Page 2
Sicherheitshinweise Ihre Sicherheit ist uns wichtig. Lesen Sie bitte diese Informationen, bevor Sie Ihr Kochfeld verwenden. Dieses Gerät ist nicht für eine Bedienung durch Personen mit eingeschränkten physischen, psychischen bzw. sensorischen Fähigkeiten (darunter Kinder) bzw. Personen ohne Kenntnis des Gerätes vorgesehen, es sei denn, dies erfolgt unter Aufsicht oder gemäß...
Page 3
ACHTUNG: Das Kochen sollte unter Aufsicht erfolgen. Kurze Garvorgänge müssen ständig eingehalten werden. WARNUNG: Das unbeaufsichtigte Kochen auf einem Kochfeld mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und einen Brand verursachen. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden.
Page 4
WARNUNG: Das unbeaufsichtigte Kochen auf einem Kochfeld mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und einen Brand verursachen. Versuchen Sie NIE, ein Feuer mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme beispielsweise mit einem Deckel oder einer Löschdecke ab.
Page 8
Über Kochen mit Induktion Induktionskochen ist eine sichere, fortschrittliche, effiziente und wirtschaftliche Kochtechnologie. Diese Technologie funktioniert nicht indirekt durch Erhitzen der Glasoberfläche, sondern durch elektromagnetische Schwingungen, die direkt in der Pfanne Wärme erzeugen. Das Glas erwärmt sich, da es nur in Kontakt kommt, wenn die Pfanne heiß ist.
Page 9
Auswahl der richtigen Gargefäße Verwenden Sie nur Gargefäße mit einem für das Induktionskochen • geeigneten Boden. Achten Sie auf das Induktionssymbol auf der Verpackung oder Pfanne. Ob Ihr Gargefäße für den Gebrauch geeignet ist, können Sie mit • einem Magnettest überprüfen. Bewegen Sie den Magneten zum Boden der Pfanne.
Page 10
Spezialfunktionen Überhitzungsschutz Ein Temperaturfühler kann die Temperatur im Inneren des Induktionskochfelds überwachen. Wenn eine übermäßig hoher Temperatur gemessen wird, wird das Glaskeramikkochfeld automatisch ausgeschaltet. Erkennung kleiner Gegenstände Wenn ungeeignetes oder nicht magnetisches Geschirr (z. B. Aluminium) oder andere Kleinteile (z. B. Messer, Gabeln, Schlüssel) auf das Kochfeld gestellt werden, schaltet das Kochfeld innerhalb von 1 Minute automatisch in den Standby-Modus.
Page 11
Verwendung Ihres Induktionskochfeldes Garvorgang beginnen Drücken Sie die EIN/AUS-Taste für 3 Sekunden. Nach dem Einschalten piept der Summer einmal und ein „-“ Zeichen erscheint auf allen Displays, was darauf hinweist, dass das Glaskeramik-Kochfeld in den Standby-Modus übergegangen ist. Stellen Sie ein geeignetes Gefäß auf die gewünschte Kochzone.
Page 12
Das Display schaltet sich nach 1 Minute automatisch aus, schaltet sich das Induktionskochfeld automatisch aus. Nach dem Garvorgang 1. Sie können die Leistungsstufe auf „0“ senken, indem Sie den Schieberegler (E) drücken. 2. Vorsicht vor heißen Oberflächen. „H“ erscheint und zeigt an, welche Kochzone heiß ist. Er erlischt wieder, wenn die Oberfläche auf eine sichere Temperatur abgekühlt ist.
Page 13
- Heizen oder Warmhalten ca 70 - Das Garen bei einer Temperatur nahe dem Siedepunkt ist für das langsame Garen geeignet. FLEXZONE • Diese Zone kann je nach Kochbedarf jederzeit als einzelne Zone genutzt werden. • Die Flexzone besteht aus zwei separat verwendbaren Induktivitäten. 3. Wird die Position der Gargefäße von vorne nach hinten oder umgekehrt verschoben, erkennt die Flexzone automatisch die neue Position und behält die gleiche Stärke bei.
Page 14
Um die Flexzone als eine große Zone zu aktivieren, drücken Sie einfach die Bearbeitungstaste des Leistung-Schiebereglers, die sich links neben der Flexzone befindet. Die Flexzonenzeichen ‘‘ ‘leuchten neben der Leistungsstufenanzeige auf. Verwenden Sie den Schieberegler (E) vorne links, um die Temperatur entsprechend der Zone anzupassen, in dem der Gargefäße platziert wird.
Page 15
Verwendung der Kindersicherung- Funktion • Sie können die Bedienelemente gegen unbeabsichtigte Benutzung sperren (z. B. damit Kinder nicht versehentlich die Kochzonen öffnen). • Wenn die Bedienelemente gesperrt sind, sind alle Bedienelemente außer der AUS-Steuerung deaktiviert. Um die Bedienfelder zu sperren Drücken Sie die Kindersicherungstaste für 3 Sekunden.
Page 16
Hinweis: Drücken Sie einmal auf das "v" oder "^"-Taste des Zeitschaltuhr, um 1 Minute zu verringern oder zu erhöhen. Drücken und halten Sie auf das "v" oder "^" Taste des Zeitschaltuhr, um 10 Minute zu verringern oder zu erhöhen. 3.Wenn die Uhrzeit eingestellt ist, beginnt die Rückwärtszählung unverzüglich. Auf der Anzeige erscheint die verbleibende Zeit und der Punkt neben der Zeitschalteruhr-Anzeige leuchtet weiterhin.
Page 17
Nach Ablauf der Kochzeit wird die entsprechende Kochzone automatisch ausgeschaltet. Andere Kochzonen arbeiten weiter, wenn sie zuvor geöffnet wurden. Wenn Zeitschaltuhr als Alarm verwenden“ und „Zeitschaltuhr zum Wechseln der Zone“ zusammen ausgewählt werden, zeigt das Display zuerst die verbleibende Zeit des Alarms an.
Page 18
Fehleranzeige und Überprüfung des Fehlers Bei einem Problem mit dem Gerät geht das Induktionskochfeld automatisch in den Schutzzustand und zeigt die entsprechenden Schutzcodes an: Fehlermel Mögliche Ursache Was zu tun ist: dung Keine oder ungeeignete Gargefäße auf Stellen Sie den Topf auf. dem Herd;...
Installation Auswahl der Ausstattung für die Installation Schneiden Sie die Arbeitsfläche gemäß den in der Einbauanleitung angegebenen Maßen aus. Für die Installation und Benutzung muss ein Freiraum von mindestens 5 cm um das Loch vorgesehen werden. Achten Sie darauf, dass die Arbeitsfläche mindestens 30 mm dick sein muss.
Page 20
A(mm) B(mm) C (mm) D 50 m�n. 20 m�n. Lufte�ntr�tt Luftaustr�tt 5mm Vor dem Einbau des Kochfeldes ist folgendes zu beachten: Die Arbeitsfläche sollte sich in der gleichen Ebene und im rechten Winkel/Gehrung befinden, und keine Konstruktionsteile sollten den Abstandsbedarf überlappen. •...
Page 21
Befestigungshalterungen Das Gerät muss auf eine stabile, glatte Fläche gestellt werden (die Verpackung verwenden). Üben Sie auf die Bedienelemente auf der Vorderseite des Kochfelds keine Kraft aus. Abb. 1 [04] X 1 Legen Sie die mitgelieferte Dichtung entlang der unteren Kanten des Kochfelds und überlappen Sie die Enden.
Page 22
ACHTUNG 1. Dieses Induktionskochfelder müssen durch qualifiziertes Personal oder qualifizierte Techniker installiert werden. Wir haben Fachkräfte, die Ihnen zur Verfügung stehen. Führen Sie die Installation niemals selbst durch. 2.Feuchtigkeit kann die Elektronik des Kochfelds beschädigen, daher sollte dieses Kochfeld nicht direkt über einer Spülmaschine, einem Kühlschrank, einem Gefrierschrank, einer Waschmaschine oder einem Wäschetrockner installiert werden.
Page 23
Anschluss des Kochfelds an das Stromnetz Dieses Kochfeld darf nur von einer entsprechend qualifizierten Person an das Stromnetz angeschlossen werden. Bevor Sie das Kochfeld an das Stromnetz anschließen, prüfen Sie Folgendes 1. Die Verkabelung im Haus ist für die Stromaufnahme des Ofens geeignet. Spannung entspricht dem auf dem Namensschild angegebenen Wert Die Abschnitte der Stromversorgungskabel halten der auf dem Namensschild angegebenen Belastung stand.
Page 24
Dieses Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie (WEEE) 2002/ 96/EC über Elektro und Elektronik-Altgeräte etikettiert. Indem Sie darauf achten, dass dieses Gerät ordnungsgemäß recycelt wird, tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Sie können das Auftreten dieser Effekte durch sachgerechte Entsorgung Das Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass es nicht wie normaler Haushaltsmüll behandelt werden darf.
Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
Page 27
CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in a fire. If the supply cord is damaged, it must be ...
Page 28
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be ...
User interface Reference Description ON/OFF key Child lock key Pause key Timer control keys Power slider regulating keys Power slider regulating indicator Boost control key Boost control indicator Cooking functions key Cooking function indicator...
Page 31
Heating Zone Power 220-240V Heating Zone ~ 50/60Hz 2000/2800W(Booster) Front left zone 1500/2000W(Booster) Rear left zone 2300W/3000W(Booster) Central zone Rear Right zone 1500/2000W(Booster) Front Right zone 2000/2800W(Booster) Total Rating Power 9000W (230 V~)
A Word on Induction Cooking Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up. iron pot magnetic circuit ceramic glass plate...
Choosing the right Cookware • Only use cookware with a base suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. • You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test.
Special functions Over-Temperature Protection A temperature sensor equipped can monitor the temperature inside the Induction hob. When an excessive temperature is monitored, the Induction hob will stop operation automatically. Detection of Small Articles When an unsuitable size or non-magnetic pan (e.g. aluminium), or some other small item (e.g.
Using your Induction Hob To start cooking 1. Touch the ON/OFF key(A) for 3 secnds. After power on, the buzzer beeps once, all displays show “ – “, indicating that the induction hob has entered the state of standby mode. 2.
• the pan is too small or not properly centred on the cooking zone. No heating takes place unless there is a suitable pan on the cooking zone. The display will automatically turn off after 1 minutes if no suitable pan is placed on it.
-Heating or keeping warm (about 70℃) -Simmering , temperature close to boiling ,useful for slow cooking FLEXIBLE AREA • This area can be used as a single zone, accordingly to the cooking needs anytime. • Flexible area is made of two independent inductors that can be controlled separately.
Page 38
1. To activate the flexible area as a single big zone, simply press the flexible area’s power slider regulating key which is located left. 2. The flexible zone indicator next to the power lever indicator will be light 3. According to the heating zone where the pan is placed, adjust heat setting by touching the front left zone slider regulating key(E) control.
Using Child Lock Function • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on). • When the controls are locked, all the controls except the OFF control are disabled. To lock the controls Touch the child lock key for 3 seconds.
Page 40
can real�ze the sett�ng of t�m�ng from 1 to 99 m�nutes. Hint: Touch the “ “ or ” ” control of the timer once to decrease or increase by 1 minute. Touch and hold the “ “or ” ” control of the timer to decrease or increase by 10 minutes.
expires; or else the indicator will keep on lighting until the timer expires. 5. When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be switch off automatically. Other cooking zone will keep operating if they are turned on previously. 4. When using “the timer as an alarm” and “the timer to switch off the zones ”...
Failure Display and Inspection If an abnormality comes up, the induction hob will enter the protective state automatically and display corresponding protective codes: Error Possible Cause What to do Message No pot or pot not suitable; Replace the pot; ER03 Water or pot on the glass over the control Clean the user interface The connection between the display board and the...
Installation Selection of installation equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 5 cm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 30 mm. Please select heat-resistant work surface material to avoid larger deformation caused by the heat radiation from the hotplate.
A(mm) B(mm) C(mm) 50 m�n� 20 m�n� A�r �ntake A�r ex�t 5mm Before you install the hob, make sure that • the work surface is square and level, and no structural members interfere with space requirements • the work surface is made of a heat-resistant material •...
Page 46
Cautions 1. The induction hotplate must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2. The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics 3.
Connecting the hob to the mains power supply This hob must be connected to the mains power supply only by a suitably qualified person. Before connecting the hob to the mains power supply, check that: 1. the domestic wiring system is suitable for the power drawn by the hob. 2.
Page 48
This appliance is labeled in compliance with European directive 2011/65/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.
Need help?
Do you have a question about the BIH-I9040 and is the answer not in the manual?
Questions and answers