Advertisement

Quick Links

VU002ZVU
VU004ZVU
VU001ZVU
VU003ZVU
Istruzioni per l'uso
ITALIANO
Instructions for use
ENGLISH
Mode d'emploi
FRANCAIS
Instrucciones de uso
ESPANOL
0ZVUI0001
Bedienungsanleitung
DEUTCH
30.04.2013

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Free3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tecno-gaz Free3

  • Page 1 VU002ZVU VU004ZVU VU001ZVU VU003ZVU Istruzioni per l’uso ITALIANO Instructions for use ENGLISH Mode d’emploi FRANCAIS Instrucciones de uso ESPANOL 0ZVUI0001 Bedienungsanleitung DEUTCH 30.04.2013...
  • Page 2 Questo apparecchio assolve ai criteri di conformità CE in quanto conforme alla direttiva 93/42/CEE. La dichiarazione di conformità originale è fornita in allegato al manuale. This device compliance to Directive 93/42/CE. The original declaration of confirmity is provided in attached to the manual. Cet appareil est conforme aux prescriptions CE puisque il respecte la instruction 93/42/CEE.
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH   CONTENTS   APPLICATION AND INTENDED USE SAFETY SAFETY MARKING DISPOSAL SPECIFICATIONS UNPACKING COMPONENT DESCRIPTION INSTALLATION OPERATION OF THE APPLIANCE CONTROL PANEL CYCLE SETTING OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENANCE CLEANING BATH CLEANING REPORTS - ERRORS 10.1 ERRORS 10.2 GENERAL PROBLEMS PROCEDURES FOR SERVICE AND ASSISTANCE DRAWINGS  ...
  • Page 4: Application And Intended Use

    ENGLISH   APPLICATION AND INTENDED USE The ultrasonic bath has been designed to clean instruments used INTENDED in many fields including the medical, dental, cosmetic, and veterinary areas as well as all sectors requiring ultrasonic cleaning. By ultrasonic cleaning (cavitation), the device enables to sanitize hard-to-reach spots, difficult to be manually cleaned, without the risks resulting from handling contaminated instruments.
  • Page 5: Safety

    ENGLISH   SAFETY The device must not be used in potentially explosive atmospheres. Place the device away from sources of heat or electromagnetic radiation. DO NOT OPEN THE DEVICE DO NOT IMMERSE IN WATER DO NOT WASH UNDER RUNNING WATER  ...
  • Page 6: Safety Marking

    ENGLISH   Safety marking DANGEROUS VOLTAGE HIGH TEMPERATURE GROUND CONNECTION Disposal   This product is subject to Directive 2002/96/EC of the European Parliament and of the Council of the European Union on waste electrical equipment (WEEE). In jurisdictions adopting this Directive, the product was launched on the market after 13 August 2005 and must not be disposed of as non- recyclable household waste.
  • Page 7: Specifications

    230 VAC +/-10 % single phase Frequency 50 Hz Power cord 2 + 1 x 1 mm ² BATH SPECIFICATIONS MODEL: BASIC3 BASIC9 FREE3 FREE9 DESCRIPTION Bath volume (l) Water load volume (l) Fast-acting fuses (A) Bath internal size 235x135x100 332x227x120...
  • Page 8: Unpacking

    ENGLISH   UNPACKING Packaging boxes must not be subject to impact and should be handled with care, avoiding rolling or dropping them. The device is contained in a corrugated cardboard packaging box, internally reinforced by a protective structure. Open the corrugated cardboard packaging box, remove the reinforced parts and take out the device.
  • Page 9: Component Description

    ENGLISH   COMPONENT DESCRIPTION PICTURE DESCRIPTION CODE CECG006 POWER CORD (L 2.5 m) COVER FOR A 3-LITRE 1ZVUA0012 BATH BASKET FOR A 3-LITRE 1ZVUA0025 BATH 185 x100 H50 (mm) CUP HOLDER FOR A 3- 1ZVUA0051 LITRE BATH COVER FOR A 9-LITRE 1ZVUA0013 BATH BASKET FOR A 9-LITRE...
  • Page 10 ENGLISH   3MECO0010 CUP SEAL CM50003 CUP COVER 3MECQ0012 DRAIN VALVE CPRG034 DRAIN PLUG 3MECQ0011 Please refer to Sec. A - DRAWINGS       ...
  • Page 11 ENGLISH   ACCESSORIES NOT INCLUDED Only 9-litre version BASKET WITH SUPPORT RACK FOR THE BOTTOM SVMA069 OF THE BATH 180 x 280 H60 (mm) Only 9-litre version TRAY HOLDER 2210S INCLUDING 2 TRAYS (OPTIONAL) Only 9-litre version CM50080 FEET GASKETS  ...
  • Page 12: Installation

    ENGLISH   INSTALLATION The electrical system must comply with the regulations in force. Verify that the system is appropriate for the characteristics of the device. Make sure that the measured value of the mains voltage corresponds to that specified on the rating plate of the device. Place the device near a power outlet, in a dry place, protected from impact or  ...
  • Page 13 ENGLISH   POWER CORD CONNECTION Check the integrity of the power cord.   Do not connect with extensions, reductions or adapters Connect the power cord to the socket on the back of the device TURN ON THE MACHINE USING ITS OWN SWITCH NOTES Use only recommended liquids suitable for ultrasonic cleaning.
  • Page 14: Operation Of The Appliance

    ENGLISH   OPERATION OF THE APPLIANCE The device has a removable cover for accessing the cleaning bath. Place the special basket in the middle of the cleaning bath; place the items to be cleaned in the basket; for optimal cleaning, do not overlap items but distribute them evenly. DO NOT START THE ULTRASOUND OR / AND HEATING, IF ANY,IF THE TANKWASNOT FILLEDPROPERLY: GENERATORS OF ULTRASOUND AND HEATING ELEMENTS MAY BE...
  • Page 15 ENGLISH   Add the detergent to the bath in the percentage specified by the manufacturer Selected 3-litre bath volume 9-litre bath volume percentage (ml) (ml) Heating The device proceeds to heating the cleaning liquid. It stops when the set temperature is reached. Note that during the ultrasonic cleaning, the cleaning liquid temperature increases.
  • Page 16 ENGLISH   USE OF THE ACCESSORIES see Sec. A DRAWINGS The use of glasses is suitable for the cleaning of very small objects. it is also possible to use different detergents in the two glasses. Place the cup holders on the tub after . Place the glasses with special seals in the correct areas so that they are immersed in the liquid for about 1/3 of their height.
  • Page 17: Control Panel

    ENGLISH   Control panel CYCLE START/STOP BUTTONS START START CYCLE STOP STOP CYCLE SETTING BUTTONS DEGAS ENABLE THE DEGAS FUNCTION SWEEP ENABLE THE SWEEP FUNCTION TEMP. TEMPERATURE SETTING TIME TIME SETTING      ...
  • Page 18 ENGLISH   CYCLE START/STOP BUTTONS START START CYCLE STOP STOP CYCLE SETTING BUTTONS DEGAS ENABLE THE DEGAS FUNCTION SWEEP ENABLE THE SWEEP FUNCTION TIME TIME SETTING      ...
  • Page 19: Cycle Setting

    ENGLISH   Cycle setting TEMPERATURE from 20 to 65°C (VERSION WITH HEATING) To set the cleaning temperature: press the TEMP button; by doing so, the led can be scrolled through the setting BAR; stop at the desired temperature. TIME from 1 to 30 minutes To set the cleaning time: press the TIME button;...
  • Page 20 ENGLISH   USER INSTRUCTIONS FILLING THE BATH Fill the bath with water (preferably distilled) Add the detergent, suitable for the type of cleaning to be performed, in the percentage specified by the manufacturer. LOADING Place the items to be cleaned into the basket provided as standard, distributing them evenly on the bottom of the basket.
  • Page 21 ENGLISH   Replace the cleaning solution periodically, following the instructions given by the detergent/disinfectant manufacturer. Always replace the solution when exhausted.   For effective cleaning, frequently replace the cleaning solution. Use of ACCESSORIES ( the supplied accessories vary depending on the product purchased ) CUP HOLDER Suitable for holding 2 glass cups SEAL...
  • Page 22: Maintenance

    ENGLISH   MAINTENANCE CLEANING Maintenance and repair operations must be carried out with the machine disconnected from the power supply and cold. Do not immerse the device in water   Use detergents that are not aggressive toward plastics   Use detergents suitable for stainless steel  ...
  • Page 23: Reports - Errors

    ENGLISH   REPORTS - ERRORS 10.2 Errors In case of an error report, you need to reset the device in order to start a new cycle. Errors are signaled by the simultaneous flashing of the DEGAS and SWEEP leds The type of error is reported on the time LED bar: All errors are reset by pushing any button for 5"...
  • Page 24: Procedures For Service And Assistance

    ENGLISH   PROCEDURES FOR SERVICE AND ASSISTANCE In case of failure or revision, please contact MEDILINE ITALIA s.r.l. helpline PHONE +39 0522 94.29.96 +39 0522 94.47.98 service@tecnogaz.com The Service Department will evaluate whether the machine must be returned to the manufacturer or the intervention of a technician is required and, after inspecting the machine, an estimate will be drawn up and forwarded to the distributor, who will then transmit it to the end customer for acknowledgement and signature.
  • Page 25: Drawings

    ENGLISH   DRAWINGS FREE 3 BASIC 3 BASIC 3 FREE 3  ...
  • Page 26 ENGLISH   FREE 9 BASIC 9 BASIC 9 FREE 9  ...

This manual is also suitable for:

Free9Basic3Basic9Vu002zvuVu004zvuVu001zvu ... Show all

Table of Contents