Download Print this page

L&S SMART 1 Quick Start Manual

Rgb receiver

Advertisement

Quick Links

SMART
1
RGB RECEIVER
Centrale di comando per led in tensione RGB o RGB-W,
12-24Vdc, Max 5A. Ricevente radio 433,92MHz.
Control unit for RGB or RGB-W costant voltage led, 12-24Vdc,
Max 5A. 433,92MHz radio receiver
1
003-FIS18A_Receiver_1_RGB

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMART 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for L&S SMART 1

  • Page 1 SMART RGB RECEIVER Centrale di comando per led in tensione RGB o RGB-W, 12-24Vdc, Max 5A. Ricevente radio 433,92MHz. Control unit for RGB or RGB-W costant voltage led, 12-24Vdc, Max 5A. 433,92MHz radio receiver 003-FIS18A_Receiver_1_RGB...
  • Page 2 CARATTERISTICHE PRINCIPALI SMART 1 RGB RECEIVER Alimentazione 12 / 24 Vdc Tipo di carico Led in tensione costante RGB o RGBW Uscita Massimo 5A N° Trasmettitori Programmabili Frequenza radio 433.920mhz ISM Grado di protezione IP20 Temperatura di -20 +55 °C...
  • Page 3 Antenna Antenna - non tagliare / don’t cut - non aggrovigliare / keep the cable untangled - non mettere in contatto con parti in metallo / don’t attach the antenna on to metal surfaces COLLEGAMENTI CONNECTION G B (W)* * se si utilizza un carico RGBW è necessario fare la procedura “IMPOSTAZIONE DEL TIPO DI CARICO” per un corretto funzionamento * if you connect RGBW led is necessary to make the “SETTING TYPE OF LOAD CONNECTED”...
  • Page 4: Radio Programming

    PROGRAMMAZIONE RADIO RADIO PROGRAMMING Con questa procedura si possono programmare trasmettitori compatibili. This procedure lets you programme compatible transmitters. PROCEDURA / PROCEDURE: PASSO 1 / STEP 1 Premere il tasto 1. Il led si accende fisso. IL LED SI ACCENDE FISSO Press the button 1.
  • Page 5 CANCELLAZIONE RADIO DELETION OF RADIO Con questa procedura si possono eliminare dalla memoria dei trasmettitori programmati. These procedures let you delete from the memory transmitters that have already been programmed. PROCEDURA / PROCEDURE: PASSO 1 / STEP 1 IL LED LAMPEGGIA Mantenere premuto il tasto 1 (circa 5 secondi) fino a LED FLASHES che il led non comincia a lampeggiare.
  • Page 6 PROGRAMMAZIONI AVANZATE ADVANCED SETTING PROGRAMMAZIONE DELLA TEMPORIZZAZIONE SETTING THE TIMED ON Default: nessuna temporizzazione Con questa procedura si può impostare uno spegnimento automatico delle luci. NOTA: non usare questa procedura con SMART SENSOR, il controller dispone già di una procedura per la temporizzazione dello spegnimento delle luci Default: no timed on This process is used to set the time for which the Leds stays on before an automatic switch off.
  • Page 7 IMPOSTAZIONE DEL TIPO DI CARICO SELECTION OF TYPE OF LOAD CONNECTED Default: carico impostato di tipo “RGB” Default: carico impostato di tipo “RGB” Con questa procedura si configura la tipologia di controllo del carico collegato. Con questa procedura si configura la tipologia di controllo del carico collegato. I tre tipi previsti sono: I tre tipi previsti sono: 1 - RGB: in questo caso per ottenere la luce bianca, la centrale utilizzerà...
  • Page 8 RESET DELLA CENTRALE RESET DELLA CENTRALE Con questa procedura si può riportare la centrale ai parametri di default. NOTA: verranno eliminati eventuali trasmettitori programmati This procedure let you take the control unit back to factory settings. NOTE: even stored transmitters will be deleted PROCEDURA / PROCEDURE: PASSO 1 / STEP 1 Mantenere premuto il tasto 1 (circa 5 secondi) fino a...