Breville BCS500XL Owner's Manual
Breville BCS500XL Owner's Manual

Breville BCS500XL Owner's Manual

Cordless hand blender
Hide thumbs Also See for BCS500XL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd.
Breville Customer Service Center
US Customers
PO Box 47170
Gardena
CA 90247
Service Center: 1 (866) BREVILLE
Email askus@brevilleUSA.com
www.breville.com
Canada Customers
Anglo Canadian
2555, de l'Aviation
Pointe-Claire (Montréal) Québec
H9P 2Z2
Service Center: 1 (866) BREVILLE
Fax
(514) 683-5554
Email askus@breville.ca
www.breville.com
© Copyright. Breville Pty. Ltd. 2006
Due to continual improvements in design or otherwise, the product you
purchase may differ slightly from the one illustrated in this booklet.
Model BCS500XL Issue 1/06 Packaging Code: AM / CN
Cordless Hand Blender
Model BCS500XL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Breville BCS500XL

  • Page 1 © Copyright. Breville Pty. Ltd. 2006 Due to continual improvements in design or otherwise, the product you purchase may differ slightly from the one illustrated in this booklet. Model BCS500XL Issue 1/06 Packaging Code: AM / CN Cordless Hand Blender Model BCS500XL...
  • Page 2: Table Of Contents

    Know your Breville Cordless Hand Blender Operating your BrevilleCordless Hand Blender Cordless Hand Blender (stick blender) Cordless Hand Blender (smoothie attachment) Care, cleaning and storage Warranty Recipes French Spanish Page Congratulations on the purchase of your new Breville Cordless Hand Blender...
  • Page 3: Breville Recommends Safety First

    Breville recommends safety first We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition, we ask that you exercise a degree of care when using any...
  • Page 4: Operating Your Brevillecordless Hand Blender

    Operating your Breville Cordless Hand Blender...
  • Page 5 Operating your Breville Cordless Hand Blender Overload and low voltage protection Fig 1 The Cordless Hand Blender is fitted with an automatic cut-out that will operate if the appliance is overloaded. This is to protect the motor and battery from excessive heat build up. The cut-out is only momentary, and the appliance can then be re-started.
  • Page 6: Cordless Hand Blender (Stick Blender)

    To use the stick blender blending shaft Ensure the stick blender is completely and properly Ensure the Cordless Hand Blender is switched off by assembled as detailed on the left. keeping hands clear of the Power button and Speed 1. Place food to be processed into the mixing jug button.
  • Page 7: Cordless Hand Blender (Smoothie Attachment)

    Cordless Hand Blender (smoothie attachment) To detach the smoothie attachment To use the smoothie attachment Ensure the Cordless Hand Blender is switched off by Ensure the smoothie attachment is completely and keeping hands clear of the Power button and Speed properly assembled as detailed on the left.
  • Page 8: Warranty

    There is no warranty for glass parts, glass containers, filter basket, blades and agitators. HWI Breville® expressly disclaim all responsibility for *HWI Breville® products are distributed in Canada by consequential damages for incidental losses caused Anglo Canadian Housewares, L.P. and in USA by by use of this appliance.
  • Page 9: Recipes

    Recipes Soups Sauces Drinks Cocktails Non-Alcoholic Drinks Desserts Baby Food Page Recipes...
  • Page 10: Soups

    4. Remove from heat, cool slightly. 3. Simmer until vegetables are tender. 5. Place Cordless Hand Blender with the stainless 4. Remove from heat, cool slightly. steel blending shaft attached into saucepan and blend until soup is smooth. Fold in the remaining 5.
  • Page 11: French

    1. Place all ingredients into a large mixing bowl. 1. Place all ingredients into a large mixing bowl. 2. Place the Cordless Hand Blender with the stainless steel blending shaft attached into the ingredients 2. Place the Cordless Hand Blender with stainless and blend until smooth.
  • Page 12: Drinks

    1. Place all ingredients into mixing jug. 1 tablespoon Mussaman curry paste 2. Place the Cordless Hand Blender with the stainless 1. Place all ingredients into a medium mixing bowl. steel blending shaft attached into the ingredients 2.
  • Page 13: Cocktails

    1 teaspoon vanilla extract 1. Place all ingredients into mixing jug. 2 scoops Creamy Vanilla Dairy-free ice cream 2. Place Cordless Hand Blender assembled with the 1. Place all ingredients into mixing jug. smoothie attachment into the ingredients and 2. Place Cordless Hand Blender with stainless steel blend until thick and smooth (about 30 seconds).
  • Page 14: Non-Alcoholic Drinks

    1. Place pineapple juice, banana and orange into mixing jug. mixing jug. 2. Place the Cordless Hand Blender with the stainless 2. Place the Cordless Hand Blender with the stainless steel blending shaft attached into the ingredients steel blending shaft attached into the ingredients and blend until ice is crushed and mixture is and blend until smooth (approx 30 seconds).
  • Page 15 Breville est une marque enregistrée de Breville Service à la clientèle Breville Consommateurs des Etats-Unis ✉ PO Box 47170 Gardena CA 90247 ☎ Service Centre: 1 (866) BREVILLE Email askus@brevilleUSA.com www.breville.com Clientèle du Canada ✉ Anglo Canadian HWI 2555, de l’Aviation Pointe-Claire (Montréal) Québec...
  • Page 16 (accessoire de mélange) – assemblage et utilisation Mélangeur portatif sans fil de Breville (fouet à boissons fouettées) – assemblage et utilisation Entretien, nettoyage et rangement Garantie Recettes Page Félicitations pour l’achat de votre nouveau mélangeur portatif sans fil de Breville...
  • Page 17: Breville Vous Recommande La Sécurité Avant Tout

    Breville vous recommande la sécurité avant tout Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil électro-ménager et de respecter les mesures de sécurité...
  • Page 18 à un centre de service de l’appareil d’une source de chaleur. Breville pour y faire remplacer la pile. Le socle de chargement fonctionne à basse tension mais il sera endommagé s’il est plongé dans l’eau. Il faut toujours le placer dans un endroit propre et sec, à...
  • Page 19 Le fonctionnement de votre mélangeur portatif sans fil de Breville suite Protection contre la surcharge et la Fig 1 basse tension L’appareil est muni d’un disjoncteur qui s’active instantanément en cas de surcharge. Ce dispositif protège le moteur et la pile contre les accumulations excessives de chaleur.
  • Page 20: Mélangeur Portatif Sans Fil De Breville

    Mélangeur portatif sans fil de Breville (accessoire de mélange) – assemblage et utilisation Retrait de l’accessoire de mélange en Vissez la tige dans le boîtier du moteur dans le sens acier inoxydable antihoraire. Assurez-vous que l’appareil est hors tension en Utilisation de l’accessoire de mélange...
  • Page 21: Entretien, Nettoyage Et Rangement

    Mélangeur portatif sans fil de Breville (fouet à boissons fouettées) – assemblage et utilisation Retrait du fouet à boissons fouettées Utilisation du fouet à boissons fouettées Assurez-vous que le fouet à boissons fouettées est Assurez-vous que l’appareil est hors tension en correctement assemblé, tel qu’illustré...
  • Page 22: Garantie

    Les modalités de la présente garantie donnent des Garantie limitée d’un an droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut Breville * garantit ce produit Breville contre tout également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou défaut de matériau ou de main-d’oeuvre pour une la province qu'il habite.
  • Page 23: Recettes

    Recettes Potages Sauces Boissons Cocktails Boissons non alcoolisées Desserts et aliments pour bébé Page Recettes...
  • Page 24 Potage aux carottes et à l’orange 2 c. à table d’huile d’olive 2 oignons, hachés ⁄ lb (2 kg) carottes, hachées 5 t. (1,1 l) de bouillon de poulet ⁄ (400 ml) t. de jus d’orange frais Du poivre au goût 1.
  • Page 25: Potages

    Potages Potage doux à la noix de coco et Trempette aux tomates et au poivre aux épinards de Cayenne 2 c. à table d’huile d’olive Trempette aux tomates et au poivre de Cayenne 2 gousses d’ail, écrasées 2 c. à table d’huile d’olive 3 poireaux, émincés finement 4 poivrons rouges rôtis, égrenés et hachés 1 c.
  • Page 26 Sauces suite Sauce au saumon fumé et à l’aneth Variantes de mayonnaise arômatisée ⁄ oz (300 g) de saumon fumé 2c. à table de pesto frais 2 c. à table d’aneth frais ⁄ t. (300 ml) de crème sûre 2 c. à table de tomates séchées, en petits cubes 1 c.
  • Page 27: Boissons

    Boissons Lait fouetté Banane glacée 1 t. de lait froid Donne 4 petits verres. 2 cuillères de crème glacée à la vanille 1 t. (250 ml) de lait froid ⁄ c. à thé d’extrait de vanille 1 banane moyenne, pelée et hachée 1.
  • Page 28: Cocktails

    Boissons suite Pur délice Tourbillon polaire Donne 4 petits verres Donne 4 petits verres. 1 t. (250 ml) de boisson au soya arômatisée à la ⁄ t. (200 ml) de lait froid vanille froide ⁄ t. (125 ml) de yogourt nature 1 banane moyenne, pelée et hachée 2 c.
  • Page 29: Boissons Non Alcoolisées

    Boissons non alcoolisées Cocktail aux fruits Boisson frappée au cantaloup et à l’ananas 1 t. (250 ml) de jus d’ananas 1 banane, pelée et hachée 1 t. de cantaloup haché 1 orange, pelée, dénoyautée et coupée en 1 t. de morceaux d’ananas en conserve quartiers 1 t.
  • Page 30 Breville es una marca registrada de Breville Pty. Ltd. Centrode Servicio de Atencion al Clitente Breville Para Clientes es Estados Unidos ✉ PO Box 47170 Gardena CA 90247 ☎ Centro de Servicio al Cliente: 1 (866) BREVILLE Email askus@brevilleUSA.com www.breville.com Para Clientes en Canada ✉...
  • Page 31 Funcionamiento de la Breville Cordless Hand Blender Breville Cordless Hand Blender (batidora de varilla). Armado y funcionamiento Breville Cordless Hand Blender (accesorio para batidos). Armado y funcionamiento Cuidado, limpieza y almacenamiento Garantía Recetas Página Felicitaciones por la compra de su nueva Breville Cordless Hand Blender...
  • Page 32: Breville Recomienda Que La Seguridad Es Primero

    Breville recomienda que la seguridad es primero En Breville, nos preocupamos mucho por la seguridad. Diseñamos y fabricamos artículos de consumo considerando la seguridad de usted, nuestro valorado cliente, en primer lugar. Además, le pedimos que tenga cuidado cuando use cualquier artefacto eléctrico, y que tome las siguientes precauciones:...
  • Page 33: Acerca De Su Cordless Hand Blender

    Centro de Servicio de Breville esté hirviendo. Deje que los alimentos calientes se para que reemplacen la batería.
  • Page 34: Breville Cordless Hand Blender (Batidora De Varilla)

    Funcionamiento de la Breville Cordless Hand Blender continuación Protección contra sobrecargas y Durante la carga, es normal que sienta el bajo voltaje cargador tibio al tacto. Es imposible sobrecargar la batería ya que la Cordless Hand Blender está La Cordless Hand Blender está provista con un diseñada con un conjunto de circuitos de...
  • Page 35 Breville Cordless Hand Blender (batidora de varilla). Armado y funcionamiento continuación Desprender la varilla para mezclar de Usar la batidora de varilla acero inoxidable Asegúrese de que la batidora de varilla esté completa y adecuadamente armada según se detalla a la Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté...
  • Page 36: Breville Cordless Hand Blender (Accesorio Para Batidos)

    Breville Cordless Hand Blender (accesorio para batidos). Armado y funcionamiento Desprender el accesorio para batidos 1. Coloque los alimentos que se van a procesar en la jarra para mezclar proporcionada (o en un Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté...
  • Page 37: Garantía

    Si este electrodoméstico presentara defectos dentro Garantía limitada de un año del período de garantía, no devuelva el Breville ® * garantiza este electrodoméstico Breville ® electrodoméstico a la tienda. Comuníquese con contra defectos de fabricación o materiales nuestro Centro de Servicio al Cliente.
  • Page 38: Recetas

    Recetas Sopas Salsas Bebidas Cócteles Bebidas sin alcohol Postres y alimentos para bebés Page Recipes...
  • Page 39 4. Retire del fuego y deje enfriar un poco. 4. Retire del fuego y deje enfriar un poco. 5. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla 5. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable dentro de la para mezclar de acero inoxidable dentro de la cacerola y bata hasta que la sopa esté...
  • Page 40 Hand Blender con la varilla para mezclar de acero grande. inoxidable y mezcle los ingredientes hasta obtener 2. Coloque la Cordless Hand Blender Breville con la una mezcla homogénea. varilla para mezclar de acero inoxidable en el 5. Vuelva a poner al fuego y revuelva la mezcla hasta recipiente y mezcle los ingredientes hasta obtener que la salsa hierva y se espese.
  • Page 41 1. Coloque los primeros 6 ingredientes en un Pimienta negra recién molida recipiente mediano. 2. Coloque la Cordless Hand Blender armada con el 1. Coloque todos los ingredientes en un recipiente grande. accesorio para batidos en el recipiente y mezcle los ingredientes.
  • Page 42 2. Arme la Cordless Hand Blender en el recipiente 2. Coloque la Cordless Hand Blender Breville con la para alimentos picados y mezcle los ingredientes varilla para mezclar de acero inoxidable en el hasta obtener una mezcla homogénea. Sirva con recipiente y mezcle los ingredientes hasta obtener pan crujiente tibio.
  • Page 43 1 cucharada de miel para mezclar. 1 cucharadita de extracto de vainilla 2. Coloque la Cordless Hand Blender con el accesorio 2 bolas de helado de vainilla sin crem para batidos en la jarra y mezcle los ingredientes 1. Coloque todos los ingredientes en la jarra hasta obtener una mezcla homogénea y espesa...
  • Page 44 2 cucharadas de pulpa de maracuyá para mezclar. 1. Coloque el jugo de piña, el plátano y la naranja en 2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla la jarra para mezclar. para mezclar de acero inoxidable en la jarra y 2.

Table of Contents