EVE RG1-M Manual

Wall mounting methane/lpg gas detector
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RG1-M
Rivelatore di fughe di gas Metano da parete
RG1-G
Rivelatore di fughe di gas GPL da parete
RG3-M
Rivelatore di fughe di gas Metano da parete
RG1-M
Wall mounting Methane gas detector
RG1-G
Wall mounting LPG gas detector
RG3-M
Wall mounting Methane gas detector
International Trademark
registration n°
327040 - 942905 - 330600

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RG1-M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EVE RG1-M

  • Page 1 International Trademark registration n° 327040 - 942905 - 330600  RG1-M Rivelatore di fughe di gas Metano da parete RG1-G Rivelatore di fughe di gas GPL da parete RG3-M Rivelatore di fughe di gas Metano da parete  RG1-M Wall mounting Methane gas detector...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE Rivelatore di fughe di gas da parete RG1-G e RG1-M ..pag. 1 • Introduzione ........pag. 2 •...
  • Page 3: Rivelatore Di Fughe Di Gas Da Parete Rg1-G E Rg1-M

    RG1-G Conformi a Conformi a Per gas GPL CEI UNI EN 50194 CEI UNI EN 50194-1 RG1-M TIPO A TIPO A Per gas Metano ATTENZIONE IMPORTANTE Per ottenere le massime prestazioni dall’impiego del rivelatore di gas, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni. L’installatore deve consegnare questo inserto all'utente, invitandolo a prendere conoscen- za del suo contenuto, al fine di favorirne la corretta utilizzazione.
  • Page 4: Introduzione

    • azzeramento memoria allarme • test (elettrico) Conformità normativa I rivelatori di gas RG1-M e RG1-G sono conformi alla norme CEI UNI EN 50194-1 tipo A e CEI EN 50270 tipo 1 50194 tipo A e CEI EN 50270 tipo 1...
  • Page 5: Descrizione Del Funzionamento

    DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO Segnalazioni La parte frontale del dispositivo è fessurata per agevolare il “contatto” tra il gas da rilevare e l’elemento sensore a semiconduttore. Sul frontale sono previsti tre LED il cui funzionamento è di seguito descritto. Acceso Spento Lampeggiante rivelatore in prova rivelatore...
  • Page 6 lampeggiante. Questa funzione è accessibile solo con il ponticello JP1 (previsto a bordo della scheda) disinserito. Il pulsante P1 e quindi le relative funzioni possono essere replicate tra- mite un pulsante esterno collegato ai morsetti 4 e 5 (vedi schema appli- cativo).
  • Page 7: Installazione

    INSTALLAZIONE Montaggio Il contenitore è predisposto per l’entrata cavi da canalina a parete (abbattendo le appo- site pareti in alto a destra vedi figura) da tubazione sotto traccia o da scatola da incas- so, in corrispondenza dell’ap- posita apertura della base. Il rivelatore può...
  • Page 8 il rivelatore, ritardando o impedendo l’allarme e possono impedire, a persone che si trovano al di là della porta, di udire l’allarme acustico. Si raccomanda di installare quindi un numero sufficiente di rivelatori e di segnalatori acustici. Posizionamento 1) Rivelatore gas Metano Il Metano è...
  • Page 9: Schema Di Collegamento

    porte, tramezze o altri ostacoli che possono bloccare il flusso del gas verso il rivelatore. – Non installare i rivelatori in ambienti dove la temperatura può scende- re sotto di –5°C e in ambienti dove possa salire oltre i +35°C. –...
  • Page 10: Descrizione Morsettiera

    DESCRIZIONE MORSETTIERA Bobina 230V/14 VA (cod. AVE EVG220 Ø condotto 3/4”). TEST PERIODICI MENSILI Attivare la funzione TEST mantenendo premuto il pulsante per 4s. Verificare che la funzione TEST sia eseguita in modo corretto. Se nella funzione TEST si è inclusa la prova di intervento del relè, ricor- darsi di riarmare l’eventuale elettrovalvola collegata.
  • Page 11: Limitazioni Nell'uso Del Rivelatore

    be rivelare alte concentrazioni provenienti ad esempio dalle seguenti sostanze: – alcool – lacca per capelli – liquori – deodoranti – smacchiatori – diluenti di vernice – lacca per mobilio – presenza eccessiva di vapore acqueo Se una delle suddette sostanze provoca un allarme, ventilare l’area inte- ressata e il sensore per riportarlo alle normali condizioni.
  • Page 12 – In caso contrario potrebbe rivelare la presenza del gas dopo che il limi- te inferiore d’esplosività è stato raggiunto. Se si utilizzano sia Metano che GPL si deve installare un rivelatore per ciascun tipo. – I rivelatori sono progettati per gas specifici (Metano e GPL solamen- te).
  • Page 13: Rivelatore Di Fughe Di Gas Da Parete Rg3-M

    RG3-M Rivelatore fughe di gas metano da parete Conforme a CEI UNI EN 50194 - TIPO A Conformi a CEI UNI EN 50194-1 TIPO A ATTENZIONE IMPORTANTE Per ottenere le massime prestazioni dall’impiego del rivelatore di gas, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni. L’installatore deve consegnare questo inserto all'utente, invitandolo a prendere conoscen- za del suo contenuto, al fine di favorirne la corretta utilizzazione.
  • Page 14: Introduzione

    INTRODUZIONE I rivelatori di gas sono dispositivi ad alta tecnologia che forniscono allar- mi tempestivi in presenza di specifici gas combustibili per cui si consi- glia di rivolgersi a tecnici autorizzati per l’installazione, la manutenzio- ne ordinaria e straordinaria e la messa fuori servizio dopo 5 anni. I rivelatori sono progettati per segnalare una concentrazione di gas supe- riore a un limite compreso tra il 5% e il 15% del limite inferiore di esplo- sività...
  • Page 15: Installazione

    INSTALLAZIONE Per quanto riguarda le indicazioni di: • Montaggio • Dimensioni d’ingombro • Luogo d’installazione • Posizionamento • Luoghi di montaggio da evitare Vale quanto riportato per il modello RG1-M alle pagg. 5, 6 e 7 del pre- sente manuale.
  • Page 16: Schema Di Collegamento

    Bobina 230V/14 VA (cod. AVE EVG220 Ø condotto 3/4”). DESCRIZIONE MORSETTIERA Per quanta riguarda le sezioni relative a: • MANUTENZIONE • RICERCA GUASTI • LIMITAZIONI NELL’USO DEL RIVELATORE Vale quanto riportato per il modello RG1-M alle pagg. 8, 9 e 10 del pre- sente manuale.
  • Page 17 ATTENZIONE In caso di allarme: 1) Spegnere tutte le fiamme libere. 2) Chiudere il rubinetto del contatore del gas o della bombola GPL. 3) Non accendere e spegnere luci e non azionare apparecchi o dis- positivi alimentati elettricamente. 4) Aprire porte e finestre per aumentare la ventilazione dell’ambiente. Se l’allarme cessa è...
  • Page 18  TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS RG1-G and RG2-M wall-mounting gas detector ..page 17 • Introduction ........page 18 •...
  • Page 19: Rg1-G And Rg2-M Wall-Mounting Gas Detector

    RG1-G Complying with Complying with For LPG gas CEI UNI EN 50194-1 CEI UNI EN 50194 RG1-M TYPE A TYPE A For methane gas VERY IMPORTANT! Please read carefully the following instructions in order to get the best performance out of the gas detector. The installer must give this bro- chure to the user and ask him to take note of its contents to ensure a correct use of the device.
  • Page 20: Introduction

    - Front push-button to be used for : • Alarm memory reset • test (electric) Standard Compliance Gas detectors RG1-M and RG1-G comply with standards CEI UNI EN 50194 type A and CEI EN 50270 type 1. 50194-1 type A e CEI EN 50270 type 1.
  • Page 21: Operating Description

    OPERATING DESCRIPTION Signals The front part of the device is pierced to facilitate contact between the gas to be detected and the semiconductor-based sensor. The front of the device is provided with three leds operating as follows: Flashing detector under testing detector supplied detector not or sensor being...
  • Page 22 the flashing red led (L1), press push-button P1 shortly. This function is available only when jumper JP1 (provided for on the card) is dis- connected. Push-button P1 and therefore its corresponding functions can be repea- ted by using an external push-button connected to terminals 4 and 5 (see application diagram).
  • Page 23: Installation

    INSTALLATION Mounting The enclosure is prepared for the inlet of wires from the raceway to the wall (remo- ving the special walls on the right upper part see picture) from under floor pipe or flush-mounting box, thanks to the special opening seated on the base.
  • Page 24 – closed doors or other obstacles may prevent "contact" between the gas and the detector, thus delaying or preventing the alarm to go off or preventing people from hearing the acoustic signal. – Install a suitable quantity of gas detectors and acoustic warning devi- ces.
  • Page 25: Wiring Diagram

    Areas to be avoided – Do not install the detector in closed areas or rooms closed by doors, walls or other obstacles which may block the flow of gas towards the detector. – Do not install the detector in rooms where the temperature can drop below -5°C and in rooms where it can rise above 35°C.
  • Page 26: Description Of Terminal Board

    DESCRIPTION OF THE Remote push-button Remote push-button TERMINAL BOARD (TEST/RESET) (TEST/RESET) Alarm (NO) (NC) Alarm Supply voltage Supply voltage contact 230 Vac contact 230Vca MONTHLY TESTS Activate the TEST function by keeping the push-button pressed for 4 seconds. Be sure that the TEST function is carried out properly. Should the TEST function include the relay testing, remember to reset the connected gas supply valve.
  • Page 27: Limitations To The Use Of The Detector

    - alcohol - hair spray - spirits - deodorants - stain-remover - paint thinner - furniture polish - excessive amounts of water steam Should one of the above-mentioned substances set off the alarm, venti- late the area involved, and restore the sensor to normal conditions by airing the grill on the front.
  • Page 28 type of gas should be installed - The detectors are, of course, designed to recognise specific gases (only methane or LPG). Do not rely on them to detect other kinds of gas. - On power supplying, await two minutes before testing the device. Do not carry out any test by opening the gas cock.
  • Page 29: Rg3-M Wall-Mounting Gas Detector

    RG3-M Wall-mounting methane gas detector Complying with CEI UNI EN 50194-1TYPE A Complying with CEI UNI EN 50194 – TYPE A VERY IMPORTANT! Please read carefully the following instructions in order to get the best performance out of the gas detector. The installer must give this bro- chure to the user and ask him to take note of its contents to ensure a correct use of the device.
  • Page 30: Technical Features

    INTRODUCTION Gas detectors are high-technology devices in which the presence of cer- tain combustible gases triggers an alarm. We recommend to refer to authorised technicians for their installation, for routine and special maintenance and for disassembling after 5 years. The detectors are designed to trigger the alarm off when gas concentra- tion reaches a threshold between 5% and 15% of the lowest explosion limit (L.E.L.).
  • Page 31: Installation

    (NO or NC) or visual-sound alarms. INSTALLATION For the instructions of the following: • Mounting • Overall dimensions • Where installing the device • Positioning • Areas to be avoided Refer to the instructions, pages 21, 22 and 23 of the manual of model RG1-M.
  • Page 32: Wiring Diagram

    Internal contact 230V/50Hz TERMINAL BOARD 230V/50Hz contact For the instructions of the following: • Maintenance • Troubleshooting • Limitations to the use of the detector Refer to the instructions, pages 24, 25 and 26 of the manual of model RG1-M.
  • Page 33 WARNING In case of alarm: 1) Estinguish any flames. 2) Close the cock of the gas meter or the LPG bottle. 3) Do not switch any lamps on or off and do not switch any electrical appliances or devices. 4) Ventilate the room by opening doors and windows. If the alarm stops it is necessary to find the cause that triggered it and take suitable action.
  • Page 34 PRIMA DI INSTALLARE SISTEMI E AUTOMATISMI È VIVAMENTE CONSIGLIABILE FREQUENTARE UN CORSO DI FORMAZIONE, OLTRE LA LETTURA ATTENTA DELLE ISTRUZIONI BEFORE INSTALLING SYSTEMS AND AUTOMATION IT IS STRONGLY RECOMMENDED TO ATTEND A TRAINING COURSE AND READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AVANT D’INSTALLER SYSTÈMES ET APPAREILLAGES D'AUTOMATISATION, IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ D’ASSISTER À UN COURS DE FORMATION ET DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ANTES DE INSTALAR LOS SISTEMAS AUTOMATIZADOS ES MUY RECOMENDABLE ASISTIR A UN CURSO DE FORMACIÓN, MÁS ALLÁ...

This manual is also suitable for:

Rg1-gRg3-m

Table of Contents