Download Print this page
ACCO Brands Kensington Orbit Fusion K72362JP Manual

ACCO Brands Kensington Orbit Fusion K72362JP Manual

Wireless trackball

Advertisement

Quick Links

Orbit
Fusion™ Wireless Trackball
®
Orbit
Fusion™ 무선 트랙볼
®
Orbit
Fusion™ 无线轨迹球
®
Orbit
Fusion™ 無線軌跡球
®
kensington.com/register

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Kensington Orbit Fusion K72362JP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ACCO Brands Kensington Orbit Fusion K72362JP

  • Page 1 Orbit Fusion™ Wireless Trackball ® Orbit Fusion™ 무선 트랙볼 ® Orbit Fusion™ 无线轨迹球 ® Orbit Fusion™ 無線軌跡球 ® kensington.com/register...
  • Page 2 www.software.kensington.com KensingtonWorks ™...
  • Page 3 2.4GHz...
  • Page 4 400 dpi : 400 – 800 dpi : 800 – 1500 dpi DPI Change / modification DPI / DPI-Änderung / DPI wijzigen / DPI változtatás / Změna DPI / modifica DPI / Cambio de DPI / zmiana DPI / DPI / alteração de PPP / 切换...
  • Page 5 Status Indicator / Indicateur d’état / Statusanzeige / Statusindicator / Indicatore di stato/ Indicador de estado / Állapotjelző fény / SIndikátor stavu / Wskaźnik stanu / / Indicador de estado / ステータス インジケーター / 상태 표시등 / 状态指示灯 Right Button / Bouton droit / Rechte Maustaste / Rechterknop / Jobb gomb / Pravé tlačítko / Tasto destro / 右ボタン...
  • Page 6 IMPORTANT: Computer User Health Information Use of a keyboard, mouse, or trackball may be linked to serious injuries or discomfort. Recent medical research of occupational Injuries has linked normal, seemingly harmless activities as a potential cause of Repetitive Stress Injuries (“RSI”).
  • Page 7 ATTENTION : n’appliquez jamais de nettoyant liquide directement sur le trackball. SPÉCIFICATION TECHNIQUE CONCERNANT LES FRÉQUENCES RADIO Fréquence de fonctionnement : 2.405GHz~2.477GHz Sortie RF maximale : max 0dBm DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION 1. En cas de mauvais fonctionnement et si le dépannage entamé par le client s’avère infructueux, éteindre le dispositif et appeler l’assistance technique de Kensington.
  • Page 8 RICHTLINIEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG 1. Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert und die üblichen Fehlerbehebungsmaßnahmen durch den Kunden keinen Erfolg bewirken, schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an den Kundendienst von Kensington www.kensington.com. 2. Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander und setzen Sie das Produkt weder Nässe noch Feuchtigkeit aus. Verwenden Sie das Produkt nur, wenn die Betriebstemperatur im zulässigen Bereich (0 °C (32 °F) bis 40 °C (104 °F)) liegt.
  • Page 9 VEILIGHEIDSVERKLARING KLASSE 1 LASER Dit laserapparaat voldoet aan de internationale norm IEC 60825-1:2014, klasse 1 laserproduct en voldoet ook PRODUCT MET ONZICHTBARE aan 21 CFR 1040.10 en 1040.11, met uitzondering van de afwijking overeenkomstig bekendmaking nr. 50 van 24 KLASSE 1 LASER juni 2007: 1.
  • Page 10 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Zdravotní informace pro počítačové uživatele Používání klávesnice, myši či trackballu může způsobovat závažná zranění či obtíže. Při nedávném lékařském výzkumu pracovních úrazů se zjistilo, že normální a zdánlivě neškodné činnosti mohou být příčinou úrazů z opakovaného namáhání (RSI). S výskytem RSI souvisí řada faktorů, jako je celkový zdravotní a fyzický stav osoby nebo pozice a  používání...
  • Page 11 ATTENZIONE: non spruzzare detergenti liquidi direttamente sulla trackball SPECIFICA TECNICA RF Intervallo frequenza operativa: 2.405GHz~2.477GHz Potenza di uscita RF massima: max 0dBm LINEE GUIDA PER L'UTILIZZO E LA SICUREZZA 1. Se il dispositivo non funziona in modo corretto o se le procedure di risoluzione problemi non hanno avuto esito, spegnere il dispositivo e contattare l'assistenza tecnica di Kensington: www.kensington.com 2.
  • Page 12: Zasady Bezpieczeństwa

    3. Si el producto ha estado expuesto a temperaturas excesivamente altas o bajas, apáguelo y deje que vuelva a una temperatura dentro del rango normal de funcionamiento 4. Cuando las pilas se agoten, reemplace todas las pilas del producto al mismo tiempo por otras del tamaño y tipo correctos.
  • Page 13 DEKLARACJA BEZPIECZEŃSTWA LASERA KLASY 1 Niniejsze urządzenie laserowe stanowi zgodny z normą międzynarodową IEC 60825-1:2014 produkt laserowy klasy 1 NIEWIDOCZNY PRODUKT LASEROWY i jest zgodne równieżz 21 CFR 1040.10 i 1040.11 za wyjątkiem odstępstwa zgodnie z zawiadomieniem dot. laserów KLASY 1 nr 50 (Laser Notice No.
  • Page 14 IMPORTANTE: Informações sobre saúde do utilizador de computadores A utilização de um teclado, um rato ou um de uma trackball pode estar ligada a lesões graves ou desconforto. As investigações clínicas recentes sobre lesões ocupacionais ligaram algumas atividades normais, aparentemente inofensivas a uma causa potenciai de Lesões por Esforço Repetitivo (RSI).
  • Page 15 注意:绝对不要直接在轨迹球上喷洒液体清洗剂 射频技术规格 工作频率范围:2.405GHz~2.477GHz 最大射频输出功率:max 0dBm 安全和使用指南 1. 如果缺少适当的操作并且客户未能成功执行故障排查,请关闭设备并联系肯辛通 (Kensington) https://customer.kensington.com/zh/cn/7760/技术支持 2. 请勿拆卸产品,或将其暴露在液体、潮湿或者超出指定工作温度范围 [0°C (32°F) 到 40°C (104°F)] 的环境 3. 如果您的产品暴露在超出温度范围的环境下,请将其关闭,并返回工作温度正常的环境。 4. 当产品电池没电时,请同时将全部电池更换为尺寸和型号均正确的新电池。 5. 请将电池放在儿童接触不到的地方。 6. 请勿误用、损坏、拆卸或改装电池 1类激光安全声明 本激光设备符合国际标准 IEC 60825-1:2014,1 类激光产品的要求,同时也符合21 CFR 1040.10 和 1 类 不可见激光产品 1040.11 的规定(2007 年 6 月 24 日公布的《第 50 号激光通告》规定的偏差除外): 1.
  • Page 16   重要:健康被害に関する警告   キーボードやマウス、トラックボールの使用が、重篤な負傷や疾病につながることがあります。労働災害に関す る最近の医学的研究では、無害だと思われている通常の活動が反復運動過多損傷(RSI)の潜在的原因となり得る ことが指摘されています。RSIの発症には、各人の医学的状態、体調、全般的な健康状態、業務やその他の用途に おけるキーボードやマウスの使用方法、使用時の姿勢といった多様な要因が関係しています。また、キーボード やマウス、トラックボールの使用に費やす時間も要因の1つではないかと示唆する研究結果もあります。このよう な危険因子に関する疑問や懸念がある場合は有資格の医療専門家にご相談ください。 キーボードやマウス、トラックボールを使用中に、手、腕、肩、首またはその他の部位に違和感を覚えることが あるかもしれません。また、もしコンピューターを使用していない時であっても、持続的または反復的な違和感、 ズキズキした痛み、鈍痛、かゆみ、しびれ、しゃく熱感、こわばりなどの症状がある場合は、その兆候を放置せ ず、速やかに有資格の医療専門家に相談してください。このような症状は、手根管症候群、腱炎、腱滑膜炎とい った神経、筋肉、腱などの部位の不可逆的RSI障害の兆候かもしれません。 •   バッテリーがなくなった場合は、適切なサイズと種類のバッテリーを用意し、全てのバッテリーを交換してく    ださい。 •   バッテリーをお子様の手の届くところに置かないようにしてください。 •   バッテリーを誤用、損傷、分解または改造しないようにしてください。 注意:トラックボールに液体のクリーナーを直接かけないでください。   RF技術仕様 動作周波数範囲:2.405GHz~2.477GHz 最大 RF 出力:0 dBm 安全性および使用上のガイドライン 1.  適切に作動しない場合やトラブルシューティングで解決しない場合は、機器の電源をオフにして、Kensington    のテクニカルサポートまでご連絡ください。    customer.kensington.com/ja/jp/7760/テクニカル-サポート 2.  機器を分解したり、液体に接触させたり、高湿度や指定の動作温度範囲(セ氏0〜40度)外の温度にさらさな    いでください。 3.  機器が上記範囲外の温度にさらされた場合は、スイッチをオフにし、通常の動作温度範囲に戻してください。 クラス1レーザー安全宣言 このレーザーデバイスは、国際基準IEC 60825-1:2014、クラス1レーザー製品に準拠し、さらに21 CFR  クラス1 1040.10および1040.11(ただし2007年6月24日Laser Notice No. 50の偏差基準を除く)にも準拠しています。 不可視レーザー 製品 1.不可視赤外線光の平行光束輻射 2.最大出力1.151ナノワット、波長範囲850ナノメートル 3.動作温度0℃ (32° F) 〜 40℃ (104° F)。 本製品のクラス1レーザーは通常の使用状況では安全ですが、 レーザー光束(人間の目には見えず底面の穴より輻射さ れる)を人間の目に向けてはなりません。...
  • Page 17 주의: 트랙볼에 액체 세제를 직접 뿌려서는 절대 안 됩니다. RF 기술 사양 작동 주파수 범위: 2.405GHz~2.477GHz 최대 RF 출력 전력: 최대 0dBm 안전 및 사용 지침 1. 적절히 작동하지 않으며 고객이 문제 해결을 시도했으나 실패한 경우, 장치를 끄고 Kensington 기술 지원 (www.kensington.com)에...
  • Page 18 Kensington and the ACCO name and design are registered trademarks of ACCO Brands. All other registered and unregistered trademarks are the property of their respective owners. ©2020 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Any unauthorized copying, duplicating, or other reproduction of the contents hereof is prohibited without written consent from Kensington Computer Products Group.

This manual is also suitable for:

Kensington orbit fusion k72363ww