Download Print this page

Gessi OVALE 26938 Instructions Manual

Built-in thermostatic mixer

Advertisement

Quick Links

PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO
BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
BAD MISCHUNGSPROGRAMM
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
OVALE
Art. 26938
TERMOSTATICO INCASSO
BUILT-IN THERMOSTATIC MIXER





Advertisement

loading

Summary of Contents for Gessi OVALE 26938

  • Page 1 PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO OVALE Art. 26938 TERMOSTATICO INCASSO BUILT-IN THERMOSTATIC MIXER    ...
  • Page 2 flessibili e, lenta- mente, indebolire i materiali causando perdite. ► La temperatura massima d’esercizio per i prodotti Gessi è 70°C (158 °F). 2- ATTENZIONE!! VI PREGHIAMO DI TENER CONTO CHE il prodotto non deve mai essere utilizzato come utensile, martello o per un qualsiasi altro scopo, diverso da quello per cui è...
  • Page 3 ► Maximum working temperature for Gessi products is 70 °C (158 °F). 2-WARNING!! PLEASE TAKE NOTICE THAT the product should never be used as a tool, hammer or for any purposes other than the one it has been designed for.
  • Page 4 Fig. 1 Fig. 15 3-1/4" - 3-13/16" 2" - 2-9/16" 6-5/16" 3/4" Ø2-7/16" 3-1/4" 9-1/16" 1-11/16" 3/4" 9/16" 2-9/16" 3-5/8" - 2-15/16" 5-7/8" 3/4" NPT 3/4" NPT Fig. 16 INSTALLAZIONE E MONTAGGIO DEL MISCELATORE TERMOSTATICO A PARETE CON ATTACCHI 3/4”NPT (PARTI ESTERNE) Fig.
  • Page 5 Fig. 2 Fig. 16 Fig. 2 - RICAMBISTICA per articolo completo 26937 1- Cartuccia termostatica 2- Maniglia Fig. 2 – SPARE PARTS for complete article 26937 1- Thermostat cartridge 2- Handle...
  • Page 6 Fig. 3 Fig. 17 Fig. 3 All’interno della confezione sono presenti: A - la piastra di copertura con grani di fissaggio pre-montati; B - il rosone di copertura; C - l’anello di copertura; D - la prolunga per la cartuccia termostatica; E - la prolunga con dentatura interna;...
  • Page 7 Fig. 4 Fig. 18 100°F (38°C) OPEN COLD WATER OPEN WATER Fig. 5 Fig. 19 100°F (38°C) 100°F (38°C)
  • Page 8 REGOLAZIONE TEMPERATURA Fig. 4 - 5 Il corpo termostatico è regolato dalla casa costruttrice ad una temperatura di 100°F (38°C). Si consiglia, prima di proseguire con il montaggio delle parti esterne, di effettuare nuovamente la taratura. Aprire l’impianto e verificare la temperatura dell’acqua in uscita, se non si ottengono i 100°F (38°C) previsti ruotare il comando verso sinistra per aumentare la temperatura o verso destra per ridurla fino ad ottenere la temperatura prevista.
  • Page 9 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 22 Fig. 23 Allen key 1/8" Allen key 1/8"...
  • Page 10 INSTALLAZIONE PARTI ESTERNE Fig. 6 Avvitare l’anello di copertura al corpo incassato nella parete Fig. 7 Inserire all’interno dell’anello di copertura la prolunga per la cartuccia termostatica e la prolunga con dentatura interna. Entrambe vanno ben accoppiate alle rispettive parti dentate del corpo. Fig.
  • Page 11 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 24 Fig. 25 Allen key 1/8" Allen key 1/8" Fig. 10 Inserire l’anello con indicata la gradazione mantenendo il pulsante di comando verso l’alto e fissarlo avvitando il kit di fissaggio per la maniglia nella sequenza mostrata. Fig.
  • Page 12 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 26 Fig. 27 Allen key 1/8" Allen key 1/8" Fig. 14 Fig. 15 Fig. 28 Fig. 29 Allen key 1/8" Allen key 1/8"...
  • Page 13 SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA TERMOSTATICA Prima di effettuare tale operazione assicurarsi che l’acqua della rete idrica sia chiusa. Fig. 12 Togliere il tappino che copre il foro in cui è inserito il grano di fissaggio della maniglia. Svitare il grano di fissaggio ed estrarre la maniglia di comando. Fig.
  • Page 14 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 18 Fig. 32 Key 15/16"...
  • Page 15 Fig. 16 Togliere le due prolunghe inserite dentro l’anello di copertura. Fig. 17 Svitare l’anello di copertura. Fig. 18 Utilizzando la chiave indicata in figura svitare la cartuccia termostatica danneggiata. Fig. 16 Remove the two extensions introduced in the cover ring. Fig.
  • Page 16: Fig

    Fig. 19 Fig. 20 Fig. 33 Fig. 34 100°F (38°C) OPEN COLD WATER OPEN WATER Fig. 21 Fig. 35 Key 15/16" 100°F (38°C) Fig. 22 Fig. 36...
  • Page 17: Fig. 19

    Fig. 19 Inseire la cartuccia nuova nel proprio alloggiamento e fissarla con l’apposita chiave. Fig. 20 - 21 Tarare la cartuccia termostatica a 100°F (38°C) (riferirsi alle immagini e ai testi di Fig. 4 - 5 REGOLAZIONE TEMPERATURA). Fig. 22 Riassemblare tutte le parti esterne (riferirsi alle immagini e ai testi da Fig.
  • Page 18: Fig

    Fig. 23 Fig. 37 PULIZIA DELLA CARTUCCIA Fig. 23 Si consiglia periodicamente di effettuare la pulizia della cartuccia per eliminare il calcare trasportato dall’acqua che la potrebbe danneggiare (se l’acqua del proprio impianto presenta un livello elevato di calcare si consiglia una pulizia frequente).