kapcsolja ki és húzza ki a porszívót az elektromos hálózatból. 3. LÉPÉS: Tartsa lenyomva a zsinórtekercselés gombját addig, amíg a tápkábel teljesen vissza nem tekeredik a kábeldobba. Figyelem: Fogja meg a csatlakozót, hogy a tápkábelt visszavezesse a porszívóba.
Page 39
A portartály, a HEPA szűrő és a hálószűrő tisztítása A szűrők csak akkor hozzáférhetőek, ha eltávolították a portartályt. A ciklonikus kúpot eltávolíthatjuk a portartályból, hogy megkönnyítsük a tisztítást. 1. LÉPÉS: Ürítse ki a portartályt a „Portartály kiürítése” című rész utasításai szerint. 2.
Page 40
A elszívó- és a hálószűrő tisztítása Az elszívószűrő a porszívó fő egységének jobb oldali kereke mögött található. 1. LÉPÉS: Az elszívószűrő és a hálószűrő tisztításhoz való eltávolításához forgassa el az eltávolítható keréksapkát az óramutató járásával ellentétes irányba, és húzza le a kerékről.
Page 41
Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A szívóerő gyenge. A teleszkópos Válassza le a mellékletet, és hosszabbítócső, a távolítsa el az elzáródást. padlóecset, a kefe/résszerszám keféje vagy a levegőbemenet el van dugulva. Ürítse ki a portartályt a „Portartály kiürítése” szakasz A portartály szinte teljesen utasításainak betartásával.
Need help?
Do you have a question about the Compact and is the answer not in the manual?
Questions and answers