Optimum med HZ-7030 Operating Instructions Manual

Shiatsu massage collar
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kołnierz masujący Shiatsu
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
UK
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
HZ-7030

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the med HZ-7030 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Optimum med HZ-7030

  • Page 1 Kołnierz masujący Shiatsu HZ-7030 Instrukcja obsługi ............6 Operating Instructions .
  • Page 2: Karta Gwarancyjna

    Nazwa sprzętu: Kołnierz masujący Shiatsu Typ, model: HZ-7030 Nr fabryczny: ..................Data sprzedaży: ................. Rachunek nr: ............................pieczątka i podpis sprzedawcy SERWIS ARCONET ul. Grobelnego 4 05-300 MIŃSK MAZOWIECKI tel. +48 22 100-59-65, INFOLINIA: 0 801-44-33-22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl Expo-service Sp. z o.o. Adres do korespondencji: 00-710 Warszawa, Al. Witosa 31/22, Polska Expo-service Sp. z o.o. tel. +48 25 759 1881, fax +48 25 759 1885 05-300 Mińsk Mazowiecki AGD@expo-service.com.pl ul. Grobelnego 4 www.optimum.hoho.pl HZ7030_IM_200_04052021...
  • Page 3 WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI 1. S przedawca ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez wymienione w karcie gwarancyjnej zakła- dy serwisowe w terminach nie dłuższych niż 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do zakładu serwisowego (na podstawie prawidłowo wypełnionej przez punkt sprzedaży niniejszej karty gwarancyjnej). W wyjątko- wych przypadkach termin ten może być wydłużony do 21 dni – jeżeli naprawa wymaga sprowadzenia części od producenta. 2. R eklamujący powinien dostarczyć sprzęt do punktu przyjęć najlepiej w orginalnym opakowaniu fabrycznym lub innym odpowiednim do zabezpieczenia przed uszkodzeniami. Dotyczy to również wysyłki sprzętu. Jeżeli w pobliżu miejsca zamieszkania nie ma punktu przyjęć, reklamujący może wysłać pocztą sprzęt do naprawy w centralnym punkcie serwisowym w Mińsku Mazowieckim, na koszt gwaranta. 3. Zgłoszenie wady lub uszkodzenia sprzętu przyjmowane są przez punkty serwisowe. 4. Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy lub zwrot gotówki tylko w przypadku gdy: • w serwisie stwierdzono wadę fabryczną niemożliwą do usunięcia • w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania 3 napraw, a sprzęt nadal wykazuje wady uniemożliwia- jące eksploatację zgodną z przeznaczeniem. 5. W przypadku wymiany sprzętu, okres gwarancji dla sprzętu liczy się od daty jego wymiany. 6. P ojęcie „naprawa” nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi (np. bieżąca konserwacja, od- kamienianie), do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie. 7. Gwarancją nie są objęte: a) e lementy szkalne (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe do sieci, wtyki, gniazda, żarówki, noże, elementy eksploatacyjne (np. filtry, worki, misy, blendery, noże, tarki, wirówki, pokrywy, uchwyty noża), b) u szkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zanie-...
  • Page 6: Ostrzeżenia I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Kołnierz masujący Shiatsu HZ-7030 INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE: Dziękujemy za zakup tego produktu. Proszę dokładnie przeczytać te instrukcje, aby móc właściwie korzystać z tego produktu przed jego użyciem. Zwróć uwagę na ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i zachowaj niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Urządzenie do masażu wykorzystuje obracające się głowice ugniatające z 16 punktami masującymi, poruszającymi się w lewo i prawo, które naśladują swoim ruchem ucisk i ugniatanie charakterystyczne dla masażu. Za pomocą niniejszego elektrycznego urządzenia do masażu można samodzielnie wykonać skuteczny i odprężający masaż sobie, a także innym osobom. Masaże mogą działać relaksująco lub pobudzająco i są najczęściej stosowane przy napięciu mięśni, bólach i zmęczeniu. Urządzenie umożliwia mocny, intensywny masaż różnych części ciała. Wyposażony w zewnętrzny adapter, który możesz używać z zasilaniem samochodowym 12 V, dzięki czemu możesz cieszyć się przyjemnością masażu w dowolnym miejscu. OSTRZEŻENIA I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Urządzenie należy stosować wyłącznie z dostarczonym zasilaczem, podłączając go do sieci o napięciu podanym na zasilaczu.
  • Page 7 – do masowania głowy i twardych miejsc ciała (np. kości); – podczas ciąży; • Urządzenie ma podgrzewaną powierzchnię. Osoby mające problemy z odczuwaniem wysokich tem- peratur muszą być ostrożne podczas korzystania z urządzenia. • Do otworów urządzenia i jego ruchomych części nie wolno wkładać żadnych przedmiotów. Należy za- dbać...
  • Page 8 UŻYWANIE 3. Masaż stóp Ostrożnie docisnąć masowany obszar do urządzenia. Włączyć aparat do masażu przyciskiem . Po włączeniu wałki ugniatające zaczynają się obracać. Kierunek masażu można wybrać, naciskając przycisk Aby włączyć funkcję ogrzewania, nacisnąć przycisk ; po- nowne naciśnięcie przycisku wyłącza funkcję ogrzewania. Przycisk umożliwia dokonanie wyboru między trzema poziomami intensywności. Urządzenie uruchamia się automa- tycznie na najwyższym stopniu intensywności. Aby ponownie wyłączyć aparat do masażu, nacisnąć przycisk ON/OFF. PRZYKŁADY MASAŻU 1. Masaż karku 4. Masaż dolnej części pleców 2. Masaż uda 5.
  • Page 9: Rozwiazywanie Problemów

    ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW 3) D o czyszczenia tego produktu nie należy używać żrących Jeśli napotkasz problemy podczas korzystania z urządzenia, środków czyszczących, takich jak benzen lub rozcieńczalnik. zapoznaj się z poniższymi wskazówkami i rozwiązaniami. Jeśli U WAGA: Do czyszczenia panelu sterowania nie 4) kołnierz masujący nadal nie działa, wyłącz zasilanie i odłącz należy używać mokrej ściereczki. To mogłoby wtyczkę. spowodować uszkodzenie. Używaj tylko suchej W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać...
  • Page 10 INSTRUCTION MANUAL SHIATSU MASSAGE COLLAR HZ-7030 NOTICE • It must be provided in the transformer (DC 12V 2A) or confirm the rated voltage and then use. • Make sure that products and transformer correctly contact. • Don't pull the connection by force. The bad connection of transformer will cause the product to stop work.
  • Page 11: Speed Adjustment

    HOW TO USE THE MASSAGER 1. Neck massage SPEED ADJUSTMENT You can use it to speed up or slow down, the kneading speed: medium, fast and slow. HT (HEATER) Way of using buttons if you want to adjust the buttons. While working, press one time, it will be closed. Press again, it will be open. REGULAR MASSAGE CAN IMPROVE THE WHOLE BODY FUNCTION. ■ Improve the quality of sleep Massage can make the body relax, eliminate fatigue, and relieve pressure. It aslo can improve sleep, and improve sleep quality. 2. Leg massage ■ Improve body function Massage can promote blood circulation for the body to provide adequate nutrients, improve lymph detoxification,...
  • Page 12: Mains Operation

    4. Waist massage CLEANING • A lways unplug the mains adapter from the socket and disconnect it from the device before carrying out any cleaning. • C lean the device using only the methods specified. Under no circumstances may liquid enter the device or the accessories. • S mall marks can be removed using a cloth or damp sponge, and some liquid delicate laundry detergent where necessary. Do not use any solvent-based cleaning products. • Do not use the device again until it is completely dry. MAINS OPERATION: Input: 100-240 V~; 50/60 Hz Output: DC 12 V 2 A Rated power: 24 W ECOLOGY – ENVIRONMENTAL PROTECTION The “crossed-out trash bin” symbol on electrical equipment or packaging indicates that the device cannot be treated as general household waste and 5.

Table of Contents