Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
H5500

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H5500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ugo H5500

  • Page 1 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE H5500...
  • Page 2: Speci Cation

    PL CZ SK ELECTRIC KICK SCOOTER - USER MANUAL Thanks for purchasing of electric kick scooter UGO UEH-1376 Speci cation: Motor Power 250W (Moc Silnika) Battery 24V 4.4AH LG (Bateria) LCD Display (Wyświetlacz LCD) 3 speed mode (3 Tryby prędkości) Max speed (Max Prędkości) 25km/h...
  • Page 3: Display Description

    DISPLAY DESCRIPTION PL CZ SK For your better operation, please read the instruction manual carefully. Speed Button Power Button Decel Button Brake lever Accelerator 1. BUTTON There are three buttons on the display: Power Button Speed Button Decele Button 2. Operation Power On - Long press the power button until the display lights up.
  • Page 4 PRODUCT AND ACCCESSORIES PL CZ SK Manual Brake LED light Switch LED light 1. Press Speed Button and Decle Button to adjust speed level. 2. Press the accelerator button to accelerate, so you can drive. 3. Press brake lever to brake. 4. At the same time press the accelerator and brake lever, the scooter will automatically brake. 5. For safety, the rear wheel brake system must be used when driving at high speed.
  • Page 5: Folding Steps

    FOLDING STEPS PL CZ SK Fold Unfold Step 2 - Press the folding switch, Step 1 - Press the folder switch, and lift the scooter and put down the scooter tube about tube about 90 degrees. After hearing the sound, 90 degrees.
  • Page 6: Safety Instruction

    SAFETY INSTRUCTION PL CZ SK Users must wear helmets and protective devices; do not ride in the crowded places; do not ride on the wet or ice ground; we do not suggest kids under 14 to ride it; do not ride it is under-15°. •...
  • Page 7: Safety Information

    The device cannot be immersed in water. It is forbidden to use kick scooter by children, seniors or pregnant women. Take special precautions, follow road rules, give priority to pedestrians. Before using the kick scooter UGO fully charge the battery. Never discharge the battery completely. The battery can be charged only with the original charger included with the kit.
  • Page 8: General Warranty

    This Impakt S.A. declares that the device complies with the essential requirements and other applicable provisions of the applicable EC directives. Full text of the CE declaration can be downloaded from the website of the distributor www.ugo-europe.com Importer: Impakt S.A. ul. Stanisława Lema 16, 62-050 Mosina, Poland...
  • Page 10 CZ SK ELEKTRYCZNA HULAJNOGA UGO 250W 5,5 CALI KOŁA (OGNIWA LG) Dziękujemy za zakup hulajnogi elektrycznej UGO UEH-1376 Specy kacja: Motor Power 250W (Moc Silnika) Battery 24V 4.4AH LG (Bateria) LCD Display (Wyświetlacz LCD) 3 speed mode (3 Tryby prędkości) Max speed (Max Prędkości) 25km/h...
  • Page 11 OPIS FUNKCJI WYŚWIETLACZA CZ SK Proszę o zapoznanie się z instrukcją obsługi wyświetlacza LCD. Przycisk zmiany prędkości Przycisk power Przycisk zmiany prędkości Manetka hamulca Manetka przyśpieszenia 1. PRZYCISKI Na wyświetlaczu znajdują się trzy przyciski - przycisk power i przyciski zmiany prędkości: Przycisk power Ł...
  • Page 12: Produkt I Akcesoria

    PRODUKT I AKCESORIA CZ SK Hamulec manualny Włącznik lampy LED Lampa LED 1. Użyj manetkę przyśpieszenia i hamowania aby zwiększyć, lub zmniejszyć prędkość. 2. Przesuń manetkę przyspieszenia aby zwiększyć prędkość. 3. Przesuń manetkę hamulca aby zahamować. 4. Jednoczesne przesunięcie manetki przyspieszenia i hamowania - automatyczne hamowanie. 5. Używaj hamulca manualnego aby zwiększyć...
  • Page 13 ROZKŁADANIE HULAJNOGI CZ SK SKŁADANIE ROZKŁADANIE 2 - Aby złożyć hulajnogę wciśnij metalowy guzik i złóż 1 - Wciśnij metalowy guzik aby zwolnić blokadę ramię do pozycji leżącej aż usłyszysz klik. i podnieś ramię hulajnogi do pozycji pionowej aż usłyszysz kliknięcie. Przycisk do składania i rozkładania Rączki Hulajnogi są...
  • Page 14: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    OSTRZEŻENIA CZ SK • Podczas jazdy należy unikać wody, śniegu, skał. • Zabrania się jeżdżenia w pobliżu innych pojazdów i dróg publicznych. • Należy unikać jazdy w dni deszczowe, lub w czasie opadów śniegu. • Należy zachować ostrożność w obecności dzieci i osób starszych. •...
  • Page 15 CZ SK Unikać nadmiernych obciążeń termicznych, wywieranych na kabel przez skrajnie niskie lub wysokie temperatury. Nie mody kować kabla zasilającego. W przeciwnym razie kabel może ulec uszkodzeniu. Uszkodzony kabel może być przyczyną śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym. Produkt może nagrzewać się podczas użytkowania należy zapewnić odpowiednią wentylację. Nigdy nie podłączać, ani nie odłączać...
  • Page 16 Zabrania się korzystania z hulajnogi przez dzieci, seniorów i kobiety w ciąży. Podczas jazdy należy zachować szczególną ostrożność, przestrzegać przepisów drogowych, ustępować pierwszeństwa pieszym. Przed rozpoczęciem użytkowania Hulajnogi UGO należy w pełni naładować baterię. Nigdy nie należy dopuścić do całkowitego rozładowania baterii. Bateria może być ładowana tylko za pomocą...
  • Page 17: Speci Kace

    EN PL ELEKTRICKÁ KOLOBĚŽKA - NÁVOD K POUŽITÍ Speci kace: Výkon motoru: 250W Baterie: 24V 4.4AH LG LCD displej 3 rychlostní režimy Maximální rychlost: 25 km/h Maximální dosah: do 15 km Velikost kol: 5,5" Přední LED světlo OBSAH BALENÍ: Elektrická koloběžka Návod k použití...
  • Page 18 POPIS OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK A PÁK EN PL Poznámka: Pro bezpečný provoz si pozorně přečtěte celý návod k použití Tlačítko pro zvýšení rychlostního režimu Tlačítko napájení Tlačítko pro snížení rychlostního režimu Páka elektrické brzdy Akcelerační páka POPIS FUNKCÍ DISPLEJE Displej obsahuje tři tlačítka: tlačítko napájení a tlačítka pro změnu rychlosti. Zapnutí: Přidržením tlačítka napájení...
  • Page 19 NABÍJENÍ KOLOBĚŽKY EN PL 1. Připojte napájecí kabel k napájecímu adaptéru. 2. Umístěte jeden konec nabíječky do napájecího konektoru koloběžky a druhý konec nabíječky do elektrické zásuvky. 3. Červená dioda na displeji indikuje že zařízení se nabíjí. Baterie koloběžky je plně nabitá když červená dioda zhasne. Poznámka: Baterie by měla být plně...
  • Page 20 EN PL Rukojeti koloběžky jsou odšroubovatelné. Chcete-li namontovat, nebo odstranit rukojeti, odšroubujte jejich ve směru znázorněném na obrázku. Rukojeti dotáhněte silným přetočením směrem k tělu, v pozici stání za koloběžkou. Poznámka: Spínač zablokování otáčení volantu používejte pouze při přenášení zařízení. UPOZORNĚNÍ...
  • Page 21: Obecné Informace

    EN PL BEZPEČNOST Používejte podle návodu. Neautorizované pokusy otevření zařízení vedou ke ztrátě záruky, nebo poškození výrobku. Pád, nebo úder muže způsobit poškození a poškrábání zařízení, nebo jinou závadu výrobku. Nepoužívejte zařízení v horkém, studeném, prašném, nebo vlhkém prostředí. OBECNÉ INFORMACE Bezpečný...
  • Page 22: Obsah Balenia

    EN PL CZ ELEKTRICKÁ KOLOBEŽKA NÁVOD NA POUŽITIE Špeci kácia: Výkon motora: 250W Batéria: 24V 4.4AH LG LCD displej 3 rýchlostné režimy Maximálna rýchlosť: 25 km/h Maximálny dosah: do 15 km Veľkosť kolies: 5,5“ Predné LED svetlo Maximálne zaťaženie: 120kg OBSAH BALENIA: Elektrická...
  • Page 23 POPIS OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL A PÁK EN PL CZ Poznámka: Pre bezpečnú prevádzku si pozorne prečítajte celý návod na použitie Tlačidlo pre zvýšenie rýchlostného režimu Tlačidlo napájania Tlačidlo pre zníženie rýchlostného režimu Páka elektrickej brzdy Akceleračná páka POPIS FUNKCIÍ DISPLEJA Displej obsahuje tri tlačidlá: tlačidlo napájania a tlačidlá pre zmenu rýchlosti. Zapnutie: Pridržaním tlačidla napájania sa zapne kolobežka a displej sa rozsvieti Vypnutie: Opätovným pridržaním tlačidla napájania sa...
  • Page 24 NABÍJANIE KOLOBEŽKY EN PL CZ 1. Pripojte napájací kábel k napájaciemu adaptéru. 2. Umiestnite jeden koniec nabíjačky do napájacieho konektoru kolobežky a druhý koniec nabíjačky do elektrickej zásuvky. 3. Červená dióda na displeji indikuje že zariadenie sa nabíja. Batéria kolobežky je plne nabitá keď červená dióda zhasne. Poznámka: Batéria by mala byť...
  • Page 25 EN PL CZ EN PL CZ Rukoväte kolobežky sú odskrutkovateľné. Ak chcete namontovať, alebo odstrániť rukoväte, odskrutkujte ich v smere znázornenom na obrázku. Rukoväte dotiahnite silným pretočením smerom k telu, v pozícii státia za kolobežkou. Poznámka: Spínač zablokovania otáčania volantu používajte iba pri prenášaní zariadenia. UPOZORNENIE Výrobok sa môže pohybovať...
  • Page 26: Všeobecné Informácie

    EN PL CZ BEZPEČNOSŤ Používajte podľa návodu. Neautorizované pokusy otvorenia zariadenia vedú ku strate záruky, alebo poškodeniu výrobku. Pád, alebo úder môže spôsobiť poškodenie a poškrabanie zariadenia, alebo inú závadu výrobku. Nepoužívajte zariadenie v horúcom, studenom, prašnom, alebo vlhkom prostredí. VŠEOBECNÉ...
  • Page 28 www.ugo-europe.com...

Table of Contents