Menuett 002-204 Operating Instructions Manual

Menuett 002-204 Operating Instructions Manual

Automatic ice maker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

002-204
ISMASKIN
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
ISBITMASKIN
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
KOSTKARKA DO LODU
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
AUTOMATIC ICE MAKER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 002-204 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Menuett 002-204

  • Page 1 002-204 ISMASKIN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. ISBITMASKIN Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. KOSTKARKA DO LODU Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 4 SÄKERHETSANVISNINGAR • Dra ut sladden före rengöring och/eller • Använd inte apparaten om underhåll samt när sladden eller stickproppen är apparaten inte används. skadad. • Övervaka apparaten noga • Om sladden eller när den används av eller i stickproppen är skadad ska närheten av barn.
  • Page 5: Tekniska Data

    förmåga eller personer som med gällande regler. saknar erfarenhet och • Håll alltid kunskap, om de ges ventilationsöppningarna handledning eller får rena. instruktioner angående en • Se till att köldmediekretsen säker användning av inte skadas. apparaten och förstår de • Använd aldrig andra föremål risker som är förknippade än dem tillverkaren med avändningen.
  • Page 6 BESKRIVNING vatten i behållaren. Fyll aldrig på vatten över markeringen MAX. Lock Starta ismaskinen med knappen ON/OFF Givare för full isbehållare på manöverpanelen. Isbehållare Tryck på knappen SELECT för att välja Vattenavtappningsplugg (på undersidan) isstorlek. Välj liten storlek (S) om rumstemperaturen är lägre än 15 °C, Ventilationsgaller annars kan isbitarna fastna i varandra.
  • Page 7 Rengör ismaskinen invändigt med en mjuk trasa fuktad med milt rengöringsmedel. Skölj ismaskinen invändigt med rent vatten och tappa ut vattnet genom att ta ur avtappningspluggen på ismaskinens undersida. Rengör regelbundet ismaskinen utvändigt med en mjuk trasa fuktad med milt rengöringsmedel.
  • Page 8 FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Åtgärd Indikeringslampan ADD WATER Inget vatten. Stäng av ismaskinen med lyser. knappen ON/OFF, fyll på vatten och starta ismaskinen igen. Indikeringslampan ICE FULL Isbehållaren är full. Ta ut is ur isbehållaren. Håll lyser. knappen SELECT intryckt 5 sekunder.
  • Page 9 SIKKERHETSANVISNINGER • Trekk ut støpselet før rengjøring og/eller • Apparatet må ikke brukes vedlikehold samt når hvis ledningen eller støpselet apparatet ikke brukes. er skadet. • Overvåk apparatet nøye når • Hvis ledningen eller støpselet det brukes av eller i er skadet, må...
  • Page 10 om produktet, hvis de får – Blå: Nøytral – Brun: Strøm veiledning eller instruksjoner om sikker bruk av apparatet ADVARSEL! og forstår farene som er • Brannfare/Brannfarlige forbundet med bruken. materialer. Følg lokale forskrifter for • Barn skal ikke leke med avfallshåndtering av apparatet.
  • Page 11: Tekniske Data

    Symboler BRUK Godkjent i henhold til gjeldende Før første gangs bruk direktiv. Fjern all innvendig og utvendig emballasje. Kontroller at isbitbeholder og skje ligger Produktet skal gjenvinnes etter inne i isbitmaskinen. gjeldende bestemmelser når det Fjern teipen som holder fast kasseres.
  • Page 12 igjen med knappen ON/OFF. Vent minst 3 minutter før isbitmaskinen startes igjen, slik at kjølemiddelet i kompressoren rekker å synke ned. Når isbitbeholderen er full, stopper isbitmaskinen og indikatorlampen ICE FULL tennes. ADVARSEL! • Direkte eller reflektert sollys kan gjøre at sensoren for full isbitbeholder ikke fungerer korrekt.
  • Page 13 FEILSØKING Problem Mulig årsak Tiltak Indikatorlampen ADD WATER Ikke noe vann. Slå av isbitmaskinen med lyser. knappen ON/OFF, fyll på vann og start isbitmaskinen igjen. Indikatorlampen ICE FULL lyser. Isbitbeholderen er full. Ta isbiter ut fra isbitbeholderen. Hold inne knappen SELECT i 5 sekunder.
  • Page 14: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA przewód w taki sposób, aby nie można było go nadepnąć • Nie używaj urządzenia, jeśli ani się o niego potknąć. przewód lub wtyk są Nigdy nie zanurzaj uszkodzone. urządzenia, przewodu ani • Jeśli przewód lub wtyk jest wtyku w wodzie ani innej uszkodzony, powinien zostać...
  • Page 15 • Nie przechylaj ani nie innych miejscach pracy; – gospodarstwach przewracaj urządzenia. agroturystycznych, • Jeśli urządzenie zostanie hotelach, motelach itp.; narażone na działanie zimna, – hotelach typu B&B; przed podłączeniem przewodu – firmach cateringowych i innych, które zajmują się pozostaw je na kilka godzin prowadzeniem handlu w temperaturze pokojowej.
  • Page 16: Dane Techniczne

    się w urządzeniu lub na jego OPIS obudowie. Pokrywa Czujnik pełnego pojemnika na lód • Chroń układ chłodzenia Pojemnik na lód urządzenia przed Korek spustowy (na spodzie) uszkodzeniami. Kratka wentylacyjna • Do przyśpieszania procesu RYS. 1 odmrażania lub tworzenia Wskaźnik konieczności uzupełnienia wody kostek lodu nie używaj Wskaźnik pełnego pojemnika na lód urządzeń...
  • Page 17: Sposób Użycia

    Sposób użycia KONSERWACJA Otwórz pokrywę, wyjmij pojemnik na lód UWAGA! i wlej do niego wodę. Podczas czyszczenia kostkarka do lodu powinna Nigdy nie wlewaj wody powyżej oznaczenia być odłączona od zasilania. MAX. Wyjmij pojemnik na lód. Włącz kostkarkę przyciskiem ON/OFF znajdującym się na panelu sterowania. Wyczyść...
  • Page 18: Wykrywanie Usterek

    WYKRYWANIE USTEREK Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Świeci lampka kontrolna Brak wody. Wyłącz kostkarkę przyciskiem ADD WATER. ON/OFF, uzupełnij wodę i ponownie uruchom kostkarkę. Świeci lampka kontrolna Pojemnik na lód jest pełny. Wyciągnij lód z pojemnika. ICE FULL. Przytrzymaj przycisk SELECT przez 5 sekund. Kostki lodu są...
  • Page 19: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Unplug the power cord before cleaning and/or • Do not use the appliance if maintenance, and when the the power cord or plug are appliance is not in use. damaged. • Keep the appliance under • A damaged cord or plug careful supervision when it is must be replaced by an used by, or near children.
  • Page 20 disabilities, or persons who lack are colored in accordance with the following code: experience or knowledge, if – Green with a strip yellow: they are supervised or receive Grounding instructions concerning the – Blue: Neutral safe use of the appliance and –...
  • Page 21: Technical Data

    Symbols Approved as per applicable Before using for the first time directives. Remove all internal and external packaging. Check that the ice container Recycle discarded product and scoop are inside the ice maker. in accordance with local Remove the tape holding the ice container. regulations.
  • Page 22: Maintenance

    starting the ice maker again, so that the refrigerant in the compressor manages to sink. The ice maker stops when the ice basket is full and the status light ICE FULL goes on. WARNING! • Direct or reflected sunlight can cause the sensor for full ice container to malfunction.
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action Status light ADD WATER goes on. No water. Switch off the ice maker with the button ON/OFF, fill with water and start the ice maker again. The status light ICE FULL goes on. The ice container is full. Take ice out of the ice container.

Table of Contents

Save PDF