Einschaltzeiten variieren zwischen 4 und 60 Min. nach der letzten AUS dem Abdeckrahmen. Schließen Sie die Netzanschlussleitung gemäß Die Zeitschaltuhr LZU verfügt über 18 Programme aufgeteilt in 9 EIN Schaltung. Die Einschaltdauer ist zufällig und beträgt 3 bis 24 Minuten.
Page 4
Manuelles/Automatisches Schalten Batterien/Akkus Technische Daten Die Zeitschaltuhr LZU verfügt über 3 verschiedene Arten zur Nicht aufl adbar. Nicht ins Feuer werfen. Nicht öffnen oder Betriebsspannung 230 V ~, 50 Hz Lichtschaltung. verschlucken. Von Kindern fernhalten. Richtige Polarität (+/-) Schaltleistung 40 – 400 W, ohmsche Last z. B. Glüh-/Halogenlampen MAN = manuell.
6 Clock symbol box (ø 68 mm). points to both “SET” and “RAN” and the program display B5 is set to The LZU time switch has 18 programs which are subdivided into 9 ON 7 Screw 7 Manual ON/OFF (override) “ON”.
Page 6
AUTO mode turned off? Turn on AUTO mode Postfach 730 308 Fax: +49(0) 511 / 958 58 05 ON/OFF at the preset times Device turned ON/OFF by switch (B7)? Check display B7 30552 Hannover Internet: www.gev.de Press switch Germany E-Mail: service@gev.de...
Page 7
2 Heures Confi rmez votre choix via A1. L’affi chage des heures se met à numéro de programme se met à clignoter. Votre premier programme Le programmateur à encastrer GEV LZU remplace les interrupteurs 3 Touche « - » 3 Minutes clignoter.
Commutation manuelle/automatique Piles Caractéristiques techniques Le programmateur LZU permet de gérer l’éclairage de 3 façons rechargeables. jeter feu. Alimentation 230 V ~, 50 Hz différentes. ouvrir avaler. Tenir hors portée enfants. Puissance de coupure 40 - 400 W, charge ohmique, par ex. ampoules à incandescence/halogènes MAN = mode manuel.
Page 9
2 Terug-toets De invoer wordt met de toets A1 bevestigd en de uuraanduiding minuutaanduiding knippert. Stel de uitschakelminuut in met behulp De GEV inbouw-tijdschakelklok LZU vervangt een normale, enkele 3 Minuten 3 Vooruit-toets knippert. Stel het juiste uur in met behulp van toets A2 of A3.
Technische gegevens Handmatig/automatisch schakelen Batterijen/accu’s Met de tijdschakelklok LZU kan de verlichting op drie verschillende ma- Niet oplaadbaar. Niet in het vuur werpen. Niet openen of inslikken. Bedrijfsspanning 230 V ~, 50 Hz nieren worden geschakeld. Buiten bereik van kinderen houden. Op de juiste polariteit (+/-) Schakelvermogen 40 –...
LCD-indikering (fi g. B) blinkar. Ställ in aktuell veckodag med knapparna A2 eller A3. Inmatningen bekräftas med knappen A1 och programnumret blinkar. Den infällda tidströmställaren LZU från GEV ersätter en normal, 1 Programmeringsknapp 1 Veckodag Inmatningen bekräftas med knappen A1 och timindikeringen blinkar.
Page 12
Tekniska data Manuell/automatisk omkoppling Vanliga/laddningsbara batterier Tidströmställaren LZU omkopplar ljuset på 3 olika sätt. Kan inte laddas. Får inte brännas. Får inte öppnas eller sväljas. Driftspänning 230 V ~, 50 Hz MAN = manuellt. Ljuset till- eller frånkopplas med vippbrytaren. Detta Bevara oåtkomligt för barn.
Tidspunkterne for hvornår der tændes, varierer mellem 4 og 60 10 Modusvisning afdækningsrammen. Tilslut nettilslutningsledningen i henhold til Tænd-og-sluk-uret LZU råder over 18 programmer der er inddelt i 9 minutter efter sidste kommando hvor der blev slukket. Varigheden for strømdiagrammet (fi g. D). Sæt tænd-og-sluk-uret i PL-dåsen og stram tænd-kommandoer (ulige programnumre) og 9 sluk-kommandoer...
Page 14
Tekniske data Manuel/automatisk tænd/sluk Batterier Med tænd-og-sluk-uret LZU kan lyset tændes og slukkes på Kan ikke genoplades. Kast dem aldrig ind i ild! Må ikke åbnes eller Driftsspænding 230 V ~, 50 Hz 3 forskellige måder. sluges. Opbevares utilgængeligt for børn. Vær opmærksom på at Belastning 40 –...
Need help?
Do you have a question about the LZU and is the answer not in the manual?
Questions and answers