Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MASZYNKA DO STRZYŻENIA
WŁOSÓW SW-0095
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
UK
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SW-0095 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Optimum SW-0095

  • Page 1 MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW SW-0095 Instrukcja obsługi ............3...
  • Page 2: Karta Gwarancyjna

    MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW SW-0095 KARTA GWARANCYJNA NR....Ważna wraz z dowodem zakupu Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nazwa sprzętu: .................. Typ, model: ..................Data sprzedaży: ..........................pieczątka i podpis sprzedawcy Warunki gwarancji Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją od daty jego zakupu. Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. W tym okresie istnieje wygodna możliwość wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu (termin na rozpatrzenie reklamacji wynosi 14 dni). Podstawą do wymiany jest czytelnie wypełniona karta...
  • Page 3: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW SW-0095 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie, Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji ob- sługi w celu optymalizacji zadowolenia użytkowania ze sprzętu oraz wyeliminowania problemów, które mogą wy- niknąć z nieprawidłowego użycia urządzenia. Należy uważnie przeczytać poniższe informacje oraz przechowywać instrukcję w dostępnym miejscu. Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć instrukcję, instrukcja jest częścią produktu. Opisane zasady bezpieczeństwa nie eliminują wszystkich zagrożeń, dlatego zawsze trzeba stosować odpowied- nie środki ostrożności. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z nieprzestrzegania niniejszej in- strukcji obsługi, niewłaściwego użytkowania lub nieprawidłowego obchodzenia się z urządzeniem. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA: Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy zawsze przestrze- gać...
  • Page 4: Opis Urządzenia

    • Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego. • Używaj tylko akcesoriów dostarczonych z tym urządzeniem. Użycie akcesoriów nie polecanych przez producenta może spowodować uszkodzenie urządzenia, pożar lub obrażenia ciała. • Nigdy nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru po podłączeniu do sieci. •...
  • Page 5 ➄ ➅ ➆ ➇ ➀ ➁ ➂ ➂ ➃ ➈ ➉ STRZYŻENIE Z UŻYCIEM NASADEK OBSŁUGA MASZYNKI DO STRZYŻENIA RADY I WSKAZANIA 1. N ałóż odpowiednią nasadkę (ząbkami ku górze) na ostrza • N ie używaj maszynki do strzyżenia mokrych włosów. Jest maszynki.
  • Page 6 Przesuwaj wolno maszynkę przez włosy ku górze i na zewnątrz, za każdym razem strzygąc małą powierzchnię (rys. 1). NADAWANIE OSTATECZNEGO KSZTAŁTU FRYZURZE – STRZYŻENIE BEZ NASADEK Aby nadać ostateczny kształt fryzurze, nie jest potrzebne • Powtórz czynność na bokach i tyle głowy (rys. 2). używanie nasadek. Ustaw dźwigienkę długości ostrzy w pozycji dla włosów krótkich. • P rzeczesz włosy grzebieniem aby ułożyły się naturalnie. Rozpocznij golenie baków i włosów przy uszach (rys.5). • J eżeli chcesz podciąć włosy krócej, należy przyciskać nasadkę mocniej i podnosić maszynkę ku górze szybciej lub zmienić nasadkę na mniejszą.
  • Page 7 USTAWIENIE OSTRZA Przed wysyłką maszynka została dokładnie sprawdzona w celu zapewnienia prawidłowego ustawienia ostrzy i odpowiedniego naoliwienia. Ostrza musza być ponownie regulowane, jeżeli zostały zdjęte do czyszczenia lub wymiany. • P o każdym użyciu należy oczyścić maszynkę. Po oczyszcze- - niu górnego ostrza, powinno się wysunąć je na ok. 1-2 mm w stosunku do dolnego ostrza. • S trzyż włosy na czubku głowy, zaczynając od przodu (rys. 8). • J eśli ostrza są ustawione nieprawidłowo, należy naoliwić je kilkoma kroplami oliwy. Maszynka powinna popracować kilka sekund. Wyłącz maszynkę i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Poluzuj lekko śrubki na ostrzach i odpowiednio wyreguluj ustawienie ostrzy. Ponownie dokręć śrubki. • A by włosy na czubku głowy były przycięte zupełnie płasko strzyż je ponad grzebieniem, używając maszynki bez nasadek. Aby wyrównać baki i zarys włosów na karku, użyj nasadki o najkrótszych zębach (rys. 9).
  • Page 8: Czyszczenie I Konserwacja

    • J eśli dźwignia jest w najwyższym położeniu, włosy będą DANE TECHNICZNE: przycięte bardzo krótko. Jeśli będziesz przesuwać dźwignię MOC: 10 W powoli w dół, długość włosów się wydłuży. NAPIĘCIE: 220-240V~ • D ługość włosów w najniższym położeniu dźwigni będzie po- CZĘSTOTLIWOŚĆ: 50 Hz równywalna do długości przy użyciu nasadki do strzyżenia POZIOM HAŁASU: 60-70 dB 3 mm. • U żywanie dźwigni zwiększa również zakres użycia ostrzy, EKOLOGIA –...
  • Page 9: Important Safeguards

    SW-0095 OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS READ CAREFULLY AND STORE FOR FUTURE USE. GENERAL WARNINGS Please read these instructions carefully before using the appliance and keep it in a safe place for futu- re reference. • This appliance may be used by children 8 years of age and older and by persons with physical or mental impairments or by inexperienced persons, if they are properly supervised or have been informed about how to use the appliance in a safe manner and understand the potential dangers.
  • Page 10 • The cutting blades are very sharp. Be careful when assembling, disassembling and cleaning. Do not to- uch the moving parts of the blades during operation! • Do not wash the blades in water. • Change clippers only when the clipper is off. ➄...
  • Page 11 • S pecial angle comb is available. • T his entire procedure requires practice, and it is always better • A t the beginning, cut only a small amount of hair until you to leave too much hair the first few haircuts (Fig. 3). become accustomed to the length each attachment comb • F or the top of the head, you will give a fairly short cut if leaves the hair. you use the #4 attachment comb. With the teeth flat against • I t is suggested to try the longest attachment comb on the the head, slowly start trimming from the front to the back.
  • Page 12: Maintenance

    SHORT CUTS TO PERFECT FLAT TOPS, CREW CUTS • A lways cut from the back of the neck to the crown, using the longest attachment comb. Holding it flat against the head, slowly move the clipper up through the hair. • U se the same technique for the sides, cutting from the bottom to the upper side of the head (Fig. 7). MAINTENANCE • Y our clippers were carefully examined to ensure that the blades were oiled and aligned before leaving our factory.
  • Page 13: Specification

    STORAGE • D o not use hair oil, grease, oil mixed with kerosene or any solvent. As the solvent will evaporate and leave the thick oil • Ensure the unit is completely cool and dry. which may slow down the blades motion. • D o not wrap the cord around the appliance, as this will cause damage. ADJUSTABLE LEVER • Keep the appliance in a cool, dry place. • T he lever is conveniently located near your thumb (if you’re SPECIFICATION: right handed) so it can easily be adjusted while the clipper is in your hand. Power supply: 220-240 V~ / 50 Hz • T he lever adds versatility to your clipper by allowing you Power: 10 W to gradually change the closeness of your cut without an Norm: Class II attachment comb.

Table of Contents