Thank you for choosing this Fram product! INTRODUCTION Please read the instructions carefully and keep the manual for future information. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
Page 3
• If the electrical cable is damaged, it should only be replaced by a qualified electrician. During Usage • This machine is for domestic use only; do not use it for other purposes. Commercial use will void the guarantee. • Do not stand, sit or place loads on the open door of the dishwasher.
Technical specifications Capacity 12 place settings Dimensions (mm) Height 850 (mm) Width 598 (mm) Depth 598 (mm) Net weight 45.8 kg 220-240V Operating voltage / frequency 50Hz Total current (A) 10(A) Total power (W) 1900(W) Maximum: 1 (Mpa) Water supply pressure Minimum: 0.03 (Mpa) INSTALLATION Machine positioning...
An Aquastop waterspout is available. Do not damage it or allow it to become kinked or twisted. Drain hose Connect the water drain hose directly to water drain hole or to the sink outlet spigot. This connection should be minimum 50 cm and maximum 110 cm from floor plane. IMPORTANT: Items will not wash properly if a drain hose longer than 4 m is used.
Page 7
The importance of water decalcification For a good washing function, the dishwasher needs soft, i.e. less calcareous water. Otherwise, white lime residues will remain on the dishes and the interior equipment. This will negatively affect your machine’s washing, drying and shining performance. When water flows through the softener system, the ions forming the hardness are removed from the water and the water reaches the softness required to obtain the best washing result.
Page 8
NOTE: Level is set 3 as default. If the water is well water or has a hardness level above 90 dF, we recommend that you use filter and refinement devices. Water Hardness Table Water Softener System The dishwasher is equipped with a water softener which reduces the hardness in the mains water supply. To find out the hardness level of your tap water, contact your water company or use the test strip (must be purchased separately, is not provided with the product).
Page 9
Using combined detergents These products should be used according to the manufacturer’s instructions. Never put combined detergents into the interior section or the cutlery basket. Combined detergents contain not only the detergent but also rinse-aid, salt replacement substances and additional components depending on the combination.
LOADING YOUR DISHWASHER For best results, follow these loading guidelines. Loading the household dishwasher up to the capacity indicated by the manufacturer will contribute to energy and water savings. Manual pre-rinsing of tableware items leads to increased water and energy consumption and is not Recommended.
Page 11
Alternative Basket Loads Lower Basket Upper Basket Incorrect Loads Incorrect loading can cause poor washing and drying performance. Please follow the manufacturer's recommendations for a good performance result...
Unsuitable items for dishwashing • Cigarette ashes, candle leftovers, polish, paint, chemical substances, iron-alloy materials. • Forks, spoons and knives with wooden, bone, ivory or nacre coated handles; glued items, items soiled with abrasive, acidic or base chemicals. • Temperature-sensitive plastics, copper or tin coated containers. •...
• The program duration may change according to the number of dishes, the water temperature, the ambient temperature and selected additional functions. • Values given for programs other than the eco program are indicative only. • If your model has turbidity sensor, it has Auto program instead of Intensive program. •...
Page 14
Half Load Button Press the Half Load button to reduce the duration of the selected program, and therefore decrease your energy and water consumption. When Half Load option is selected, Half Load led (i) will illuminate. NOTE: If you decide not to start the selected program, please see the "Changing a Program" and "Cancelling a Program"...
NOTE: Do not open the door before the program is complete. NOTE: If the door of the machine is opened or the power is cut off while a program is in operation, the program will continue when the door is closed or the power returns. NOTE: If the power is cut or the machine door is opened during the drying process, the program will terminate.
• Never use your Dishwasher without a filter. • Incorrect fitting of the filter will reduce the washing effectiveness. • Clean filters are necessary for proper running of the machine. Spray arms Make sure that the spray holes are not clogged, and that no food waste is stuck to the spray arms. If there is any clogging, remove the spray arms and clean them under water.
Page 17
Water drain hose is clogged or twisted. Check the drain hose, then either clean or untwist it. Water remains inside the machine. The filters are clogged. Clean the filters. The program is not finished yet. Wait until the program is finished. Power failure.
AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO TROUBLE POSSIBLE FAULT WHAT TO DO CODE Make sure the water inlet tap is open and water is flowing. Separate the inlet hose from the tap and clean the filter of the hose. Water inlet system failure Contact for service if the error continues.
Page 19
CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorized Service Centre, ensure that you have the following data available: Model and Serial Number. The information can be found on the rating plate. Subject to change without notice. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label.
Page 20
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. FRAM is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Page 21
Masina de spalat vase FDW-VRR606BDE++/ FDW-VRR606BGE++/ FDW- VRR606BKE++ Numar de seturi: 12 Numar de programe: 6 Clasa energetica: E...
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs F R A M ! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucţiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea şi întreţinerea aparatului.
Page 23
calificat. Avertismente privind utilizarea • Această mașină este destinată exclusiv uzului casnic și nu trebuie utilizată în alte scopuri. • Nu vă așezați și nu puneți obiecte pe ușa deschisă a mașinii de spălat. • Utilizați numai detergenți și agenți de clătire special concepuți pentru mașini de spălat vase. Compania noastră...
4. DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Blat 2. Coș superior cu rafturi 3. Braț de pulverizare superior 4. Coș inferior 5. Braț de pulverizare inferior 6. Filtre 7. Plăcuță cu date tehnice 8. Panou de comandă 9. Dozator pentru detergent și agent de clătire 10.
Page 25
Caracteristici tehnice Capacitate 12 seturi de vase Dimensiuni (mm) Înălțime 850 (mm) Lățime 598 (mm) Adâncime 598 (mm) Greutate netă 45.8 kg 220-240V Tensiune/frecvență de funcționare: 50Hz Curent electric total (A) 10(A) Putere totală (W) 1900(W) Maximă: 1 (Mpa) Presiune de alimentare cu apă Minimă: 0.03 (Mpa) INSTALARE Poziționarea mașinii...
Page 26
AVERTISMENT: Clătiți cu apă furtunul nou înainte de a-l monta. AVERTISMENT: Conectați furtunul de alimentare cu apă direct la robinet. Presiunea apei furnizate de robinet trebuie să fie de minimum 0,03 Mpa și de maximum 1 Mpa. Dacă presiunea apei depășește 1 Mpa, trebuie montată...
Page 27
• La tensiuni scăzute, eficienţa de spălare a maşinii se va reduce. • Cablul de alimentare al maşinii trebuie înlocuit numai de un service autorizat sau de un electrician autorizat. Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la producerea de accidente. • Din motive de siguranţă, întotdeauna asiguraţi-vă...
Page 28
Banda de testare (nu este livrată împreună cu produsul) Eficienta mașinii de spălat depinde de duritatea apei de la robinet. Mașina de spălat vase este echipată cu un sistem de dedurizare a apei provenite de la robinet. Eficiența spălării va crește dacă sistemul este setat corect. Pentru a afla nivelul de duritate a apei de la robinet, contactați compania de apă...
Page 29
• Aparatul va afișa ultima setare. • Setați nivelul atingând butonul Program. • Opriți aparatul pentru a salva setarea. Utilizarea detergentului Utilizați numai detergenți speciali pentru mașini de spălat vase. Pentru o eficiență maximă a spălării, utilizați cantitatea de detergent recomandată pentru programul de spălare selectat.
Page 30
acestor tipuri de detergenți. Recomandări privind utilizarea: Dacă doriți să obțineți rezultate mai bune atunci când utilizați detergenți combinați, puneți sare și agent de clătire în compartimentele corespunzătoare ale mașinii și setați nivelul de duritate a apei și nivelul agentului de clătire la cele mai scăzute valori. Solubilitatea detergenților sub formă...
Page 31
ÎNCĂRCAREA COȘURILOR MAȘINII DE SPĂLAT VASE Pentru rezultate optime, urmați aceste sfaturi privind încărcarea. Masina are 2 cosuri separate in care sa puneti vasele. In cosul inferior puteti pune vase rotunde si adanci precum ibrice cu coada lunga, oale, capace de oale, farfurii adanci, tacamuri. Cosul superior a fost creat pentru farfurii plate, boluri salate, cani si pahare.
Page 32
Coșul inferior Coșul superior Așezarea incorectă Încărcarea incorectă poate cauza performanțe slabe de spălare și uscare. Vă rugăm să urmați recomandările producătorului pentru un rezultat bun al performanței. Exemple de asezare incorecta Obiecte care nu sunt potrivite pentru spălare în mașina de spălat vase:...
• Vase cu urme de scrum de țigară, ceară, lac, vopsea, substanțe chimice sau obiecte din aliaje pe bază de fier; • Furculițe, linguri și cuțite cu mâner din lemn, os sau fildeș; obiecte lipite, obiecte pătate cu substanțe chimice abrazive, acide sau bazice. •...
Dacă modelul dvs. este dotat cu senzor de turbiditate, acesta are programul Auto în locul programului Intensiv. Programul Eco este adecvat pentru curățarea veselei cu grad normal de murdărire, pentru această utilizare fiind cel mai eficient program din punct de vedere al consumului de energie și apă, fiind utilizat pentru evaluarea conformității cu legislația europeană...
Page 35
5. Butonul Încărcare la jumătate Apăsați butonul Încărcare la jumătate pentru a reduce durata programului selectat, reducând astfel consumul de energie și apă. Când este selectată opțiunea Încărcare la jumătate, se aprinde LED-ul Încărcare la jumătate (i). NOTĂ: Dacă decideți să nu porniți programul respectiv, consultați secțiunile„Schimbarea unui program” și „Anularea unui program”.
NOTĂ: Nu deschideți ușa înainte de încheierea programului. NOTĂ: Dacă ușa mașinii este deschisă sau alimentarea este întreruptă în timpul efectuării unui program, acesta va continua la închiderea ușii sau la reluarea alimentării. NOTĂ: Dacă ușa mașinii este deschisă sau alimentarea este întreruptă în timpul procesului de uscare, programul va fi întrerupt.
Page 37
Pentru a demonta și curăța ansamblul filtrelor, rotiți-l în sens contrar acelor de ceasornic și scoateți-l prin ridicare (1). Scoateți filtrul grosier din micro-filtru (2). Apoi scoateți filtrul metalic (3). Clătiți filtrele cu multă apă și asigurați-vă că ați îndepărtat toate resturile. Reasamblați filtrele. Introduceți ansamblul filtrelor în locașul acestuia și rotiți-l în sensul acelor de ceasornic (4).
Reintroduceți coșurile 11. REMEDIEREA PROBLEMELOR PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ REMEDIERE Mașina de spălat vase nu este conectată Conectați mașina de spălat vase la sursa de la sursa de alimentare. alimentare. Porniți mașina de spălat vase prin apăsarea Mașina de spălat vase nu este pornită. butonului de pornire/oprire.
Page 39
PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ REMEDIERE Utilizați cantitatea corespunzătoare de Nu se utilizează detergent suficient. detergent, așa cum este indicat în tabelul cu programe. Agentul de clătire și/sau de agentul de Creșteți nivelul agentului de clătire și/sau al dedurizare nu sunt dozați în cantitate agentului de dedurizare a apei.
Page 40
Furtunul sau filtrele de evacuare pot fi înfundate. Imposibilitatea evacuării apei Anulați programul. Dacă eroarea continuă apelați la service. Eroare încălzire Apelați la service. Scoateți mașina din priză și închideți robinetul. Revărsare de preaplin Apelați la service. Placă electronică defectă Apelați la service.
Page 41
FDW-VRR606BDE++ FDW-VRR606BGE++ FDW-VRR606BKE++ Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs! Dacă aveți nevoie de asistență în ceea ce privește produsul dumneavoastră, vizitați site-ul nostru web utilizând linkurile de mai jos: Manuale de utilizare: www.framelectrocasnice.ro Informatii referitoare la service: www.framelectrocasnice.ro MĂSURI PENTRU PROTECȚIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana.
Page 42
www.framelectrocasnice.ro; www.framappliances.com; www.nod.ro Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunității Europene. Importator: Network One Distribution Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, București, România Tel: +40 21 211 18 56, www.framelectrocasnice.ro, www.nod.ro...
Need help?
Do you have a question about the FDW-VRR606BDE++ and is the answer not in the manual?
Questions and answers