Lucky Reptile Bright Control PRO III 70 W Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Gewährleistung
  • Conditions D'utilisation
  • Garantie
  • Caractéristiques Techniques
  • Garanzia
  • Dati Tecnici
  • Важная Информация
  • Технические Данные

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Bright Control PRO III
70 / 100 / 150 W
Distributed by:
Lucky Reptile
August-Jeanmaire-Straße 12
D-79183 Waldkirch
Germany
www.lucky-reptile.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bright Control PRO III 70 W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lucky Reptile Bright Control PRO III 70 W

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Bright Control PRO III 70 / 100 / 150 W Distributed by: Lucky Reptile August-Jeanmaire-Straße 12 D-79183 Waldkirch Germany www.lucky-reptile.com...
  • Page 2: Operating Conditions

    • Secure the device with screws in the destined holes against movement and ac- cidental drops Lucky Reptile can ensure the optimal function of the Bright Sun and its spectrum only in combination with Lucky Reptile ballasts and lighting equipment. The luminaire is •...
  • Page 3: Gewährleistung

    • Sichern Sie das Gerät mit Schrauben an den vorgesehenen Halterungen gegen Verrutschen und Herunterfallen Lucky Reptile kann die optimale Funktion der Bright Sun und deren Spektrum nur in Kombination mit Lucky Reptile Vorschaltgeräten und Leuchten gewährleisten. Auch • Die zulässige Umgebungstemperatur darf während des Betriebes -25°C und 55°C die Leuchte ist eine wichtige Komponente und muss speziell für die Verwendung für...
  • Page 4: Conditions D'utilisation

    • Sécurisez l‘appareil contre glissements et chutes à l‘aide de vis sur les fixations prévues à cet effet Lucky Reptile ne peut garantir le fonctionnement optimal de la Bright Sun et de son spectre qu’en combinaison avec des ballasts et des lampes Lucky Reptile. L‘ampoule •...
  • Page 5: Garanzia

    Lucky Reptile può garantire il funzionamento ottimale della Bright Sun e del rela- tare che scivoli o cadi tivo spettro solo in combinazione con i ballast e le lampade Lucky Reptile. Anche la lampada è una componente essenziale e deve essere abilitata in modo particolare •...
  • Page 6 ! Lucky Reptile puede garantizar la función óptima de Bright Sun y su espectro úni- • La temperatura del ambiente permitida debe estar entre -25 y 55°C, ni más, ni camente en combinación con cebadores electrónicos y pantallas Lucky Reptile.
  • Page 7 Lucky Reptile kan de optimale werking van de Bright Sun en zijn spectrum alleen • Borg het apparaat met schroeven aan de daarvoor bestemde houders tegen het garanderen in combinatie met Lucky Reptile-voorschakelapparaten en lampen.
  • Page 8: Важная Информация

    для использования с металлическими паровыми лампами. Большинство Важная информация: фарфоровых патронов не подходят для использования с металлическими паровыми лампами! Поэтому мы рекомендуем Lucky Reptile Thermo Socket. • Не предпринимайте никаких изменений и не открывайте каркас. Товары с подключаемым соединением, которые подходят для Bright Con- •...

This manual is also suitable for:

Bright control pro iii 100 wBright control pro iii 150 w

Table of Contents