Strend Pro 2212414 Instruction Manual

Patio gas heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 44

Quick Links

SK
Terasový plynový ohrievač
CZ
Terasový úlynový ohřívač
HU
Teraszos gázmelegítő
RO
Încălzitor pe gaz terasă
EN
Patio gas heater
Preklad originálného návodu na použitie
Překlad originálním návodu k použití
Az eredeti használati útmutató fordítása
Traducerea manualului de utilizare original
Instruction manual
0063
21

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2212414 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Strend Pro 2212414

  • Page 1 Terasový plynový ohrievač Terasový úlynový ohřívač Teraszos gázmelegítő Încălzitor pe gaz terasă Patio gas heater Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original Instruction manual 0063...
  • Page 2 SLOVENSKÝ TERASOVÝ PLYNOVÝ OHRIEVAČ POUŽITIE Terasový ohrievač je ideálnou voľbou ako udržať teplo za chladného počasia vo vonkajšom prostredí alebo dostatočne vetraných priestoroch (záhradné reštaurácie, trhoviská, terasy a pod.) Používanie terasového ohrievaču v uzavretých priestoroch môže byť nebezpečné a je ZAKÁZANÉ. Ohrievač pri prevádzke spotrebováva kyslík a v nevetraných uzavretých miestnostiach môže byť...
  • Page 3 ČASTI VÝROBKU...
  • Page 4: Vysvetlivky Symbolov

    VYSVETLIVKY SYMBOLOV Prečítajte si návod na použitie. Nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Namiesto toho, ekologicky prijateľnou cestou sa obráťte na recyklačné strediská. Prosím venujte starostlivosť ochrane životného prostredia. Výrobok je v súlade s platnými európskymi smernicami a bola vykonaná metóda hodnotenia zhody týchto smerníc.
  • Page 5: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    predstavovať nebezpečenstvo pre používateľa a vážne poškodiť vaše zariadenie. - V prípade zistenia akejkoľvek poruchy (napr. nezvyčajný hluk, alebo zápach spálenia) ohrievač okamžite vypnite! - V prípade, že je cítiť plyn môže sa jednať o únik plynu. Okamžite uzatvorte ventil plynu na plynovej fľaši, a vypnite prístroj.
  • Page 6 odpojte od zariadenia a uskladnite: - Nasaďte na ventil plynovej fľaše uzáver a bezpečnostný uzáver. - NESKLADUJTE plynovú fľašu v miestnostiach pod úrovňou terénu, ani v blízkosti schodísk, chodieb, prechodov alebo prejazdov medzi budovami. - Plynové fľaše vždy skladujte vo zvislej polohe, aj keď sú prázdne. MONTÁŽ...
  • Page 7 KROK 3. - Na zostavenú časť v kroku 2 umiestnite kryt plynovej fľaše. KROK 4. - Upevnite 3 ks 90 mm čapov na veko krytu plameňa. vstupný konektor plynového horáka namontujte plynovú hadicu. Spojenie pevne utiahnite pomocou kľúča. - Plynovú hadicu pretiahnite cez stĺpik. - Zmontovanú...
  • Page 8 - Pripojte druhý koniec plynovej hadice k regulátoru a zaistite ho kovovou svorkou. - Pripojte regulátor k plynovej fľaši a spojenie dotiahnite nastaviteľným kľúčom. - Pomaly otvorte plynový ventil a vykonajte skúšku tesnosti. Fľašu umiestnite na stojan. SKÚŠKA TESNOSTI - Skúška tesnosti sa musí vykonať v dobre vetraných priestoroch alebo vonku. - Skontrolujte, či je ovládač...
  • Page 9 ZAPALENIE 1. Otvorte ventil na plynovej fľaši 2. Stlačte a otočte regulátor prietoku do polohy „PILOT“ 3. Regulátor prietoku držte stlačený po dobu asi 30 sekúnd. Následne niekoľkokrát stlačte piezoelektrické zapaľovanie pre zapálenie terasového ohrievača. Po 20-30 sekundách od zapálenia ohrievača môžete uvoľniť regulátor prietoku.
  • Page 10 Nízky tlak plynu Poškodený termočlánok Vymeňte termočlánok Uvoľnené pripojenie Dotiahnite najprv rukou termočlánku na regulátor a následne o ¼ otáčky kľučom prietoku Poškodený regulátor prietoku Vymeňte regulátor prietoku Vyčistite alebo vymeňte trysku Zablokovaná tryska horáka horáka PLAMEŇ HORÁKA SA NEZAPÁLI AJ KEĎ...
  • Page 11: Údržba A Skladovanie

    servisné stredisko. CÍTIŤ ZÁPACH PLYNU, Únik plynu Nájdite miesto úniku plynu. REGULÁTOR PRIETOKU JE ALE Poškodený regulátor prietoku Vymeňte regulátor prietoku NASTAVENÝ V POLOHE „OFF“ Skontrolujte vetracie otvory Prítomnosť cudzích látok v plyne a horák. V prípade potreby alebo v horáku vyčistite.
  • Page 12 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Symbol prečiarknutej nádoby na odpad na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu doručte tieto výrobky na určené zberné miesta, kde budú prijaté zdarma. Alternatívne v niektorých krajinách môžete vrátiť...
  • Page 13 ČÁSTI VÝROBKU...
  • Page 14 VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ Přečtěte si návod k použití. Nevyhazujte do běžného domovního odpadu. Namísto toho, ekologicky přijatelnou cestou se obraťte na recyklační střediska. Prosím věnujte péči ochraně životního prostředí. Výrobek je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a byla provedena metoda hodnocení...
  • Page 15: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    - V případě, že je cítit plyn může se jednat o únik plynu. Okamžitě uzavřete ventil plynu na plynové láhvi, a vypněte přístroj. Uhaste veškerý otevřený oheň a vypněte elektrické spotřebiče. Následně otevřete všechny větrací otvory v místnosti. - Chraňte ohřívač před prachem, párou, slunečním a přímým tepelným zářením! - Ihned po vypnutí...
  • Page 16 MONTÁŽ A POUŽITÍ Pořizovatel / montážník Tento návod k použití obsahuje důležité informace nezbytné pro správné sestavení a bezpečné používání zařízení. Před sestavením zařízení si přečtěte všechny výstrahy a pokyny a dodržujte je. Spotřebitel/ uživatel Dodržujte všechny výstrahy a pokyny při používání tohoto zařízení. Tyto pokyny si uschovejte pro případ potřeby v budoucnosti.
  • Page 17 KROK 3. - Na sestavenou část v kroku 2 umístěte kryt plynové láhve. KROK 4. - Upevněte 3 ks 90 mm čepů na víko krytu plamene. - Na vstupní konektor plynového hořáku namontujte plynovou hadici. Spojení pevně utáhněte pomocí klíče. - Plynovou hadici přetáhněte přes sloupek.
  • Page 18 - Druhý konec plynové hadice k regulátoru a zajistěte ho kovovou svorkou. - Připojte regulátor k plynové láhvi a spojení dotáhněte nastavitelným klíčem. - Pomalu otevřete plynový ventil a proveďte zkoušku těsnosti. Láhev umístěte na stojan. ZKOUŠKA TĚSNOSTI - Zkouška těsnosti musí být provedena v dobře větraných prostorech nebo venku. - Zkontrolujte, zda je ovladač...
  • Page 19 ZAPÁLENÍ 1. Otevřete ventil na plynové láhvi 2. Stiskněte a otočte regulátor průtoku do polohy "PILOT" 3. Regulátor průtoku držte stlačený po dobu asi 30 sekund. Následně několikrát stiskněte piezoelektrické zapalování pro zapálení terasového ohřívače. Po 20-30 sekundách od zapálení ohřívače můžete uvolnit regulátor průtoku.
  • Page 20 Nízký tlak plynu Poškozený termočlánek Vyměňte termočlánek Uvolněné připojení termočlánku Dotáhněte nejprve rukou a na regulátor průtoku následně o ¼ otáčky klíčem Poškozený regulátor průtoku Vyměňte regulátor průtoku Vyčistěte nebo vyměňte trysku Zablokovaná tryska hořáku PLAMEN HOŘÁKU SE NEZAPÁLÍ hořáku AČKOLIV ZAPALOVACÍ...
  • Page 21: Údržba A Skladování

    CÍTIT ZÁPACH PLYNU, Únik plynu Najděte místo úniku plynu. REGULÁTOR PRŮTOKU JE ALE Poškozený regulátor průtoku Vyměňte regulátor průtoku NASTAVENÝ V POLOZE "OFF" Zkontrolujte větrací otvory a Přítomnost cizích látek v plynu hořák. V případě potřeby nebo v hořáku vyčistěte. Zápach způsobují...
  • Page 22: Ochrana Životního Prostředí

    OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol přeškrtnuté popelnice na produktech nebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Pro správnou likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu.
  • Page 23: A Készülék Részei

    A KÉSZÜLÉK RÉSZEI...
  • Page 24 JELMAGYARÁZAT Olvassa el a használati utasítást. Ne dobja ki a szokásos háztartási hulladékkal együtt. Ehelyett forduljon környezetbarát módon az újrahasznosító központokhoz. Kérjük, ügyeljen a környezet védelmére. A termék megfelel az alkalmazandó európai irányelveknek, és végrehajtották az ezen irányelvek megfelelőségének értékelésére szolgáló módszert. Ne dolgozzon esőben, és ne hagyja a készüléket kint, ha esik.
  • Page 25 - Ha gázszagot érez, gázszivárgás lehet. Azonnal zárja el a gázpalack gázszelepét és kapcsolja ki a készüléket. Oltson el minden nyílt lángot és kapcsolja ki az elektromos készülékeket. Ezután nyissa ki az összes szellőzőnyílást a helyiségben. - Óvja a melegítőt a portól, a gőztől, a napfénytől és a közvetlen hősugárzástól! - A fűtést ne kapcsolja ki, ne mozgassa, ne takarja le azonnal a kikapcsolás után.
  • Page 26 SZERELÉS ÉS HASZNÁLAT Építő / összeszerelő Ez a használati utasítás fontos információkat tartalmaz a készülék helyes összeszereléséhez és biztonságos használatához. A készülék összeszerelése előtt olvassa el és kövesse az összes figyelmeztetést és utasítást. Fogyasztó / felhasználó A berendezés használatakor kövesse az összes figyelmeztetést és utasítást. Őrizze meg ezeket az utasításokat későbbi felhasználás céljából.
  • Page 27 3. LÉPÉS - Helyezze a gázpalack fedelét az összeszerelt részre a 2. lépésben. 4. LÉPÉS - Helyezzen 3 darab 90 mm-es csapot a lángfedélre. - Szerelje fel a gáztömlőt a gázégő bemeneti csatlakozójára. Húzza meg szorosan a csatlakozást egy kulccsal. - Húzza a gáztömlőt az oszlopra.
  • Page 28 - Csatlakoztassa a gáztömlő másik végét a szabályozóhoz, és rögzítse egy fém szorítóval. - Csatlakoztassa a szabályozót a gázpalackhoz, és húzza meg a csatlakozást egy állítható kulccsal. - Lassan nyissa ki a gázszelepet, és végezzen szivárgási tesztet. Helyezze az üveget az állványra. SZIVÁRGÁS VIZSGÁLAT - A szivárgásvizsgálatot jól szellőző...
  • Page 29: Problémák Megoldása

    BEGYUJTÁS 1. Nyissa ki a szelepet a gázpalackon 2. Nyomja meg és fordítsa az áramlásszabályozót "PILOT" állásba 3. Tartsa nyomva az áramlásszabályozót kb. 30 másodpercig. Ezután nyomja meg többször a piezoelektromos gyújtást, hogy meggyújtsa a teraszfűtést. 20-30 másodperc múlva a fűtés meggyújtása után elengedheti az áramlásszabályozót.
  • Page 30 a hőelemel. Alacsony gáznyomás Sérült hőelem Cserélje ki a hőelemet Laza hőelem csatlakozás az Húzza meg először kézzel, majd ¼ áramlásszabályozóhoz fordulatokkal kulccsal Sérült áramlásszabályozó Cserélje ki az áramlásszabályozót Blokkolt égőfúvóka Tisztítsa meg vagy cserélje ki az AZ ÉGŐ LÁNG MÉG AKKOR SEM égő...
  • Page 31 VAGY KIKAPCSOL kapcsolatot egy hivatalos szervizközponttal. Gázszivárgás Keresse meg a gázszivárgás SZAGOLJA A GÁZAT, AZ helyét. ÁRAMLÁSSZABÁLYZÓ DE DE "KI" Sérült áramlásszabályozó Cserélje ki az áramlásszabályozót Ellenőrizze a szellőzőnyílásokat Idegen anyagok jelenléte a és az égőt. Szükség esetén gázban vagy az égõben tisztítsa meg.
  • Page 32 KÖRNYEZETVÉDELEM A termékeken vagy a kísérő dokumentumokon az áthúzott kerekes szemét szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási hulladékkal. A megfelelő ártalmatlanítás, újrahasznosítás és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsa ezeket a termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol azokat ingyenesen elfogadják.
  • Page 33 PĂRȚILE PRODUSULUI...
  • Page 34 NOTĂ EXPLICATIVĂ SIMBOLURI Citiți instrucțiunile de utilizare. Nu aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite. În schimb, apelează la centrele de reciclare într-un mod ecologic. Vă rugăm să aveți grijă să protejați mediul înconjurător. Produsul respectă directivele europene aplicabile și a fost efectuată metoda de evaluare a conformității acestor directive.
  • Page 35 pericol utilizatorul și vă poate deteriora grav dispozitivul. - Dacă se detectează orice defecțiune (de ex. zgomot neobișnuit sau miros de ars), opriți încălzitorul imediat! - Dacă mirosiți gaz, poate fi o scurgere de gaz. Închideți imediat supapa de gaz de pe butelia de gaz și opriți aparatul.
  • Page 36 sau pasarele între clădiri. - Depozitați întotdeauna buteliile de gaz în poziție verticală, chiar și atunci când sunt goale. ASAMBLARE ȘI UTILIZARE Constructor / asamblator Acest manual de utilizare conține informații importante necesare pentru asamblarea corectă și utilizarea în siguranță a dispozitivului.
  • Page 37 PASUL 3. - Așezați capacul sticlei de gaz pe partea asamblată la pasul 2 așezați capacul buteliei de gaz. PASUL 4. - Fixați 3 bolțuri de 90 mm la capacul flăcării. - Instalați furtunul de gaz la conectorul de intrare al arzătorului de gaz.
  • Page 38 - Conectați celălalt capăt al furtunului de gaz la regulator și fixați-l cu o clemă metalică. - Conectați regulatorul la butelia de gaz și strângeți conexiunea cu o cheie reglabilă. - Deschideți încet supapa de gaz și efectuați un test de etanșeitate. Așezați butelia pe suport. TEST DE ETANȘEITATE - Testul de etanșeitate trebuie efectuat în zone bine ventilate sau în aer liber.
  • Page 39 APRINDERE 1. Deschideți supapa de pe butelia de gaz 2. Apăsați și rotiți regulatorul de debit în poziția „PILOT” 3. Țineți apăsat regulatorul de debit timp de aproximativ 30 de secunde. Apoi apăsați aprinderea piezoelectrică de mai multe ori pentru a aprinde încălzitorul de terasă. După 20-30 de secunde de la aprinderea încălzitorului, puteți elibera regulatorul de debit.
  • Page 40 Presiune mică a gazului Termocuplu deteriorat Înlocuiți termocuplul Conexiune slabă a termocuplului Strângeți mai întâi cu mâna și la regulatorul de debit apoi cu ¼ rotiri cu o cheie Regulator de debit deteriorat Înlocuiți regulatorul de debit Curățați sau înlocuiți duza Duza arzătorului blocată...
  • Page 41 EMITE UN ZGOMOT DE CLICK sunetul este prea puternic, CÂND SE APRINDE SAU SE contactați un centru de service STINGE autorizat. SIMȚIȚI MIROS DE GAZ, ÎNSĂ Scurgere de gaze Localizați scurgerea de gaz. REGULATORUL DE DEBIT ESTE Regulator de debit deteriorat Înlocuiți regulatorul de debit SETAT ÎN POZIȚIA „OFF“...
  • Page 42 După o perioadă de depozitare și / sau neutilizare, încălzitorul de terasă trebuie inspectat pentru scurgeri de gaz și înfundarea arzătorului înainte de utilizare. AVERTIZARE PROTECȚIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Simbolul cu containerulmarcat pe produse sau în documentele însoțitoare înseamnă că produsele electrice și electronice folosite nu trebuie adăugate în deșeurile menajere generale. Pentru eliminarea, recuperarea și reciclarea corespunzătoare, vă...
  • Page 43 PARTS OF THE PRODUCTS...
  • Page 44 EXPLANATIONS OF SYMBOLS Read the instructions manual. Do not throw away with the normal household waste. Instead, turn to recycling centers in an environmentally friendly way. Please take care to protect the environment. The product complies with the applicable European directives and the method of assessing the conformity of these directives has been performed.
  • Page 45: Important Safety Instructions

    the appliance. Extinguish all open flames and switch off electrical appliances. Then open all ventilation openings in the room. - Protect the heater from dust, steam, sunlight and direct heat radiation! - Do not handle, move or cover the heater immediately after switching it off. Let it cool down first. - When storing or not using the device, make sure that the connection hose is not damaged (bent or twisted).
  • Page 46 Consumer / user Follow all warnings and instructions when using this equipment. Keep these instructions for future reference. If you smell gas: 1. DO NOT STORE nor use gasoline or other flammable 1. Switch off the gas supply to the appliance. liquids or vapors near this equipment.
  • Page 47 STEP 4. - Attach 3 pcs of 90 mm pins to the flame cover. - Mount the gas hose on the inlet connector of the gas burner. Tighten the connection firmly with a wrench. - Pull the gas hose over the column. - Fasten the assembled part to the post with 4 pcs of M6 x 10 mm screws.
  • Page 48 GAS BOTTLE REPLACEMENT 1. The gas cylinder must not be replaced near an open flame. 2. Smoking must not be allowed in the vicinity of the gas cylinder. 3. Before replacement, close the gas bottle valve and remove the empty bottle from the appliance. Make sure the patio heater is off.
  • Page 49: Delayed Ignition

    TURN OFF 1. 1. Press and turn the flow regulator to the "PILOT" position 2. Press and turn the flow regulator to the "OFF" position 3. Close the valve on the gas cylinder. TROUBLESHOOTING ISSUE CAUSE SOLUTION Improperly positioned lighter Replace or position the igniter THE IGNITION SPARK IS OFF electrode...
  • Page 50: Maintenance And Storage

    leak test Blocked burner nozzle Clean or replace burner nozzle Blocked burner nozzle Clean or replace burner nozzle The patio heater is not placed on Place the patio heater on a flat UNEVEN HEATING FLAME a flat surface surface Insufficient fuel pressure Replace the gas bottle WHEN USING THE HEATER FOR Result of the production process...
  • Page 51: Protection Of The Environment

    - Wash the outside of the appliance as well as the gas bottle compartment with a cloth dampened with soapy water. - Make sure that no water gets inside the appliance. Do not splash water on the heater and never do not use solvents such as benzine, isoamyl acetate, toluene, etc.
  • Page 52 Plynový terasový ohrievač / Patio gas heater Strend Pro, 13 Kw, 450 – 945 g/h, piezoelektrické zapaľovania/piezoelectric ignition, iba na vonkajšie použitie/outdoor use only...
  • Page 53 ZÁRUČNÝ LIST / ZÁRUČNÍ LIST / JÓTÁLLÁSI JEGY / LISTA DE GARAN IE / WARRANTY LETTER Sériové číslo: Dátum predaja: Podpis a pečiatka predajcu: Sériové číslo: Datum prodeje: Razitko a podpis prodejce: Sorozatszám: Eladás dátuma: Az eladó aláírása és bélyegzője: Nr.
  • Page 54 RO: Garan ia pentru acest produs este 24 luni de la data vânzării, respectiv de la data scoaterii din depozit. În timpul garan iei Záručný list / Záruční list / Jótállási jegy / Lista de garan ie / Warranty letter service-ul de garan ie va efectua toate repara iile de defec iuni apărute ca urmare a greșelilor de produc ie, în mod gratuit.

Table of Contents