Hard Head 007591 Operating Instructions Manual

Hard Head 007591 Operating Instructions Manual

Remote control for awning
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

007591
FJÄRRKONTROLL TILL MARKIS
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
FJERNKONTROLL TIL MARKISE
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PILOT DO MARKIZY
PL
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
REMOTE CONTROL FOR AWNING
EN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hard Head 007591

  • Page 1 007591 FJÄRRKONTROLL TILL MARKIS Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. FJERNKONTROLL TIL MARKISE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. PILOT DO MARKIZY Instrukcja obsługi...
  • Page 2 Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00.
  • Page 4 FJERNKONTROLL 15 KANAL / PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 15 Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 007591 conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder: er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami: Radio Equipment Directive 2014/53/EU draft EN 301 489-1:V2.2.0:2017, draft EN 301 489-3:V2.1.1:2017, EN 300 220-2 V3.1.1:2017, EN...
  • Page 5: Tekniska Data

    SÄKERHETSANVISNINGAR Utsätt inte fjärrkontrollen för fukt, slag eller stötar. SYMBOLER Godkänd enligt gällande direktiv/ förordningar. Uttjänt produkt ska sorteras som elavfall. TEKNISKA DATA Ingående spänning 3 V DC Sändarfrekvens 433 MHz Sändareffekt 10 mW Drifttemperatur -10 till +50 °C Sändningsräckvidd Upp till 200 m med fri sikt Upp till 35 m utan fri sikt BESKRIVNING...
  • Page 6 HANDHAVANDE IHOPPARNING Anslut markisen till nätspänning. En ljudsignal hörs från markisen. Välj önskad kanalplats på fjärrkontrollen med någon av kanalväljarna (4). BILD 2 Tryck två gånger på ihopparningsknappen (5). Tryck på- och håll inne ˄ på fjärrkontrollen tills ljudsignalen från markisen upphör. Fjärrkontrollen och markisen är nu ihopparade.
  • Page 7 UNDERHÅLL • Torka vid behov av fjärrkontrollen med en ren, mjuk trasa. • Byt sändarens batteri om räckvidden försämras. Uttjänta batterier ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler.
  • Page 8: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER Ikke utsett fjernkontrollen for fukt, slag eller støt. SYMBOLER Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/ forskrifter. Brukt produkt skal sorteres som elektrisk avfall. TEKNISKE DATA Inngangsspenning 3 V DC Senderfrekvens 433 MHz Sendereffekt 10 mW Driftstemperatur -10 til +50 °C Senderekkevidde Opptil 200 m fri sikt Opptil 35 m uten fri sikt...
  • Page 9 BRUK Koble markisen til nettspenning. Et lydsignal høres fra markisen. Velg ønsket kanalplass på fjernkontrollen med en av kanalvelgerne (4). BILDE Trykk to ganger på parkoblingsknappen (5). Trykk og hold inne ˄ på fjernkontrollen til lydsignalet fra markisen stopper. Fjernkontrollen og markisen er nå parkoblet. UTFELLING OG INNFELLING Trykk på...
  • Page 10 VEDLIKEHOLD • Tørk av fjernkontrollen med en ren, myk klut, ved behov. • Bytt senderens batteri dersom rekkevidden blir dårligere. Brukte batterier skal kastes i henhold til gjeldende regler.
  • Page 11: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Nie narażaj pilota zdalnego sterowania na działanie wilgoci, uderzenia ani wstrząsy. SYMBOLE Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami/rozporządzeniami. Zużyty produkt należy zutylizować jako złom elektryczny. DANE TECHNICZNE Napięcie wejściowe 3 V DC Częstotliwość nadajnika 433 MHz Moc nadawania 10 mW Temperatura pracy od -10 do +50°C Zasięg nadajnika Do 200 m na otwartej przestrzeni Do 35 m na zabudowanej przestrzeni...
  • Page 12 OBSŁUGA Podłącz markizę do sieci zasilania. Markiza wygeneruje sygnał dźwiękowy. Wybierz preferowane miejsce kanału na pilocie dowolnym przyciskiem wyboru kanału (4). RYS. Naciśnij dwukrotnie przycisk parowania (5). Naciśnij i przytrzymaj na pilocie przycisk  ˄ , aż wyłączy się sygnał dźwiękowy. Teraz pilot jest sparowany z markizą. ZWIJANIE I ROZWIJANIE Naciśnij ˄...
  • Page 13 KONSERWACJA • W razie potrzeby przetrzyj pilot czystą, miękką ściereczką. • Jeśli zasięg działania pilota się zmniejszy, wymień baterię w nadajniku. Zużyte baterie należy oddać do utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Avoid knocking the remote control or exposing it to moisture. SYMBOLS Approved in accordance with the relevant directives. Recycle discarded product as electrical waste. TECHNICAL DATA Input voltage 3 V DC Transmitter frequency 433 MHz Transmitting power 10 mW Operating temperature -10 to +50°C Transmitting range...
  • Page 15 Connect the sunblind to mains supply. The sunblind gives an audio prompt. Select channel position on the remote control with one of the channel selectors (4). FIG. Press the pairing button (5) twice. Press ˄ on the remote control until the audio signal from the sunblind stops.
  • Page 16: Maintenance

    MAINTENANCE • When necessary wipe the remote control with a clean, soft cloth. • Replace the transmitter battery if the range diminishes. Recycle used batteries in accordance with local regulations.

Table of Contents