Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
HEDGE TRIMMER
TT-HT230B-2
DEAR CUSTOMER
In order to achieve the best performance of your product, please read this instruction manual carefully
before using, and keep it for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TT-HT230B-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Strend Pro TT-HT230B-2

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL HEDGE TRIMMER TT-HT230B-2 DEAR CUSTOMER In order to achieve the best performance of your product, please read this instruction manual carefully before using, and keep it for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    SAFETY FIRST Instructions contained in warnings within this manual marked with a symbol concern critical points which must be taken into consideration to prevent possible serious bodily injury, and for this reason you are requested to read all such instructions carefully and follow them without fail.
  • Page 3: Parts Location

    1. Parts location ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Starter 2. Rear handle 3. Front handle 4. Hand protection 5. Blade 6. Fuel tank 7. ON/OFF switch 8. Throttle set button 9. Throttle lever 2. Warning labels on the machine ------------------------------------------------------------------------------------------------------ For safe operation and maintenance, symbols are carved in relief on the machine. According to these indications, please be careful not to make a mistake.
  • Page 4: For Safe Operation

    3. For safe operation ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Read this manual carefully until you completely understand and follow all safety and operating instructions. 2. Keep this manual handy so that you may refer to it later whenever any questions arise. Also note, if you have any questions which cannot be answered herein, contact the dealer from whom you purchased the product.
  • Page 5 3. For safe operation ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ■ WORKING CIRCUMSTANCE 1. Never start the engine inside a closed room or building. Exhaust gases contain dangerous carbon monoxide. 2. Never use the product, a. when the ground is slippery or when you can’t maintain a steady posture. b.
  • Page 6 3. For safe operation ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2. To avoid noise complaints, in general, operate product between 8a.m. and 5p.m. on weekdays and 9a.m. to 5p.m. weekends. NOTE Check and follow the local regulations as to sound level and hours of operations for the product.
  • Page 7 3. For safe operation ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- WARNING Never place the throttle into the high speed position when starting the engine. 3. After starting the engine, check to make sure that the cutting attachment stops rotating when the throttle is moved fully back to its original position.
  • Page 8 3. For safe operation ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- • IF SOMEONE COMES 1. Guard against hazardous situations at all times. Warn adults to keep pets and children away from the area. Be careful if you are approached. Injury may result from flying debris. 2.
  • Page 9 3. For safe operation ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ■ HANDLING FUEL 1. The engine of the product is designed to run on a mixed fuel which contains highly flammable gasoline. Never store cans of fuel or refill the tank of the unit in any place where there is a boiler, stove, wood fire, electrical sparks, welding sparks, or any other source of heat or fire which might ignite the fuel.
  • Page 10: F U E

    4. Fuel WARNING • Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing any flame or sparks near fuel. • Wipe up all spills before starting the engine. • Make sure to stop the engine and allow it cool before refueling the unit. •...
  • Page 11: O P E R A T I O

    5. Operation ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ■ STARTING ENGINE ■ STOPPING ENGINE 1. Release the throttle lever and run the engine WARNING for half a minute. The cutting head will start rotating upon the engine starts. 2. Shift the ignition switch to the “STOP” position.
  • Page 12 5. Operation ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ■ HEDGE TRIMMING TECHNIQUES WARNING • Trimmer sides of a hedge first, and then • Always follow the safety precautions. the top. • The hedge-trimmer must only be used to trim • Adjust the handle so that it fits the intended hedges or small bushes.
  • Page 13: Maintenance

    6. Maintenance ------------------------------------------------------------------------------------------------------- ■ SHARPENING WARNING • Make sure that the engine has stopped and is cool before performing any service to the machine. Contact with moving cutting head or hot muffler may result in a personal injury. ■ BLADE •...
  • Page 14 6. Maintenance ------------------------------------------------------------------------------------------------------- ■ SPARK PLUG ■ • Starting failure and mis-firing are often SAFETY LOCK caused by a fouled spark plug. Periodically clean • Stop operation when the safety lock is the spark plug and check that the spark gap is in defective.
  • Page 15: S T O R A G

    Model· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·...
  • Page 16 Návod na použitie Plotostrih - benzínový TT-HT230B-2 Vážený zákazník Pre dosiahnutie čo najlepších výsledkov a výkonu stroja, prosím prečítajte si tieto inštrukcie a návod pozorne pred použitím, a uchovajte ho pre budúce použitie.
  • Page 17 BEZPEČNOSŤ PRVORADÁ Inštrukcie obsiahnuté v upozorneniach tohto manuálu označené symbolom sa týkajú kritických bodov, ktoré musia byť vzaté na vedomie pre ochranu pred možnosťou vážneho zranenia, a z tohto dôvodu sa vyžaduje dôsledné prečítanie všetkých inštrukcií a ich dodržiavanie bez zlyhania. ■...
  • Page 18: Rozmiestnenie Súčiastok

    1. Rozmiestnenie súčiastok ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Štarter 2. Zadná rukoväť 3. Predná rukoväť 4. Ochrana ruky 5. Čepeľ 6. Palivová nádrž 7. ON/OFF vypínač Gombík plynovej páčky 9. Páka plynu 2. Nálepky upozornenia na stroji ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Pre bezpečnú prevádzku a údržbu, symboly sú vygravírované v reliéfe povrchu stroja. Podľa týchto indikátorov, žiadame o opatrnosť...
  • Page 19: Pre Bezpečnú Prevádzku

    3. Pre bezpečnú prevádzku ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Prečítajte si pozorne tento návod, kým ho úplne pochopíte a dodržiavajte všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny. 2. Majte tento návod po ruke, takže môžete do neho nahliadnuť neskôr, keď nastanú nejaké otázky. Všimnite si tiež, ak máte nejaké...
  • Page 20 Zabezpečte si vlasy ak presahujú dĺžku pliec. 3. Pre bezpečnú prevádzku ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ■ PRACOVNÉ OKOLNOSTI 1. Nikdy neštartujte motor v uzatvorenej miestnosti alebo budovy. Výfukové plyny obsahujú nebezpečný oxid uhoľnatý. 2. Nikdy nepoužívajte výrobok: a. keď podklad je klzký, alebo keď nemôžete udržať...
  • Page 21 3. Pre bezpečnú prevádzku ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pre vyhnutie sa sťažnostiam na hluk, vo všeobecnosti, prevádzkujte zariadenie medzi 8 – 17.00 cez týždeň a 9.00 - 17.00 cez víkendy. POZNÁMKA Preverte a dodržiavajte lokálne predpisy pre hladinu hluku a pracovné hodiny. ■ PRED NAŠTARTOVANÍM STROJA 1.
  • Page 22 3. Pre bezpečnú prevádzku ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- UPOZORNENIE Nikdy nedávajte páku plynového škrtiča do polohy vysokej rýchlosti pri naštartovaní stroja. 3. Po naštartovaní stroja, skontrolujte a uistite sa, že rezné príslušenstvo sa zastaví po zatiahnutí páčky škrtiča plynu úplne smerom dozadu do pôvodnej polohy.
  • Page 23 3. Pre bezpečnú prevádzku ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Prichádzajúce osoby 1. Ochrana proti nebezpečným situáciám, za všetkých okolností. Varujte dospelých, aby domáce zvieratá a deti boli držané mimo oblasť. Buďte opatrní, ak sa priblížili. Zranenie môže vyplývať aj z lietania úlomkov. 2. Ak niekto zavolá alebo inak preruší vás pri práci, vždy vypnite motor skôr, než...
  • Page 24 3. Pre bezpečnú prevádzku ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ■ Narábanie s palivom 1. Motor výrobku je určený na spustenie na zmesového paliva, ktoré obsahuje vysoko horľavý benzín. Nikdy neskladujte plechovky paliva alebo doplnenie nádrže jednotky v akomkoľvek mieste, kde je kotol, pec, oheň, elektrické...
  • Page 25: P A L I V

    4. Palivo UPOZORNENIE • Benzín je veľmi horľavý. Vyvarujte sa fajčenia alebo založenia akéhokoľvek ohňa alebo vytvorenia iskry v blízkosti palív. • Utrite všetky rozliatia pred naštartovaním motora. • Uistite sa, že zastavíte motor a nechajte ho vychladnúť pred doplňovaním paliva do jednotky.
  • Page 26: O B S L U H

    5. Obsluhovanie a prevádzkovanie stroja ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ■ NAŠTARTOVANIE MOTORA UPOZORNENIE Rezná hlavica začne rotovať ihneď naštartovaní motora. ■ ZASTAVENIE STROJA 1. Uvoľnite páku plynu a nechajte motor ešte 30 ■ Studený štart sekúnd bežať. Uvoľnite plynovú páku a uistite sa, že je v pozícii úplne vzadu.
  • Page 27 5. Prevádzkovanie plotostrihu ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ■ STRIHACIE TECHNIKY • Orežte a zarovnajte najprv strany kríka a potom vrch. • Nastavte rukoväť tak aby pasovala k zamýšľanému uhlu rezu naštartujte plotostrih podľa návodu. • Odrežte a odstráňte konáre presahujúce UPOZORNENIE hrúbkou reznú kapacitu (max. 27 mm) tohto •...
  • Page 28: Ú D R Ž B

    • Vždy majte na pamäti, že špička rezného noža nereže. Dosiahnete lepšie výsledný, neponoríte špičku do rezacej oblasti. Nechajte stroj pracovať jeho vlastným tempom na netlačte silou na lištu. 6. Údržba ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pracovný Pred Systém/komponenty postup použití Poznámka hod. hod. hod.
  • Page 29 Vždy držte pilník pri ostrení pod uhlom aspoň 45° oproti ostriu a: • Vždy veďte brúsenie v smere reznej hrany; • Poznámka: pilník ostrí len v jednom smere; pridvihnite pilník od čepele pri návrate na nový záber pilníkom; • Odstráňte všetky piliny z hrany čepele pomocou brúsneho kameňa;...
  • Page 30: Skladovanie

    • Keď vyberiete sviečku, odtočte 1. Použite mazaciu pumpu. a vytiahnite kryt sviečky (2). 2. Naplňte mazivom až pokým nevychádza von pomedzi čepele (a). DÔLEŽITÉ ■ VÝFUK - muflera • Uvedomte si, že použitie iných ako odporúčaných a určených sviečok môže spôsobiť UPOZORNENIE zlyhanie motora a jeho nesprávnu funkčnosť, •...
  • Page 31 Celkový rozmer(LxWxH)···································································································1090x225x240mm Netto váha ········································································································································5.4kg Typ motora ······················································································· Vzduchom chladený benzínový 2-takt Model·······································································································································TT-HT230B-2 Objem ·······································································································································22.5cm Max. výkon ·············································································································· 0.9Hp pri 7500 ot./min Palivo ············································································································ Mixovaný benzín ( 25 : 1 Olej ) Karburátor ····················································································································· Diafragmatický typ Veľkosť palivovej nádrže ···················································································································600ML Dĺžka lišty...
  • Page 32 Záručný list/Warranty Poskytnutá záručná doba (v rokoch): Výrobok: Výrobca: Typ: Podpis a pečiatka predajcu: Výrobné číslo: Modelové číslo: Dátum predaja: Meno zákazníka (názov firmy): Adresa zákazníka (sídlo firmy): Zákazník svojím podpisom potvrdzuje, Podpis zákazníka: že mu bolo zariadenie predvedené a vysvetlené, že bol oboznámený s návodom na obsluhu, nasadením a užívaním stroja a že mu zariadenie bolo vydané...
  • Page 33 Záznamy o reklamáciách – záručných opravách Podpis prevedenej záručnej Dátum Evidenčné Pečiatka opravy Dátum prijatia ukončenia číslo servisného reklamácie: reklamácie: reklamácie: technika: (Záznam o neoprávnenej reklamácie) Záznamy o servisných prehliadkach Pečiatka a podpis servisného Dátum servisnej prehliadky: Meno servisného technika: technika: Podmienky záruky Dodávateľ...

This manual is also suitable for:

Ht-60m

Table of Contents