Kayoba 003236 Operating Instructions Manual

Kayoba 003236 Operating Instructions Manual

Step counter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

003236
STEGRÄKNARE
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
SKRITTELLER
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
KROKOMIERZ
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
STEP COUNTER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 003236 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kayoba 003236

  • Page 1 003236 STEGRÄKNARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. SKRITTELLER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. KROKOMIERZ Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88.
  • Page 3 Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG 2018-03-12 © Jula AB...
  • Page 10 HANDHAVANDE 9 STEG FÖR SNABB INSTÄLLNING Ta bort batteriisoleringen. Gå till inställningsläge (SETUP). Välj format för klockslag. Ställ in klockslag. Ställ in datum. Välj mätenhet. Ange steglängd. Ange vikt. Ställ in målantal, steg per dag. TA BORT BATTERIISOLERINGEN Lossa produkten från klämman. Ta bort batteriisoleringen.
  • Page 11 blinka och 12Hr blinkar. VÄLJ FORMAT FÖR KLOCKSLAG Tryck på knappen Mode eller knappen Res för att välja 12Hr (12-timmarsvisning) eller 24Hr (24-timmarsvisning) . Tryck på Set för att lagra inställningen och gå vidare. BILD 4 OBS! Produkten återgår till stegräkningsläge om inga knappar trycks in på...
  • Page 12 och gå vidare. Ställ in värdet för dag på samma sätt. Tryck på Set för att lagra inställningen och gå vidare. BILD 6 Ställ in värdet för år på samma sätt. Tryck på Set för att lagra inställningen och gå vidare. BILD 7 VÄLJ MÄTENHET Tryck på...
  • Page 13: Symboler På Displayen

    värdet för vikt. Tryck på Set för att lagra inställningen och gå vidare. BILD 10 STÄLL IN MÅLANTAL - STEG PER DAG Tryck på Mode för att minska eller på Res för att öka värdet för målantal steg per dag. Tryck på...
  • Page 14 DRIFTLÄGEN OBS! • Endast ”träningssteg” räknas. Korta rörelsesträckor ignoreras. Stegräkningen aktiveras efter 8 steg. De första 8 stegen inkluderas och stegräkningen fortsätter tills användaren slutar gå. • Dygnsminnet nollställs automatiskt varje dag vid midnatt. Stegräkning Sträcka Kalorier Träningstid Dygnsminne Totalminne STEGRÄKNINGSLÄGEN Visar klockslag samt stegantal sedan midnatt.
  • Page 15 KALORIER Visar klockslag samt antal förbrända kalorier med ”träningssteg” sedan midnatt. BILD 15 TRÄNINGSTID Visar klockslag samt träningstid med ”träningssteg” sedan midnatt. BILD 16 DYGNSMINNE Visar lagrade data för upp till 30 dygn. • Antal steg • Sträcka • Antal förbrända kalorier •...
  • Page 16: Byte Av Batteri

    • Träningstid Bläddra bland lagrade data med knappen Set. BILD 18 Fullständig nollställning I totalminnesläge, håll knappen Res intryckt 2 sekunder för att nollställa alla ackumulerade data. UNDERHÅLL • Försök aldrig demontera eller reparera produkten på egen hand. • Utsätt inte produkten för stötar, värme eller direkt solljus.
  • Page 17 BETJENING 9 TRINN FOR RASK INNSTILLING Fjern batteriisolasjonen. Gå til innstillingsmodus (SETUP). Velg format for klokkeslett. Still inn klokkeslett. Still inn dato. Velg måleenhet. Angi skrittlengde. Angi vekt. Still inn måleantall, skritt per dag. FJERN BATTERIISOLASJONEN Ta produktet løs fra klemmen. Fjern batteriisolasjonen.
  • Page 18 VELG FORMAT FOR KLOKKESLETT Trykk på knappen Mode eller knappen Res for å velge 12Hr (12-timersvisning) eller 24Hr (24-timersvisning) . Trykk på Set for å lagre innstillingen og gå videre. BILDE MERK! Produktet går tilbake til skrittellingsmodus hvis ingen knapper trykkes inn i løpet av 10 sekunder. STILL INN KLOKKESLETT MERK! Ved 12-timersvisning vises PM, men ikke AM.
  • Page 19 Still inn verdien for år på samme måte. Trykk på Set for å lagre innstillingen og gå videre. BILDE VELG MÅLEENHET Trykk på knappen Mode eller knappen Res for å velge in (tommer/miles/lb) eller cm (cm/km/kg). Trykk på Set for å lagre innstillingen og gå videre. BILDE ANGI SKRITTLENGDE Trykk på...
  • Page 20: Symboler På Displayet

    STILL INN MÅLEANTALL – SKRITT PER DAG Trykk på Mode for å redusere eller på Res for å øke verdien for målantall skritt per dag. Trykk på Set for å lagre innstillingen og gå ut av innstillingsmodus. BILDE SYMBOLER PÅ DISPLAYET BILDE Indikatorstolpe for målantall skritt Totalminne (antall skritt)
  • Page 21 Døgnminne Totalminne • Kun "treningsskritt" telles. Kortere bevegelser ignoreres. Skrittellingen aktiveres etter 8 skritt. De første 8 skrittene inkluderes og skrittellingen fortsetter til brukeren slutter å gå. • Døgnminnet nullstilles automatisk hver dag ved midnatt. SKRITTELLINGSMODUSER Viser klokkeslett og antall skritt siden midnatt. BILDE MERK! Etter 3 minutters inaktivitet blir displayet blankt til...
  • Page 22 BILDE DØGNMINNE Viser lagrede data for opptil 30 døgn. • Antall skritt • Distanse • Antall forbrente kalorier • Treningstid Bla framover blant lagrede data med knappen Set. Bla bakover med knappen Reset. -01 angir forrige dag, -02 angir 2 dager tidligere osv. BILDE TOTALMINNE Viser akkumulerte data siden forrige fullstendige nullstilling.
  • Page 23: Skifte Batteriet

    VEDLIKEHOLD • Forsøk aldri å demontere eller reparere produktet på egen hånd. • Ikke utsett produktet for støt, varme eller direkte sollys. • Tørk umiddelbart bort hårspray, deodorant, solkrem eller lignende som kommer i kontakt med produktet – de kan skade produktets plastdeler. •...
  • Page 24 OBSŁUGA SZYBKA REGULACJA W 9 KROKACH Zdejmij izolację baterii. Przejdź do trybu ustawień (SETUP). Wybierz format wyświetlania godziny. Ustaw godzinę. Ustaw datę. Wybierz jednostkę pomiaru. Podaj długość kroku. Podaj masę. Ustaw wartość docelową (liczba kroków dziennie). ZDEJMIJ IZOLACJĘ BATERII. Wyjmij produkt z zacisku. Zdejmij izolację...
  • Page 25: Ustawianie Daty

    WYBIERZ FORMAT WYŚWIETLANIA GODZINY. Naciśnij przycisk Mode lub przycisk Res, aby wybrać „12Hr” (format 12-godzinny) lub „24Hr” (format 24-godzinny). Naciśnij Set, aby zapisać ustawienia i przejść dalej. RYS. UWAGA! Produkt przechodzi do trybu liczenia kroków, jeżeli przez 10 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk. USTAW GODZINĘ.
  • Page 26 RYS. W ten sam sposób ustaw liczbę oznaczającą rok. Naciśnij Set, aby zapisać ustawienia i przejść dalej. RYS. WYBÓR JEDNOSTKI POMIARU Naciśnij przycisk Mode lub przycisk Res, aby wybrać „in” (cale, mile, funty) lub „cm” (cm/km/kg). Naciśnij Set, aby zapisać ustawienia i przejść dalej. RYS.
  • Page 27: Symbole Na Wyświetlaczu

    USTAWIANIE WARTOŚCI DOCELOWEJ – LICZBA KROKÓW NA DZIEŃ Naciśnij Mode, aby zmniejszyć docelową liczbę kroków na dzień, lub Res, aby ją zwiększyć. Naciśnij Set, aby zapisać ustawienia i wyjść z trybu ustawień. RYS. SYMBOLE NA WYŚWIETLACZU RYS. Wskaźnik docelowej liczby kroków Pamięć całkowita (liczba kroków) Liczenie kroków lub pamięć...
  • Page 28 Kalorie Czas treningu Pamięć dobowa Pamięć całkowita • Obliczanie kroków wyłącznie w ramach treningu. Krótkie odcinki są ignorowane. Liczenie kroków aktywuje się po 8 krokach. Pierwsze 8 kroków zostaje dołączone, a liczenie kroków trwa, dopóki użytkownik nie przestanie iść. • Pamięć dobowa zostaje wyzerowana automatycznie każdego dnia o północy.
  • Page 29 CZAS TRENINGU Pokazywanie godziny i czasu treningu od północy. RYS. PAMIĘĆ DOBOWA Pokazywanie zapisanych danych do 30 dób. • Liczba kroków • Dystans • Liczba spalonych kalorii • Czas treningu Przejdź do przodu między zapisanymi danymi za pomocą przycisku Set. Przejdź do tyłu za pomocą przycisku Reset – „-01”...
  • Page 30: Wymiana Baterii

    Całkowite zerowanie W trybie pamięci całkowitej przytrzymaj wciśnięty przycisk Res przez 2 sekundy, aby wyzerować wszystkie zgromadzone dane. KONSERWACJA • Nigdy nie próbuj samodzielnie demontować ani naprawiać produktu. • Nie narażaj produktu na wstrząsy, działanie gorąca lub bezpośredniego światła słonecznego. • Natychmiast wytrzyj z produktu lakier do włosów, dezodorant, krem do opalania itp., gdyż...
  • Page 31 9 STEPS FOR QUICK SETTING Remove the battery insulation. Go to settings mode (SETUP). Select format for time. Set the time. Set the date. Select unit of measure Enter step length. Enter weight. Set target, steps per day REMOVE THE BATTERY INSULATION Take the clip off the product.
  • Page 32: Set The Time

    SELECT FORMAT FOR TIME. Press the Mode button or Res button to select 12Hr (12 hour display) or 24Hr (24 hour display) . Press Set to store setting and continue. FIG. NOTE: The product returns to step counting mode if no buttons are pressed for 10 seconds.
  • Page 33: Select Unit Of Measure

    FIG. SELECT UNIT OF MEASURE Press the Mode button or Res button to select (inch/ miles/lb) or cm (cm/km/kg). Press Set to store setting and continue. FIG. ENTER STEP LENGTH Press Mode to reduce or Res to increase the value for step length.
  • Page 34: Symbols On The Display

    SET TARGET - STEPS PER DAY Press Mode to reduce or Res to increase the value for target steps per day. Press Set to store the setting and exit setting mode. FIG. SYMBOLS ON THE DISPLAY FIG. Column for target steps Total memory (number of steps) Step count or total memory Distance...
  • Page 35 Day memory Total memory • Only exercising steps counted. Short movements ignored. Stop count activated after 8 steps. The first 8 steps are included and the step count continues until the user stops walking. • The day memory is automatically reset to zero every day at midnight.
  • Page 36: Total Memory

    FIG. DAY MEMORY Shows stored data for up to 30 days. • Number of steps • Distance • Number of burned calories • Exercising time Step forward through stored data with the Set button. Step back with the Reset button. -01 indicates previous day, -02 indicates 2 days earlier, etc.
  • Page 37: Maintenance

    MAINTENANCE • Never attempt to dismantle or repair the product by yourself. • Do not subject the product to knocks and blows, heat or direct sunlight. • Wipe off any hair spray, deodorant, sun lotion etc. at once – they can damage the plastic parts on the product.

Table of Contents