Table of Contents
  • Symboles D'avertissement
  • Protection Environnementale
  • Caractéristiques de L'appareil
  • Entretien / Nettoyage
  • Mantenimiento / Limpieza
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Protecção Do Ambiente
  • Características Do Aparelho
  • Simboli DI Avvertenza
  • Protezione Dell'ambiente
  • Caratteristiche Dell'apparecchio
  • Manutenzione / Pulizia
  • Symbole Ostrzegawcze
  • Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa
  • Ochrona Środowiska
  • Charakterystyka Urzą Dzenia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

EAN CODE : 3 276005576025
PLAZA LED
2
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
KZ
UA
RO
BR
EN
Notice de Montage -
Utilisation - Entretien
Instrucciones de Montaje,
Utilización y Mantenimiento
Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção
Istruzioni per il Montaggio,
l'Uso e la Manutenzione
Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση ,
χρήση και συντήρηση
Instrukcja Montażu,
Użytkowania i Konserwacji
Manual asamblare,
utilizare și între inere
Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção
Assembly - Use -
Maintenance Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLAZA LED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Inspire PLAZA LED

  • Page 1 PLAZA LED Notice de Montage - Utilisation - Entretien Instrucciones de Montaje, Utilización y Mantenimiento Instruções de Montagem, Utilização e Manutenção Istruzioni per il Montaggio, l'Uso e la Manutenzione Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση , χρήση και συντήρηση Instrukcja Montażu, Użytkowania i Konserwacji Manual asamblare, utilizare și între inere...
  • Page 2 30’...
  • Page 3 Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / Προσοχή κίνδυνο / Uwaga niebezpieczeństwo / / Caution danger ! / Aten ie, pericol / ATENÇÃO PERIGO Observez / Atención / Aviso / Osservare / Προσέξτε / Przestrzegać / / Respecta i / Observe / Observe...
  • Page 4 Montage Montaggio Montaj Montaje Συναρ ολόγηση Montagem Montagem Montaż Assembly...
  • Page 5 Montage Montaggio Montaj Montaje Συναρ ολόγηση Montagem Assembly Montagem Montaż...
  • Page 6 Montage Montaggio Montaj Montaje Συναρ ολόγηση Montagem Assembly Montagem Montaż...
  • Page 7 Montage Montaggio Montaj Montaje Συναρ ολόγηση Montagem Assembly Montagem Montaż...
  • Page 8 Montage Montaggio Montaj Montaje Συναρ ολόγηση Montagem Assembly Montagem Montaż (Brown) (Blue) (Green - Yellow)
  • Page 9 Utilisation Utilizare а Χρήση Utilización Utilização Użytkowanie...
  • Page 10 Utilisation Utilizare а Χρήση Utilización Użytkowanie Utilização 10’’ 30’ 30min. 8m maxi.
  • Page 11 Utilisation Utilizare а Χρήση Utilización Użytkowanie Utilização Entretien Manutenzione Între inere а Συντήρηση Mantenimiento Manutençao Maintenance Serviço Konserwacja 4 5 4 1...
  • Page 12: Symboles D'avertissement

    1.Symboles d'avertissement Lisez attentivement les instructions Classe de protection 1. Celle lampe а une borne de а terre. Le conducteur de terre (jaune et vert) doit être connecté à la bome indiquée раr le symbole. 2.Consignes générales de sécurité Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement et si besoin le communiquer à...
  • Page 13: Mantenimiento / Limpieza

    1.Símbolos de advertencia Lea atentamente estas instrucciones Clase de protección I .Esta lámpara tiene un terminal de tierra. EI саblе de tierra (amarillo у verde) debe conectarse al terminal indicado роr el símbolo. 2.Instrucciones generales de seguridad Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas posteriormente. En caso de necesidad, transmita este manual a terceros.
  • Page 14: Instruções Gerais De Segurança

    1.Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções Classe de Proteção 1. Esta lãmpada tem um terminal de terra. О fio de terra (amarelo е verde) deve ser ligado ао terminal indicado pelo simbolo. 2.Instruções gerais de segurança Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas.
  • Page 15: Simboli Di Avvertenza

    1.Simboli di avvertenza Leggere attentamente le istruzioni Classe di protezione I . Questa lampada ha un morsetto di terra. II filo di tегга (giallo е verde) deve essere collegato al terminale indicato dal simbolo. 2.Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi.
  • Page 16 1.Σύ βολα προειδοποίηση ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε Προστασια Class I. Αυτή η λάμπα έχει ένα ακροδέκτη γείωση. Το καλώδιο γείωσης (κίτρινο και πράσινο) πρέπει να συνδεθεί οτον ακροδέκτη υποδεικνύεται αττο το σύμβολο. 2.Γενικέ συστάσει ασφαλεία ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήση πριν χρησι οποιήσετε τη συσκευή, και διατηρήστε το για να πορείτε να ανατρέξετε...
  • Page 17: Symbole Ostrzegawcze

    1.Symbole ostrzegawcze Przeczytać uważnie instrukcje Klasa ochrony I. Та lampa posiada zacisk uziemienia. Uziemienie (żółty-zielony) musi Ьуć podłączony do zacisku oznaczonego symbolem. 2.Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu umożliwienia skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania osobom trzecim.
  • Page 18 Класс защиты 1. Эта лампа имеет клеммы заземления. Заземления (желтый и зеленый) должен быть подключен к терминалу обозначены символом. ТЕХICALЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 230B Номинальное напряжение Гц Номинальная частота 11.5 Вт Номинальная мощность интегрированный светодиод лампочка Класс защиты Класс I IP54 Степень защиты IP .
  • Page 19 ң Нұсқауларды оқыңыз Қорғаныс класы 1. Бұл шам жердегі терминалға ие. Жер сымы (сары жəне жасыл) символы көрсетілген терминалға қосылуға тиіс. қ ұ қ Құ ғ ұ қ қ ғ қ ғ , қ қ қ қ , қ ғ ү...
  • Page 20 Клас захисту 1. Ця лампа мае: клеми заэемлення. Заземлення (жовтий i зелений)повинен бути пiдключений до термiналу nозначенi символом. ’ E XAPA 230V 50Hz 11.5W інтегрований привід y IP IP54 ’...
  • Page 21 Citeste instuctiunile Protecţie clasa I. Această lampă аге un terminal de pămănt. Conductorul de împământare (galben și verde) trebuie să fie conectat la terminalul indicat de simbolul. 2.Instruc iuni de siguran ă generale Citi i acest manual de instruc iuni înainte de a utiliza aparatul și păstra i-l pentru consultare ulterioară și, dacă este necesar, să...
  • Page 22 1.Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções Classe de Proteção 1. Esta lãmpada tem um terminal de terra. О fio de terra (amarelo е verde) deve ser ligado ао terminal indicado pelo simbolo. 2.Instruções gerais de segurança Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas.
  • Page 23: Warning Symbols

    1.Warning symbols Read the instructions Protection Class 1. This lamp has an earth terminal. The earth wire (yellow and green) must Ье connected tо the terminal indicated Ьу the symbol. 2.General Safety Instructions Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party.
  • Page 24 ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN - France « », 17 , . 04201, 141031, , .1, Made in P.R.C 2018...

Table of Contents