Do you have a question about the D410 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Symbo D410
Page 1
SYMBO D410 / D420 Návod k obsluze Instrukcja obsługi Návod na použitie User manual Bedienungsanleitung Instrucțiuni de utilizare Česky Polski Slovensky English Deutsch Romanian...
OBSAH Důležité bezpečnostní upozornění Důležité bezpečnostní upozornění ..................... Obsah balení, popis zařízení a technická specifikace Obsah balení ............................Popis zařízení............................. Technická specifikace ........................... Obsluha a používání Jak začít ..............................Spuštění, Pauza, Režim spánku ......................Plánování úklidu, virtuální zábrana ....................Mopování ............................... Čištění...
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE TYTO BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE A DODRŽUJTE SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU. JAKÉKOLIV ZACHÁZENÍ, KTERÉ JE V ROZPORU S TÍMTO NÁVODEM K POUŽITÍ MŮŽE VÉST K PORANĚNÍ NEJEN PŘÍSTROJE, ALE TAKÉ VÁS. Rozebírání a samotné opravy robotického vysavače přenechte na certifikovaném servisním technikovi. K nabíjení...
2 ks Náhradní HEPA filtr 1 ks Nádobka na vodu 1 ks Náhradní mopovací textilie 2 ks Návod k obsluze 1 ks SYMBO D410 / D420 Návod k obsluze Instrukcja obsługi Návod na použitie Benutzerhandbuch Instrucțiuni de utilizare Česky Polski Slovensky...
POPIS ZAŘÍZENÍ Přední nárazník Spuštění a ukončení úklidu Vrchní kryt Přední směrové kolečko Konektory nabíjení Pravý boční kartáček Levý boční kartáček Otvor sání Kryt prostoru baterie Pravé kolo pohonu Levé kolo pohonu Spodní kryt Vrchní kryt Zásobník na nečistoty Hlavní vypínač...
Page 7
POPIS ZAŘÍZENÍ Odpadní nádobka Primární filtr Dvířka nádobky na nečistoty HEPA design filtr Držák HEPA filtru Nádobka na vodu Víčko Nalévací otvor Madlo Propouštěcí otvory Nabíjecí stanice Senzor dálkového ovládání Konektor nabíjení Vstup pro nabíjecí adaptér Konektor nabíjení...
Page 8
POPIS ZAŘÍZENÍ Dálkový ovladač 1. Funkce tlačítka ,,CLEAN” Stiskněte k spuštění a zastavení robota. Stiskněte k spuštění navoleného úklidového režimu. 2. Funkce směrových tlačítek A. Tlačítko “▲” Stiskněte pro navýšení hodnoty času při nastavení plánu úklidu a nastavování času. Slouží jako směrové tlačítko pro pohyb s robotem vpřed. B.
OBSLUHA A POUŽÍVÁNÍ Jak začít 1. Umístěte nabíjecí stanici na podlahu, připojte napájecí adaptér a vyčkejte, až senzor dálkového ovládání na nabíjecí stanici začne zeleně blikat. Poznámka: v okolí nabíjecí stanice vymezte dostatečný prostor – ale- spoň 1 m po stranách a 2 m před stanicí. Podmínkou je rovný povrch; stanici přiložte nebo připevněte ke zdi.
OBSLUHA A POUŽÍVÁNÍ Spuštění / Pauza / Režim spánku 1. Spuštění A. Ujistěte se, že je hlavní vypínač robotického vysavače zapnutý (v poloze „on“). B. Pro zahájení úklidu stiskněte tlačítko CLEAN na robotickém vysavači, anebo dálkovém ovladači. Poznámka: Pokud je vysavač v režimu spánku, stiskněte CLEAN pro probuzení robota a následně znovu CLEAN pro zahájení...
OBSLUHA A POUŽÍVÁNÍ Mopování Tento robotický vysavač má funkci mopování na mokro. 1. Připevněte navlhčenou mopovací textilii na spodní stranu držáku mopu 2. Držáku mopu s textilií připevněte zespoda robota (zasuňte kolíky do otvorů na to určených) 3. Do nádobky na vodu nalejte vodu (doporučujeme použít čistou vodu, případný mycí prostředek můžete aplikovat přímo na textilii) 4.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Čištění bočních kartáčků Jednou za týden až 14 dní zkontrolujte, zda nejsou zašpiněné, či poškozené boční kartáčky. V případě potřeby je vyčistěte, anebo vyměňte za nové. Poznámka: před výměnou bočních kartáčků dbejte na to, aby byl umístěn kartáček s označením „L“ (levý boční kartáček) a kartáček s označením „R“...
CHYBOVÉ HLÁŠKY A STAVOVÉ DIODY Chybové hlášky Krátký tón Příčina Řešení Nefunkční pojezdové kolečko, ane- Zkontrolujte pojezdové kolečko, boční bo boční kartáčky. kartáčky a následně je vyčistěte. Lehce zmáčkněte přední nárazník a Chyba spodního nebo předního vyčistěte spodní senzory. Zkontrolujte, senzoru.
Page 17
TREŚĆ Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa ................... Zawartość opakowania, opis urządzenia i specyfikacja techniczna Zawartość opakowania ........................Opis urządzenia ..........................Specyfikacja techniczna ........................Obsługa i użytkowanie Jak rozpocząć ............................Włączenie, Przerwa, Tryb uśpienia ..................... Planowanie sprzątania, zapora wirtualna ..................Mopowanie ............................
WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I ZADBAĆ O POPRAWNE UŻYTKOWANIE PRODUKTU. JAKIKOLWIEK SPOSÓB POSTĘPOWANIE, KTÓRY BĘDZIE W SPRZECZNOŚCI Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ WYKORZYSTANIA MOŻE PROWADZIĆ NIE TYLKO DO USZKODZENIA URZĄDZENIA, ALE TAKŻE DO OBRAŻEŃ. Demontaż...
2 ks Dodatkowy HEPA filtr 1 ks Pojemnik na wodę 1 ks Mop zapasowy 2 ks Instrukcja obsługi 1 ks SYMBO D410 / D420 Návod k obsluze Instrukcja obsługi Návod na použitie Benutzerhandbuch Instrucțiuni de utilizare Česky Polski Slovensky Deutsch...
OPIS URZĄDZENIA Zderzak przedni Włączenie i zakończenie sprzątania Osłona górna Przednie koło kierunkowe Złącza ładowania Prawa szczoteczka boczna Lewa szczoteczka boczna Otwór zasysania Osłona przestrzeni baterii Prawe koło napędu Lewe koło napędu Osłona dolna Osłona górna Zasobnik na nieczystości Wyłącznik główny...
Page 21
OPIS URZĄDZENIA Odpadowy pojemnik Filtr pierwotny Drzwiczki pojemnika na nieczystości HEPA design filtr Uchwyt do HEPA filtra Pojemnik na wodę Pokrywa Otwór wlewowy Uchwyt Wylot Stacja ładowania Czujnik obsługi zdalnej Złącze ładowania Wejście do adaptera ładowania Złącze ładowania...
Page 22
OPIS URZĄDZENIA Pilot zdalnego sterowania 1. Funkcja przycisku „CLEAN” Naciśnij w celu włączenia i zatrzymania robota. Naciśnij do włączenia wybranego trybu sprzątania. 2. Funkcja przycisków kierunkowych A. Przycisk “▲” Naciśnij do osiągnięcia wzrostu wartości czasu podczas ustawiania planu sprzątania oraz ustawiania czasu. Służy też jako przycisk kierunku ruchu z robotem do przodu.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA • Model: D410 / D420 • Średnica: 300 mm • Wysokość: 75 mm • Moc: 20 W • Bateria: Li-ion, 14.4 V - 14.8 V • Pojemność baterii: 2400 mAh • Wyjście: AC 100~240V • Czas ładowania baterii: 250-350 min.
OBSŁUGA I UŻYTKOWANIE Jak rozpocząć 1. Umieść stację ładowania na podłodze, przyłącz adapter zasilania i odczekaj, zanim czujnik obsługi zdalnej na stacji ładowania nie zacznie migotać. Uwaga: w okolicy stacji ładowania ogranicz wystarczającą przestrzeń - co najmniej 1 m po stronach i 2 m przed stacją. Warunkiem jest równa powierzchnia;...
OBSŁUGA I UŻYTKOWANIE Włączenie / Przerwa / Tryb uśpienia 1. Włączenie A. Upewnij się, że wyłącznik główny odkurzacza robota jest włączony (w położeniu „on”). B. W celu rozpoczęcia sprzątania naciśnij przycisk CLEAN na odkurzaczu robocie lub pilocie zdalnego sterowania. Uwaga: Jeżeli odkurzacz jest w trybie uśpienia, naciśnij CLEAN do przebudzenia robota, po czym ponownie naciśnij CLEAN w celu rozpoczęcia sprzątania.
OBSŁUGA I UŻYTKOWANIE Mopowanie Niniejszy odkurzacz robot posiada funkcję mopowania na mokro. 1. Przymocuj nawilżoną ściereczkę do mopowania na dolną stronę przejściówki do mopa 2. Przejściówkę do mopa ze ściereczką przymocuj od dołu robota (zasuń kołki do otworów na to przeznaczonych) 3.
CZYSZCZENIE I UTRZYMANIE Czyszczenie szczoteczek bocznych Raz w tygodniu lub maks. raz na 14 dni trzeba sprawdzić, czy nie doszło do zabrudzenia lub uszkodzenia szczotek bocznych. W razie konieczności dokonaj ich czyszczenia lub też zamień je za nowe. Uwaga: przed wymianą szczotek bocznych trzeba uważać na to, by szczotka z oznaczeniem „L” (lewa szczotka boczna) oraz szczotka z oznaczeniem „R”...
KOMUNIKATY BŁĘDÓW A DIODY STANU Komunikaty błędu Krótki ton Przyczyna Rozwiązanie Niedziałające kółko jezdne lub Sprawdź kółko jezdne, szczotki boczne, szczotki boczne. po czym dokonaj ich czyszczenia. Naciśnij z lekka zderzak przedni i Błąd czujnika dolnego lub przed- wyczyść czujniki dolne. Sprawdź czy niego.
Page 31
OBSAH Dôležité bezpečnostné upozornenia Dôležité bezpečnostné upozornenia ....................Obsah balenia, popis zariadenia a technická špecifikácia Obsah balenia ............................Popis zariadenia ..........................Technická špecifikácia .......................... Obsluha a používanie Ako začať ..............................Spustenie, Pauza, Režim spánku ......................Plánovanie upratovania, virtuálna zábrana ..................Mopovanie .............................
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRED PRVÝM POUŽITÍM PRODUKTU SI PROSÍM PREČÍTAJTE TIETO BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE A DODRŽUJTE SPRÁVNE POUŽÍVANIE VÝROBKU. AKÉKOĽVEK ZAOBCHÁDZANIE, KTORÉ JE V ROZPORE S TÝMTO NÁVODOM NA POUŽITIE MÔŽE VIESŤ K PORANENIU NIELEN PRÍSTROJA, ALE AJ VÁS. Rozoberanie a samotnú opravu robotického vysávača prenechajte certifikovanému servisnému technikovi. Na nabíjanie vysávača používajte iba adaptér dodávaný...
2 ks Náhradný HEPA filter 1 ks Nádobka na vodu 1 ks Náhradný mop 2 ks Návod na použitie 1 ks SYMBO D410 / D420 Návod k obsluze Instrukcja obsługi Návod na použitie Benutzerhandbuch Instrucțiuni de utilizare Česky Polski Slovensky...
POPIS ZARIADENIA Predný nárazník Spustenie a ukončenie vysávania Vrchný kryt Predné smerové koliesko Konektory nabíjania Pravá bočná kefka Ľavá bočná kefka Otvor sania Kryt priestoru batérie Pravé koleso pohonu Ľavé koleso pohonu Spodný kryt Vrchný kryt Zásobník na nečistoty Hlavný vypínač...
Page 35
POPIS ZARIADENIA Odpadová nádobka Primárny filter Dvierka nádobky na nečistoty HEPA dizajn filter Držiak HEPA filtra Nádobka na vodu Viečko Nalievací otvor Madlo Prepúšťací otvory Nabíjacia stanica Senzor diaľkového ovládania Konektor nabíjania Vstup pre napájací adaptér Konektor nabíjania...
Page 36
POPIS ZARIADENIA Diaľkový ovládač 1. Funkcia tlačidla “CLEAN” Stlačte pre spustenie vysávania a zastavenie robota. Stlačte pre spustenie zvoleného upratovacieho režimu. 2. Funkcie smerových tlačidiel A. Tlačidlo “▲” Stlačte pre navýšenie hodnoty času pri nastavení plánu upratovania a nastavovaní času. Slúži aj ako smerové tlačidlo pre pohyb robota vpred. B.
TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA • Model: D410 / D420 • Priemer: 300 mm • Výška: 75 mm • Sila sania: 20 W • Batéria: Li-ion, 14.4 V - 14.8 V, nabíjateľná • Kapacita batérie: 2400 mAh • Napájanie: AC 100~240V • Doba nabíjania: 250-350 min.
OBSLUHA A POUŽÍVANIE Ako začať 1. Umiestnite nabíjaciu stanicu na podlahu, pripojte napájací adaptér a počkajte, kým indikátor na nabíjacej stanici nezačne zeleno blikať. Poznámka: v okolí nabíjacej stanice vymedzte dostatočný priestor - aspoň 1 m po stranách a 2 m pred stanicou. Podmienkou je rovný povrch;...
OBSLUHA A POUŽÍVANIE Spustenie / Pauza / Režim spánku 1. Spustenie A. Uistite sa, že je hlavný vypínač robotického vysávača zapnutý (v polohe “on”). B. Pre začatie upratovania stlačte tlačidlo CLEAN na robotickom vysávači, alebo diaľkovom ovládači. Poznámka: Ak je vysávač v režime spánku, stlačte CLEAN pre prebudenie robota a následne znovu CLEAN pre začatie vysávania.
OBSLUHA A POUŽÍVANIE Mopovanie Tento robotický vysávač má funkciu mopovania na mokro. 1. Pripevnite navlhčenú mopovaciu textíliu na spodnú stranu držiaka mopu. 2. Držiak mopu s textíliou pripevnite zospodu robota (zasuňte kolíkmi do otvorov na to určených). 3. Do nádobky na vodu nalejte vodu (odporúčame použiť čistú vodu, prípadný umývací prostriedok môžete aplikovať...
ČISTENIE A ÚDRŽBA Čistenie bočných kefiek Raz za týždeň až 14 dní skontrolujte, či nie sú zašpinené, či poškodené bočné kefky. V prípade potreby ich vyčistite, alebo vymeňte za nové. Poznámka: pred výmenou bočných kefiek dbajte na to, aby bola umiestnená kefka s označením “L” (ľavá bočná kefka) a kefka s označením “R”...
Page 45
TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions Important Safety Instructions ......................Package Contents, Product Diagram and Technical Specification Included with Product .......................... Product Diagram ..........................Technical Specification ......................... Product Operation How to get started ..........................Starting up, Pause, Sleeping ........................ Scheduling, Electrowall......................... Mopping ..............................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT, PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS AND FOLLOW ALL NORMAL SAFETY PRECAUTIONS. ANY OPERATIONS THAT OPPOSE TO DESCRIPTIONS IN THIS USER MANUAL MAY LEAD TO HARM TO HUMAN OR THIS PRODUCT. Only the certified technician may disassemble the product. Users are not allowed to disassemble or repair the product.
Extra side brushes 2 pcs Extra HEPA filter 1 pc Water tank 1 pc Extra mop 2 pc User manual 1 pc SYMBO D410 / D420 Návod k obsluze Instrukcja obsługi Návod na použitie Benutzerhandbuch Instrucțiuni de utilizare Česky Polski Slovensky Deutsch...
PRODUCT DIAGRAM Bumper Main pad Middle pad Nose wheel Auto charging pin Right side brush Left side brush Suck passage Battery cover Right wheel Left wheel Bottom cover Middle pad Dust bin Power supply socket...
Page 49
PRODUCT DIAGRAM Dust bin Primary filter Dust bin HEPA design filter HEPA filter frame Water tank Injection hole Handler Dripping hole Charging home base Signal light Top cover Power supply socket Charge connecting points...
Page 50
PRODUCT DIAGRAM Remote control 1. Button ,,CLEAN” Press this buttot to start cleaning in selected mode. Press this button to make the robot stop when it’s cleaning. 2. Directional buttons A. Button “▲” Press this button to increase number in scheduling or clock mode. Press this button to make robot move forward in selected mode or make robot stop when robot is moving forward.
PRODUCT OPERATION How to get started 1. Place charging home base, plug in adapter, signal light on charging home base will flash. Note: Put charging home base against the wall and remove obstacles about 1 meter at two sides and about 2 meters forward. 2.
PRODUCT OPERATION Starting up / Pause / Sleeping 1. Starting up A. Make sure the power switch is on. B. Press CLEAN button on main body or on remote control to start cleaning. Note: If robot is in sleeping mode, press CLEAN button to wake the robot up from sleeping mode. Then press CLEAN for a second time, the robot starts cleaning automatically.
PRODUCT OPERATION Mopping This robotic vacuum cleaner has a wet mopping function. 1. Attach the moistened mop cloth to the mop holder. 2. Attach the mop holder with the cloth to the robot from below (insert pins into holes). 3. Pour water into the water tank (we recommend using clean water; you can apply any detergent directly to the fabric) 4.
CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning side brushes Check at least once a week both side brushes together with the air intake and remove the worn hair and other dirt. Remove the side cleaning brush from the vacuum cleaner by unscrewing the crosshead screw Note: Before replacing side brushes, check and match ,,L”...
TROUBLESHOOTING Description of audo error signals Short tone Cause Solution The front wheel or the side brushes Check the front wheel and the side do not work. brushes clean them. Clean the bottom sensors. Lightly press Error of the bottom or front sensor. the front bumper.
Page 59
INHALT Wichtiger Sicherheitshinweis Wichtiger Sicherheitshinweis ......................Packungsinhalt, Gerätebeschreibung und technische Daten Packungsinhalt ............................Gerätebeschreibung ......................... Technische Daten ..........................Bedienung und Verwendung Zu Beginn ............................... Starten, Pause, Ruhemodus ........................ Reinigungsplan, Virtuelle Sperre ......................Wischfunktion............................Reinigung und Wartung Reinigung der Seitenbürsten ......................Reinigung des Staubbehälters und des HEPA-Filters ..............
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS LESEN SIE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES PRODUKTS DIESE SICHERHEITSHINWEISE UND BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN ZUR ORDNUNGSGEMÄßEN VERWENDUNG DES PRODUKTS. JEDE HANDHABUNG, DIE IM WIDERSPRUCH ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG STEHT, KANN NICHT NUR ZUR BESCHÄDIGUNG DES GERÄTS, SONDERN AUCH ZU VERLETZUNGEN VON IHNEN FÜHREN. Das Zerlegen und Reparieren des Roboters überlassen Sie besser zertifizierten Technikern.
GERÄTEBESCHREIBUNG Vorderer Stoßfänger Taste zum Starten und Beenden des Staubsaugens Obere Abdeckung Vorderes Richtungsrad Ladeanschlüsse Rechte Seitenbürste Linke Seitenbürste Saugöffnung Batterieraumabdeckung Rechtes Antriebsrad Linkes Antriebsrad Untere Abdeckung Obere Abdeckung Staubbehälter Hauptschalter...
Page 63
GERÄTEBESCHREIBUNG Abfallbehälter Primärfilter Tür zum Staubbehälter HEPA-Filter Halter HEPA-Filter Wasserbehälter Wassereinlass Behandeln Öffnungen für Wasser Ladestation Sensor der Fernbedienung Ladeanschluss Anschluss für Ladeadapter Ladeanschluss...
Page 64
GERÄTEBESCHREIBUNG Fernbedienung 1. Funktion der Taste ,,CLEAN” Drücken, um den Roboter zu starten und zu stoppen. Drücken, um den gewählten Reinigungsmodus zu starten. 2. Funktion der Richtungstasten A. Taste “▲” Drücken, um den Zeitwert beim Erstellen des Reinigungsplans und der Zeiteinstellung zu erhöhen.
TECHNISCHE DATEN • Modell: D410 / D420 • Durchmesser: 300 mm • Höhe: 75 mm • Leistungsaufnahme: 20 W • Akku: Li-ion, 14.4 V - 14.8 V • Akku Kapazität: 2400 mAh • Netzteil: AC 100~240V • Ladezeit: 250-350 min.
BEDIENUNG UND VERWENDUNG Zu Beginn 1. Stellen Sie die Ladestation auf den Boden, schließen Sie das Lade- adapter an und warten Sie, bis der Sensor der Fernbedienung an der Ladestation grün zu blinken beginnt. Anmerkung: lassen Sie um die Ladestation herum genug Platz - mind- estens 1 m an den Seiten und 2 m vor der Station.
BEDIENUNG UND VERWENDUNG Starten / Pause / Ruhemodus 1. Starten A. Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter des Roboters eingeschaltet ist (in der Position „On“) B. Um den Saugvorgang zu starten, betätigen Sie die Taste „CLEAN“ am Roboterstaubsauger oder auf der Fernbedienung.
BEDIENUNG UND VERWENDUNG Wischfunktion Dieser Roboterstaubsauger hat eine Wischfunktion zum feuchten Wischen. 1. Befestigen Sie das feuchte Wischtuch an der Unterseite des Wischtuchhalters 2. Befestigen Sie den Wischtuchhalter mit dem Wischtuch an der Unterseite des Roboterstaubsaugers (schieben Sie die Stifte in die dafür vorgesehenen Öffnungen) 3.
REINIGUNG UND WARTUNG Reinigung der Seitenbürsten Kontrollieren Sie einmal innerhalb einer Woche oder von 14 Tagen, ob die Seitenbürsten nicht verschmutzt oder beschädigt sind. Falls nötig, reinigen oder ersetzen Sie sie durch neue. Hinweis: achten Sie bei einem Tausch der Seitenbürsten darauf, dass die Bürste mit der Bezeichnung „L“ (linke Seitenbürste) und die Bürste mit der Bezeichnung „R“...
FEHLERMELDUNGEN ZUSTANDSANZEIGEN Fehlermeldungen Kurzer Ton Ursache Lösung Kontrollieren Sie die Räder und Seiten- Funktionslose Räder oder Seiten- bürsten, und reinigen Sie sie an- bürsten. schließend. Drücken Sie den vorderen Stoßfänger leicht und reinigen Sie die unteren Sen- Fehler des unteren oder vorderen soren.
Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol gilt in der Europäischen Union. Um dieses Produkt zu entsorgen, fordern Sie die notwendigen Informationen bei örtlichen Behörden oder Ihrem Händler an. Dieses Produkt erfüllt alle wesentlichen Anforderungen der dafür geltenden EU-Richtlinien www.symbo.eu...
Page 73
CUPRINS Instrucțiuni privind securitatea Instrucțiuni privind securitatea ......................Conținutul pachetului, descrierea dispozitivului a specificații tehnice Conținutul pachetului ........................... Descrierea dispozitivului ........................Specificații tehnice ..........................Funcționare și utilizare Cum să începem ........................... Pornirea, Pauza, Regimul de somn ..................... Programarea efectuării curățeniei, Bariera virtuală ................. Ștergerea cu mopul ..........................
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SECURITATEA VĂ RUGĂM CA, ÎNAINTE DE UTILIZAREA ACESTUI APARAT, SĂ CITIȚI URMĂTOARELE INSTRUCȚIUNI PRIVIND SECURITATEA ȘI SĂ RESPECTAȚI TOATE MĂSURILE DE SECURITATE OBIȘNUITE. ÎNAINTE DE UTILIZARE CITIȚI CU ATENȚIE ȘI INTEGRAL INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE. ORICE MANIPULARE ÎN CONTRADICȚIE CU PREZENTELE INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE POATE DUCE LA NU NUMAI LA DETERIORAREA APARATULUI, CI ȘI LA RĂNIREA DUMNEAVOASTRĂ.
2 buc. Filtrul HEPA de schimb 1 buc. Recipient pentru apă 1 buc. Mopul de schimb 2 buc. Manualul utilizatorului 1 buc. SYMBO D410 / D420 Návod k obsluze Instrukcja obsługi Návod na použitie Benutzerhandbuch Instrucțiuni de utilizare Česky Polski Slovensky...
DESCRIEREA DISPOZITIVULUI Bara de protecție față Pornirea și oprirea efectuării curățeniei Capac superior Roata frontală de direcție Conectoare de încărcare Perie laterală dreapta Perie laterală stânga Orificiul de aspirație Capac spațiul bateriei Roata dreaptă de propulsie Roata stângă propulsie Capacul inferior Capac superior Rezervor de impurități Întrerupător general...
Page 77
DESCRIEREA DISPOZITIVULUI Recipient de deșeuri Filtrul primar Ușa recipientului pentru impurități Filtru HEPA design Suport filtru HEPA Recipient pentru apă Capac Orificiu de alimentare Mâner Orificii distribuire apă Stația de încărcare Senzorul telecomenzii Conectorul de încărcare Intrarea pentru adaptorul de încărcare Conectorul de încărcare...
Page 78
DESCRIEREA DISPOZITIVULUI Utilizarea telecomenzii 1. Funcția butonului „CLEAN” Apăsați pentru pornirea și oprirea robotului. Apăsați pentru pornirea regimului de efectuare a curățeniei selectat. 2. Funcțiile butoanelor de direcție A. Butonul “▲” Apăsați pentru mărirea valorii timpului în cursul setării programului de efectuare a curățeniei și setarea timpului.
SPECIFICAȚII TEHNICE • Model: D410 / D420 • Lățime: 300 mm • Înălțime: 75 mm • Putere de aspirare: 20 W • Tip baterie: Li-ion, 14.4 V - 14.8 V, reîncărcabilă • Capacitate baterie: 2400 mAh • Voltaj: AC 100~240V •...
FUNCȚIONARE ȘI UTILIZARE Cum să începem 1. Amplasați stația de încărcare pe pardosea, conectați adaptorul de încărcare și așteptați până ce senzorul din telecomandă de pe stația de încărcare începe să pulseze cu lumină verde. Observație: în jurul stației de încărcare trebuie să delimitați un spațiu suficient - cel puțin 1 m pe lateral și 2 m în fața stației.
FUNCȚIONARE ȘI UTILIZARE Pornirea / Pauza / Regimul de somn 1. Pornirea A. Asigurați-vă că întrerupătorul general al aspiratorului robot este cuplat (în poziția „on”). B. Pentru începerea efectuării curățeniei, apăsați butonul CLEAN de pe aspiratorul robot sau pe telecomandă. Observație: Dacă...
FUNCȚIONARE ȘI UTILIZARE Ștergerea cu mopul Acest aspirator robot are funcția ștergerii cu mopul umed. 1. Fixați laveta textilă umezită pe partea inferioară a suportului mopului 2. La suportului mopului cu laveta textilă fixați de jos robotul (introduceți cuiele în orificiile destinate acestora) 3.
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Curățarea periilor laterale O dată pe săptămână până la 14 zile, verificați dacă nu sunt murdare sau deteriorate periile laterale. În caz de nevoie, curățați-le sau înlocuiți cu altele noi. Observație: înainte de scoaterea periilor laterale, aveți grijă ca peria marcată cu „L” (peria laterală stângă) și peria marcată...
MESAJELE DE EROARE ȘI DIODELE DE STARE Mesajele de eroare Tonul scurt Cauza Soluția Roata de rulare sau periile laterale Verificați roata de rulare, periile laterale nu funcționează. și curățați-le. Apăsați ușor bara de protecție față și Eroare la senzorul inferior sau curățați senzorii inferiori.
Acest produs îndeplineşte toate cerinţele legislative ale UE care îl vizează. Modificările aduse textului, structurii şi specificaţiilor tehnice pot apărea fără notificare prealabilă şi ne rezervăm dreptul de a efectua aceste modificări. www.symbo.eu...
Need help?
Do you have a question about the D410 and is the answer not in the manual?
Questions and answers