Blomberg FNT 9673 N User Manual

Blomberg FNT 9673 N User Manual

Cooler/freezer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Cooler/Freezer
User Manual
Køl/Frys
Brugervejledning
Kyl/Frys
Bruksanvisning
Kjøl/Frys
Bruksanvisning
Jääkaappi/Pakastin
Käyttöopas
FNT 9673 N
EN / DA / SV / NO/ FIN
58 4337 0000 / AA
1/2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg FNT 9673 N

  • Page 1 Cooler/Freezer User Manual Køl/Frys Brugervejledning Kyl/Frys Bruksanvisning Kjøl/Frys Bruksanvisning Jääkaappi/Pakastin Käyttöopas FNT 9673 N EN / DA / SV / NO/ FIN 58 4337 0000 / AA...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your cooler/freezer 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 6 5 Using your cooler/freezer 15 Intended use ........6 Icematic and ice storage container ..17 General safety ........6 Dual cooling system: .......18 For products with a water dispenser; .9 Freezing fresh food ......18 Child safety ........9 Recommendations for preservation of frozen food ........19...
  • Page 4: Your Cooler/Freezer

    Your cooler/freezer 1. Control Panel 2. Flap (Fast-Freeze compartment) 3. Ice cube tray & Ice bank 4. Drawers 5. Adjustable front feet Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following This appliance is intended to be information. Failure to observe used in household and similar this information cause applications such as injuries or material damage. – staff kitchen areas in shops, Otherwise, all warranty and offices other working...
  • Page 6 Place the beverage with higher Do not touch frozen food by hand; they may stick to your proofs tightly closed and vertically. hand. Unplug your cooler/freezer Never store spray cans containing flammable and before cleaning or defrosting. explosive substances in the Vapor and vaporized cleaning cooler/freezer.
  • Page 7 Never plug the cooler/freezer into the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise. This cooler/freezer is intended for only storing food items. It must not be used for any other purpose. Do not plug the cooler/freezer if Label of technical specifications the wall outlet is loose.
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    For products with a water If not to be used for a long time, cooler/freezer should be dispenser; unplugged. A possible problem Pressure of water mains should in power cable may cause fire. be minimum 1 bar. Pressure Cooler/freezer may move if of water mains should be adjustable legs are not properly maximum 8 bars.
  • Page 9: Package Information

    Things to be done for energy mechanism of the door, if any, so that it saving will be non-functional before disposing of the product. Do not leave the doors of your Package information refrigerator open for a long time. Do not put hot food or drinks in your Packaging materials of the product refrigerator.
  • Page 10: Installation

    Installation The manufacturer will not be liable for any event caused by disregarding the information supplied in this user manual. Points to be paid attention to when the relocation of the cooler/freezer 1. Your cooler/freezer should be unplugged.Before transportation 3. Connect the plug of the cooler/ of your cooler/freezer, it should be freezer to the wall socket.
  • Page 11: Disposing Of The Packaging

    The voltage stated on the label Before disposing of your cooler/ located at left inner side of your freezer, cut out the electric plug and, if product should be equal to your there are any locks on the door, make network voltage.
  • Page 12: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs Changing the door opening direction If your cooler/freezer is unbalanced; You can balance your cooler/freezer Door opening direction your by turning its front legs as illustrated refrigerator can be changed according in the figure. The corner where the leg to the place you are using it.
  • Page 13: Preparation

    Preparation Your cooler/freezer should be Due to temperature change as a installed at least 30 cm away from result of opening/closing the product heat sources such as hobs, ovens, door during operation, condensation central heater and stoves and at least on the door/body shelves and the 5 cm away from electrical ovens and glass containers is normal.
  • Page 14: Using Your Cooler/Freezer

    Using your cooler/freezer Indicator Panel 1. Quick Freeze Function: QuickFreeze button before you place Quick Freeze indicator turns on when the food into the freezer compartment. the Quick Freeze function is on. Press If you press the QuickFreeze button QuickFreeze button again to cancel this repeatedly with short intervals, the function.
  • Page 15 3. Freezer Set Function: 9-Energy Saving Function This function allows you to make When you press this button, Energy the freezer compartment temperature saving icon will light up and Energy setting. Press this button to set the Saving Function will be activated. If temperature of the freezer compartment energy saving function is active, all to -18, -19, -20,-21, -22, -23 and -24...
  • Page 16: Icematic And Ice Storage Container

    Icematic and ice storage container *May not be available in all models Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice.
  • Page 17: Dual Cooling System

    Dual cooling system: immediately after they are thawed Your refrigerator is equipped with and they should never be re-frozen. two separate cooling systems to cool the fresh food compartment and instructions to obtain the best results. freezer compartment. Thus, air in the 1.
  • Page 18: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    F r e e z e r F r i d g e Compartment Compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20, -22 or These settings are recommended when the 4°C -24°C ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a Quick Freeze 4°C...
  • Page 19: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in the freezer in order to keep them in good quality. It is possible to preserve the food for a long time only at -18°C or lower temperatures.
  • Page 20: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or clean it and leave the door ajar. similar substances for cleaning Check door seals regularly to ensure purposes. they are clean and free from food We recommend that you unplug the particles. appliance before cleaning.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the restart after approximately 6 minutes. service. Doing so will save you time If the product does not restart after this and money. This list includes frequent period, contact the service. complaints that are not related to faulty Defrosting is active.
  • Page 22 warm air moving inside will cause the Wait until the temperature of relevant product to run longer. Do not open the parts reach the sufficient level by doors too frequently. changing the temperature of cooler or The freezer or cooler door may be ajar. freezer compartments.
  • Page 23 There is condensation on the The vegetable bin is jammed. product’s internal walls. The food items may be in contact with Hot or humid weather will increase icing the upper section of the drawer. >>> and condensation. This is normal and Reorganize the food items in the drawer.
  • Page 24 Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Page 25 INDHOLD 1 Køl/frys 4 Tilberedning 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler 4 5 Anvendelse af køl/frys Tilsigtet brug ........4 Ismaskine og isopbevaringsbeholder 17 Børnesikkerhed .........9 Frysning af friske madvarer ....18 Overholdelse af WEEE-direktivet og Anbefalinger til opbevaring af frossen bortskaffelse af affald: .......9 mad ..........19 Overholdelse af RoHS-direktivet: ..9 Placering af maden ......19...
  • Page 26: Køl/Frys

    Køl/frys 1. Betjeningspanel 2. Klap (hurtigfrys sektion) 3. Isterningbakke & isrække 4. Skuffer 5. Justerbare forreste fødder Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
  • Page 27: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende du rådfører dig med den informationer. Hvis man undlader autoriserede service for at overholde disse informationer, at tilegne dig de krævede kan det forårsage kvæstelser informationer samt med de eller materiel skade. Ellers autoriserede myndigheder. alle garantier og løfter om Kontakt den autoriserede driftssikkerhed blive ugyldige.
  • Page 28 Brug ikke elektriske apparater andre midler, ud over de af producenten anbefalede, inde i køl/frys. for at fremskynde Undlad at beskadige de dele, afrimningsprocessen. hvor kølemidlet cirkulerer, med bore- eller skæreværktøjer. Dette produkt er ikke beregnet til at bruges af personer Kølemidlet, som kan blæse med fysiske handicap, ud, når fordamperens...
  • Page 29 Tilslut aldrig køl/frys til el- risiko for brand og eksplosion. besparende systemer; de kan Placer aldrig beholdere, der beskadige køl/frys. er fyldt med vand, oven på Hvis der er et blåt lys på Køl/ køl/frys, da det kan forårsage frys, skal du undgå at kigge på elektrisk stød eller brand.
  • Page 30: Børnesikkerhed

    Overholdelse af WEEE- Benyt aldrig produktet, hvis afsnittet øverst eller på direktivet og bortskaffelse af affald: bagsiden af dit produkt med elektroniske printkort indeni er Dette produkt åbent (printkort-dæksel) (1). overensstemmelse WEEE-direktiv (2012/19/ EU). Dette produkt bærer et symbol for klassificering af bortskaffelse af elektrisk elektronisk udstyr...
  • Page 31: Hc Advarsel

    HC Advarsel Energiforbrugsværdien, der er angivet for køl/frys, er blevet bestemt ved Hvis køl/fryss kølesystem at fjerne fryserhylden eller -skuffen indeholde R600a: og under maksimal indfyldning. Der Denne gas er brændbar. Du skal er ingen skade ved at bruge en derfor være opmærksom på...
  • Page 32: Installation

    Installation Producenten kan ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Hvis køl/frys skal transporteres igen 1. Køl/frys skal tømmes og rengøres inden transport. 2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, inden produktet pakkes igen. 4.
  • Page 33: Elektrisk Tilslutning

    Elektrisk tilslutning Bortskaffelse af det gamle køleskab Tilslut produktet til en jordet kontakt, der er beskyttet af en sikring med Bortskaf det gamle køleskab uden at passende kapacitet. skade miljøet. Du kan spørge din forhandler eller Vigtigt: genbrugsstationen i din kommune Tilslutningen skal være i angående bortskaffelse af køl/frys.
  • Page 34: Justering Af Fødder

    Justering af fødder Hvis Køl/frys ikke er i balance; Du kan bringe Køl/frys i balance ved at dreje de forreste ben som illustreret på tegningen. Det hjørne, hvor benet befinder sig, bliver sænket, når du drejer i retning af den sorte pil, og hævet, når du drejer i den modsatte retning.
  • Page 35: Tilberedning

    Tilberedning Køl/frys skal installeres mindst Da der ikke vil trænge varm og fugtig luft 30 cm væk fra varmekilder, som direkte ind i dit produkt, når dørene ikke f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer åbnes, vil produktet optimere sig selv og brændeovne, og mindst 5 cm under forhold, der er tilstrækkelige til at væk fra elektriske ovne, og det beskytte dine fødevarer.
  • Page 36: Anvendelse Af Køl/Frys

    Anvendelse af køl/frys Indikatorpanel på Hurtigfrys knappen gentagne gange med korte intervaller, vil den elektroniske 1. Hurtigfrys funktion: kredsløbsbeskyttelse blive aktiveret, og Indikatoren for Hurtigfrys tænder, kompressoren vil ikke starte op med det når Hurtigfrys funktionen er tændt. samme. Tryk på Hurtigfrys knappen igen for at 2.
  • Page 37 4. Fryser - Indikator for 9. Energibesparende funktion temperaturjustering Når du trykker på denne knap, vil Indikerer temperaturindstillingen for ikonen for energibesparende funktion fryseren. lyse, og funktionen vil blive aktiveret. Når 5. Øko-Fuzzy (speciel økonomisk energibesparende funktion er aktiveret, anvendelse) funktion: vil alle andre ikoner på...
  • Page 38: Ismaskine Og Isopbevaringsbeholder

    Ismaskine og isopbevaringsbeholder Brug af ismaskinen Fyld ismaskinen med vand og sæt den ind på plads. Isen vil være klar efter ca. to timer. Fjern ikke Ismaskinen fra sin plads for at tage is. Drej knapperne på den 90° i urets retning.
  • Page 39: Frysning Af Friske Madvarer

    Justering Justering af fryser Forklaringer køleskab -18°C 4°C Dette er den normalt anbefalede indstilling. -20,-22 eller -24 Disse indstillinger anbefales, når den 4°C °C omgivende temperatur overstiger 30 °C. Brug denne funktion, når du ønsker at fryse din mad ned på kort tid. Dit køleskab Hurtig frys 4°C vil gå...
  • Page 40: Anbefalinger Til Opbevaring Af Frossen Mad

    Anbefalinger til opbevaring Delikatesseprodukter af frossen mad Freshzone-sektion (ost, smør, salami osv.) Præpakkede industrielt frosne Information om dybfrysning madvarer bør opbevares i henhold til instruktioner, der er givet af Mad skal fryses så hurtigt som muligt producenten af de frosne madvarer efter at være blevet sat i om et (4-stjernet) fryserrum.
  • Page 41 Materialerne, der bruges til indpakning, skal være revne-sikre og bestandige mod kulde, fugt, lugt, olier og syrer. Madvarer, der skal fryses, bør ikke komme i kontakt med de allerede frosne varer for at forhindre, at disse delvist tør op. Frossen mad bør bruges med det samme, efter det er tøet op, og det må...
  • Page 42: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Brug aldrig benzin, benzen eller Hvis køl/frys ikke skal benyttes i lignende substanser til rengøring. længere tid: Tag stikket ud, fjern alle madvarer, rengør det, og lad døren Vi anbefaler, at apparatet tages ud af stå på klem. stikkontakten inden rengøring.
  • Page 43: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 44 Køle-/fryseskabet kører ofte eller i lang tid. normalt. Store køle-/fryseskabe arbejder i længere perioder. mad. Komplet nedkøling af køle-/fryseskabet kan vare et par timer længere. Varm mad medfører, at køle-/fryseskabet skal køre i længere tid, indtil maden når den ønskede temperatur. varme luft, der er kommet ind i køle-/fryseskabet, får køle-/fryseskabet til at køre i længere perioder.
  • Page 45 Temperaturen i køle-/fryseskab eller fryser er meget høj. Køle-/fryseskabsindstillingen har virkning på fryserens temperatur. Skift køle-/fryseskabets eller fryserens temperatur, indtil køle-/fryseskabs- eller frysertemperatur når et tilpas niveau. Vent til køle-/fryseskabet eller fryseren når den ønskede temperatur. køle-/fryseskabet tager tid. Funktionslyden øges, når køle-/fryseskabet kører. ændringerne i den omgivende temperatur.
  • Page 46 Døren lukker ikke. lågen. Justér højdeskruerne. bære køle-/fryseskabet. Grøntsagsskuffer sidder fast. Hvıs Produktets Overflade Er Varm. Der kan opleves varme temperaturer mellem de to løber, på sidepanelerne og ved risten bagtil, når produktet er i brug. Dette er normalt og kræver ikke vedligeholdelse af servicepersonale.Vær forsigtig, når du rører ved disse områder.
  • Page 47 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra nogrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen Hjälper dig använda enheten på...
  • Page 48 INNEHÅLL 1 Kyl/frys 4 Förberedelse 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 5 Använda kyl/frys Avsedd användning ......4 Isbehållare ........15 För produkter med vattenbehållare; ...7 Infrysning av färsk mat .....16 Barnsäkerhet ........7 Rekommendationer för bevarande av fryst mat ..........16 I enlighet med WEEE-direktivet för hantering av avfallsprodukter: ...7 Placering av mat ......17 I enlighet med RoHS-direktivet: ..8...
  • Page 49: Kyl/Frys

    Kyl/frys 1. Kontrolna tabla 2. Sa poklopcem (Odeljak za brzo zamrzavanje) 3. Tacna za kockice leda i ledara 4. Lådor 5. Justerbara frontfötter Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt. Om det finns delar som inte inkluderas i produkten du har köpt gäller det för andra modeller.
  • Page 50: Viktiga Säkerhetsvarningar

    Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om Denna apparat är avsedd att du underlåter att följa den här användas i hushåll och liknande informationen kan det orsaka användning såsom person- materialskador. - personalkök i butiker, kontor Annars blir alla garanti- och och andra arbetsmiljöer;...
  • Page 51 ångan kommer i kontakt med elektriska delar och orsaka förutom det som kortslutning eller elektriska rekommenderas av tillverkaren. stötar. Den här produkten är inte Använd aldrig delar på ditt avsedd att användas av kylskåp såsom en dörr som personer med nedsatt fysisk, stöd eller trappsteg.
  • Page 52 elektrisk kortslutning eller Om det finns en blå lampa på brand. kyl/frysfår du inte titta rakt in i den eller titta på den genom Överbelasta inte kyl/frysmed optiska verktyg under en längre för stora mängder mat. Om stund. det överbelastas kan mat falla ned och skada dig och Kyl/ För manuellt kontrollerade frysnär du öppnar dörren.
  • Page 53: För Produkter Med Vattenbehållare

    För produkter med vattenbehållare; Trycket titt ingående vatten ska vara minst 90 psi (6.2 bar). Om vattentrycket överstiger 80 psi (5.5 bar), använd en tryckbegränsande ventil i ditt huvudsystem. Om du inte vet hur du kontrollerar trycket ska du fråga en yrkesrörmokare. Om det finns en risk för att vattenhammaren påverkas i din installation, använd alltid...
  • Page 54: I Enlighet Med Rohs-Direktivet

    I enlighet med RoHS- Saker att göra för att spara direktivet: energi Produkten du har köpt gäller under Låt inte dörrarna till kyl/frysstå öppna RoHS-direktivet (2011/65/EU). under en längre tid. Den innehåller inga av de farliga Placera inte varm mat eller varma drycker eller förbjudna material som anges i i kylskåpet.
  • Page 55: Installation

    Installation Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren underlåter att observera något i den här bruksanvisningen. Saker att tänka på vid transport av kyl/frys 1. Kyl/frysmåste vara tomt och rent före transport. 2. Hyllor, tillbehör, grönsakslåda etc. i 3.
  • Page 56: Kassering Av Förpackningen

    Placering och installation Förlängningskablar och grenkontakter får inte användas för anslutningen. Om entrén till rummet där kyl/frysskall En skadad strömkabel måste bytas installeras är inte bred nog för att kyl/ av en behörig elektriker. frysskall kunna passera skall du ringa till auktoriserad fackman så...
  • Page 57: Justera Benen

    Justera benen Om kyl/frysär obalanserat; Du kan balansera kyl/frysgenom att vrida de främre benen såsom illustreras på bilden. Hörnet där benen finns sänks när du vrider i den svarta pilens riktning och höjs när du vrider i motsatt riktning. Det är lämpligt att be om hjälp när du gör detta för att göra det enklare.
  • Page 58: Förberedelse

    Förberedelse Kyl/frysskall installeras minst 30 cm Eftersom varm och fuktig luft inte från värmekällor, såsom spis, ugn och direkt kommer att tränga in i din centralvärme och minst 5 cm från produkt när dörrarna inte är öppna, elektriska ugnar och får inte placeras i kommer din produkt att optimera sig själv under förhållanden som direkt solljus.
  • Page 59: Använda Kyl/Frys

    Använda kyl/frys Indikatorpanel du trycker på snabbfrysningsknappen upprepade gånger korta 1. Sabbfrysningsfunktion: mellanrum aktiveras det elektroniska Snabbfrysningsindikatorn slås på kretsskyddet och kompressorn startar när snabbfrysningsfunktionen är på inte direkt. Tryck på snabbfrysningsknappen 2. Snabbfrysningsindikator igen för avbryta funktionen. Den här ikonen blinkar animerat när Snabbfrysningsindikatorn slås snabbfrysningsfunktionen är aktiv.
  • Page 60 4. Frysfackets När energisparfunktionen är aktiverad temperaturinställningsindikator kommer energisparfunktionen Indikerar temperaturen för frysfacket. stängas och ikonerna på displayen 5. Eco-Fuzzy (lägre återgår till normalläge. energiförbrukning): trycker på den här knappen igen Tryck på knappen Eco-Fuzzy för att släcks energisparikonen aktivera funktionen energisparfunktionen blir inte aktiv.
  • Page 61: Isbehållare

    Isbehållare Vrid ratten 90 grader moturs. Iskuberna i behållarna faller ned i islagringsbehållaren nedan. När vattnet fryst till is. Du kan ta ut isbehållaren och servera iskuberna. Om du vill kan du förvara iskuberna i ett isfack. Isfack Isfacket är endast avsett för att samla iskuber.
  • Page 62: Infrysning Av Färsk Mat

    Frysfacksjustering Kylfacksjustering Förklaringar Det här är den normala rekommenderade -18°C 4°C inställningen. Dessa inställningar rekommenderas när -20,-22 eller -24°C 4°C den omgivande temperaturen överskrider 30°C. Används när du vill frysa in mat på kort Snabbfrysning 4°C tid. Kylskåpet återgår till föregående läge när processen är över.
  • Page 63: Placering Av Mat

    1. Placera förpackningarna i frysen så VARNING! snabbt som möjligt efter inköpet. Mat måste förpackas så att det inte utsätts för luft för att förhindra att den 2. Se till att innehåller är märkt med innehåll och datum. torkar även om den ska användas snart.
  • Page 64: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Använd aldrig bensin, bensen eller För att ta bort ett dörrfack tar du liknande ämnen för rengöring. först ur allt innehåll och trycker sedan enkelt upp det från sitt fäste. Vi rekommenderar att du kopplar ur utrustningen före rengöring. Använd aldrig rengöringsmedel eller vatten med kloring för att rengöra de Använd aldrig vassa instrument...
  • Page 65: Rekommenderade Lösningar På Problem

    Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Page 66 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. Ditt nya kylskåp kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. Kylskåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera timmar innan kylskåpet har kylts ned helt.
  • Page 67 Vibrationer eller felbalans. Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet. Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Sådana saker ska plockas bort från kylens ovansida.
  • Page 68 Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Page 69 INNHOLD 1 Kjøl/frys 4 Forberedelse 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 5 Bruke kjøl/frys Beregnet bruk ........4 Frysing av ferske matvarer ....16 For produkter med en vanndisplenser: 7 Anbefalinger for bevaring av frossen mat ..........16 Barnesikring ........8 Plassering av mat ......17 Samsvar med WEEE-direktivet og Deponering av avfallsproduktet: ..8 Dypfrysningsinformasjon ....17 Samsvar med RoHS-direktivet: ..8...
  • Page 70: Kjøl/Frys

    Kjøl/frys 1. Kontrollpanel 2. Klaff (hurtigfrysdel) 3. Isbitbrett og isbank 4. Skuffer 5. Justerbare fremben Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger produktet du har kjøpt, gjelder den for andre modeller.
  • Page 71: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    Viktige sikkerhetsadvarsler Vennligst følgende Dette apparatet er beregnet til informasjon. Hvis denne bruk i husholdninger og lignende informasjonen ikke overholdes, bruksområder som f.eks. kan det forårsake personskader – kjøkkenområder med ansatte eller materialskader Videre vil i butikker, kontorer og andre garanti og pålitelighetsløfte bli arbeidsmiljøer;...
  • Page 72 Trekk ut støpselet før rengjøring Ikke bruk mekanisk utstyr eller andre midler for å akselerere eller avising. avisingsprosessen annet enn Damp og damprengjørings slikt utstyr som produsenten materialer skal aldri brukes i anbefaler. rengjørings- og avtiningsprosesser Dette produktet er ikke for kjøl/frys.
  • Page 73 Koble aldri kjøl/frys til For å unngå forurensing av strømsparesystemer, de kan mat, vennligst følg følgende skade kjøl/frys. instruksjoner: Dersom det er et blått lys på - Å åpne døren i lange perioder kjøl/frys, ikke se på det med kan føre til en betydelig økning det blotte øye eller ved hjelp av i temperaturen i rommene på...
  • Page 74: For Produkter Med En Vanndisplenser

    i nærheten av kjøl/frys For produkter med en for å unngå brann- og vanndisplenser: eksplosjonsfare. For at vannkretsen i kjøleskapet skal være jevn, må vanntrykket er fylt med vann oppå kjøl/frys, vært mellom 1 og 8 bar. Hvis da det kan føre til elektrisk støt trykket i vannledningen er eller brann.
  • Page 75: Barnesikring

    Barnesikring Informasjon om emballasjen Emballasjen for dette produktet er nøkkelen oppbevares utilgjengelig for produsert av resirkulerbart materiale, i barn. hht. nasjonale miljøforskrifter. Ikke kast emballasjen sammen med normalt husholdningsavfall eller annet avfall. Ta ikke tukler med produktet. dem til et lokalt innsamlingspunkt som Samsvar med WEEE- er beregnet på...
  • Page 76 beholdere. Du kan lagre maksimale mengder mat i fryseren hvis du fjerner hyllen eller skuffen i fryseren. Energiforbruksverdien som er oppgitt for kjøl/frys har blitt bestemt ved å fjerne fryserhyllen eller skuffen og under maksimal last. Det er ingen fare ved bruk av hyllene eller skuffen i henhold til form og størrelse på...
  • Page 77: Installasjon

    Installasjon Vennligst husk at produsenten ikke skal holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøl/frys Kjøl/frys må tømmes og rengjøres før transport. Hyller, tilbehør, 3. Rengjør de indre delene av kjøl/ grønnsaksoppbevaringsboks osv.
  • Page 78: Bortskaffing Av Emballasjen

    Plassering og installasjon Skjøtekabler og flerveisplugger skal ikke brukesfor tilkobling. 1. Plasser ikke kjøl/frys ved varmekilder, En ødelagt strømledning skal skiftes fuktige steder og i direkte sollys. ut av en kvalifisert elektriker. 2. Det skal være tilstrekkelig luftventilasjon rundt kjøl/frys for å Produktet skal ikke brukes før det er oppnå...
  • Page 79: Juster Føttene

    Juster føttene Hvis kjøl/frys ikke er balansert: Du kan balansere kjøl/frys ved å rotere frontbeina slik som illustrert på figuren. Hjørnet der beina finnes senkes når du roterer dem i retningen av den svarte pilen og løftes når du roterer i motsatt retning.
  • Page 80: Forberedelse

    Forberedelse Kjøleskapet skal installeres minst I noen modeller, vil instrumentpanelet 30 cm på avstand fra varmekilder, slå seg av automatisk 5 minutter slik som f.eks. komfyrer, ovner, etter at døren er lukket. Det aktiveres sentralvarme og kokeplater, samt på nytt når døren har åpnet eller en minst 5 cm borte fra elektriske ovner knapp er blitt trykket.
  • Page 81: Bruke Kjøl/Frys

    Bruke kjøl/frys Indikatorpanel 1. Hurtigfrys-funksjon: knappen flere ganger med korte Hurtigfrysindikatoren tennes når mellomrom, elektroniske hurtigfrys-funksjonen på. Trykk kretsvernet aktiveres, og kompressoren på hurtigfrys-knappen igjen for å vil ikke starte umiddelbart. avbryte denne funksjonen. Hurtigfrys- 2. Hurtigfrysindikator indikatoren vil slås av, og normale Dette ikonet blinker som en animasjon innstillinger vil gjenopptas.
  • Page 82 4. Fryserdel - trykker på denne knappen på nytt, temperaturinnstillingsindikator energispareikonet slås Indikerer temperaturen som er stilt inn energisparefunksjonen vil ikke være for fryserdelen. aktiv. 5. Øko-fuzzy-funksjon (spesiell 10. Energispareindikator økonomisk bruk): Dette ikonet tennes når Trykk på øko-fuzzy-knappen igjen for energisparefunksjonen er valgt 11.
  • Page 83: Frysing Av Ferske Matvarer

    Justering Justering av fryser Forklaringer kjøleskap -18°C 4°C Dette er den normalt anbefalte innstillingen. Disse innstillingene anbefales når -20,-22 eller -24°C 4°C omgivelsestemperaturen overstiger 30 °C. Brukes når du ønsker å fryse mat på kort tid. Hurtigfrys 4°C Kjøleskapet går tilbake til forrige modus når prosessen er over.
  • Page 84: Plassering Av Mat

    Dypfrysningsinformasjon For å sikre den høye kvaliteten fra frossenmatprodusenten og Mat må fryses så snart som mulig når matforhandleren, skal følgende den legges i kjøleskapet for å beholde huskes: god kvalitet. 1. Legg pakningene i fryseren så snart Det er mulig å beholde maten over som mulig etter kjøpet.
  • Page 85: Icematic Og Islagringsbeholder

    Icematic og islagringsbeholder Bruke Icematic Fyll Icematic med vann, og sett innretningen på plass. Isen din vil være klar om ca. to timer. Ikke fjern Icematic fra setet for å ta is. Vri knottene 90 grader med klokken. Iskuber i cellene faller ned i islagringsbeholderen nedenfor.
  • Page 86: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring Bruk aldri bensin, benzen eller Hvis kjøl/frys ikke skal brukes over lignende stoffer til rengjøring. en lengre periode, må du trekke ut støpselet, ta ut alle matvarer, rengjøre Vi anbefaler at du trekker ut støpselet det og sette døren på klem. på...
  • Page 87: Anbefalte Løsninger På Problemer

    Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Page 88 Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger. mat forårsaker lengre drift av kjøleskapet inntil den oppnår sikker oppbevaringstemperatur. har kommet inn i kjøleskapet gjør at kjøleskapet kjører over lang tid. Åpne dørene mindre hyppig.
  • Page 89 Temperaturen i kjøleskapet eller fryseren er svært høy. har virkning på temperaturen til fryseren. Endre temperaturen i kjøleskapet eller fryseren inntil kjøleskapets eller fryserens temperatur når et tilstrekkelig nivå. kjøleskap eller fryser når ønsket temperatur. tar tid pga. størrelsen. Støy som ligner lyden av sekunder som høres fra en analog klokke kommer fra kjøleskapet.
  • Page 90 Dårlig lukt inne i kjøleskapet. svamp, varmt vann eller karbonert vann. annen beholder eller annet merke på innpakningsmaterialet. Døren(e) lukkes ikke. av døren. det beveges forsiktig. Juster høydeskruene. kjøleskapet. Grønnsaksoppbevaringsboksene sitter fast. Hvıs Produktets Overflate Er Varm. Det kan oppstå høye temperaturer mellom de to dørene, på sideplatene og baksiden av produktet når det er i bruk.
  • Page 91 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaappi/pakastina/pakastina käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä...
  • Page 92 SISÄLTÖ 1 Jääkaappi/pakastina 4 Valmistelu 2 Turvallisuutta ja ympäristöä 5 Jääkaapin käyttäminen koskevia ohjeita Tuoreen ruoan pakastaminen ...14 Yleiset turvallisuusohjeet ....4 Pakastetun ruoan säilytyssuositukset 15 Käyttötarkoitus ........6 Elintarvikkeiden sijoittaminen ....15 ......7 Pakastustiedot .........15 WEEE-direktiivin noudattaminen ja Jääpala-automaatti ja jääsäiliö ..16 jätteiden hävittäminen ......7 6 Ylläpito ja puhdistus kanssa ..........7...
  • Page 93: Jääkaappi/Pakastina

    Jääkaappi/pakastina 1. Ohjauspaneeli 3. Jääkuutiorasia ja jääpankki Tämän ohjekirjan kuvitus on mallikuviin perustuvaa, eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
  • Page 94: Turvallisuutta Ja Ympäristöä Koskevia Ohjeita

    Turvallisuutta ja ympäristöä koskevia ohjeita Tämä osio sisältää tarvittavat sin kiinni virtalähteeseen. Irrota lai- turvallisuusohjeet vammojen te virtalähteestä, kun sitä ei käytetä. materiaalisten vahinkojen Älä koske liittimeen märin käsin! Älä irrota laitetta virtalähteestä johdos- noudattamatta jättäminen mitätöi ta vetämällä, vaan tartu aina pisto- tuotetakuun.
  • Page 95 Älä suihkuta helposti syttyviä ainei- ta tuotteen lähellä, koska se saattaa syttyä tuleen tai räjähtää. Älä säilytä herkästi syttyviä mate- riaaleja ja syttyviä kaasuja (spray- pulloja yms.) sisältäviä tuotteita jääkaapissa. Älä aseta nesteitä sisältäviä astioi- ta laitteen päälle. Sähköiselle osal- le osuva roiskuva vesi voi aiheuttaa sähköiskun ja tulipalon vaaran.
  • Page 96: Käyttötarkoitus

    HC-varoitus asentajalta, mikäli et tiedä, li- ittyykö järjestelmääsi paineis- Mikäli laitteessa on kun vaara. jäähdytysjärjestelmä, joka Älä asenna kuuman ve- käyttää R600a-kaasua, den tuloon. Suorita putkien varo vahingoittamasta jäätymisen estämiseksi tarvit- jäähdytysjärjestelmää ja tavat varotoimet. Käytettävän sen putkea käyttäessäsi veden lämpötilan tulee olla ja siirtäessäsi sitä.
  • Page 97: Weee-Direktiivin Noudattaminen Ja Jätteiden Hävittäminen

    Yhdenmukaisuus RoHS- Lasten turvallisuus direktiivin kanssa Säilytä pakkausmateriaalit Tämä tuote täyttää EU:n WEEE- lasten ulottumattomissa. Älä anna lasten leikkiä lait- teella. määriteltyjä haitallisia ja kiellettyjä Jos tuotteen ovessa on luk- aineita. ko, säilytä avain lasten ulot- Pakkauksen tiedot tumattomissa. Tuotteen pakkausmateriaalit WEEE-direktiivin on valmistettu kierrätettävistä...
  • Page 98: Asennus

    Asennus Valmistaja ei ole vastuussa, jos käyttöoppaassa annettuja ohjeita ei noudateta. Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta. 2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet, vihanneslokerot jne., on kiinnitettävä 3. Puhdista jääkaapin sisäpinnat, kuten paikoilleen kunnolla teipillä niiden on suositeltu osassa "Ylläpito ja suojaamiseksi tärinältä...
  • Page 99: Pakkauksen Hävittäminen

    Sijoittaminen ja asennus Vahingoittunut virtakaapeli on jätettävä pätevän sähköteknikon Jos oviaukko jääkaapin vaihdettavaksi. asennushuoneeseen ei ole tarpeeksi Tuotetta ei saa käyttää ennen kuin se leveä, soita valtuutettuun huoltoon on korjattu! Muuten se voi aiheuttaa ja pyydä heitä irrottamaan jääkaapin sähköiskun! ovet, jolloin se saattaa mahtua ovesta sivuttain.
  • Page 100: Jalkojen Säätäminen

    Jalkojen säätäminen jääkaappi/pakastin epätasapainossa Voit tasapainottaa jääkaapin kiertämällä etujalkoja, kuten kuvassa. Kulma, jossa jalka sijaitsee, laskeutuu, kun jalkaa kierretään mustan nuolen suuntaisesti nousee, sitä kierretään vastakkaiseen suuntaan. Toimenpidettä helpottaa, jos joku toinen auttaa nostamalla hieman jääkaappi/ pakastina.
  • Page 101: Valmistelu

    Valmistelu Jääkaappi/pakastin on asennettava vähintään vaahtomuovimateriaalit 30 cm:n etäisyydelle kannattaa säilyttää tulevaa lämmönlähteistä, kuten kuljetusta tai siirtoa varten. keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n sulkemisen käynnissä etäisyydelle sähköliedestä, oloaikana aiheuttaman eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. lämpötilan muutoksen vuoksi, Jääkaapin sijoitushuoneen veden tiivistyminen oven/ lämpötilan on oltava vähintään...
  • Page 102: Jääkaapin Käyttäminen

    Jääkaapin käyttäminen Näyttötaulu painiketta ennen kuin sijoitat ruuan 1. Quick Freeze- pakastelokeroon. Mikäli painat pikapakastustoiminto: QuickFreese-painiketta toistuvasti Quick Freeze-ilmaisin palaa lyhyesti, sähköpiiri aktivoituu mutta Quick Freeze-toiminto on käytössä. kompressori ei käynnisty välittömästi. Paina QuickFreeze-näppäintä 2. QuickFreezer-ilmaisin uudelleen peruaksesi tämän toiminnon. Tämä...
  • Page 103 4. Pakastinosaston lämpötila- avataan, energiansäästötoiminnosta asetuksen ilmaisin poistetaan näytön kuvakkeet Osoittaa pakastusosastolle asetetun palaavat normaaleiksi. Jos painat tätä lämpötilan. painiketta uudelleen, energiansäätö- 5. Eco-Fuzzy (energiaa säästävä kuvake sammuu eikä energiansäästö- käyttö) -toiminto: toiminto ole aktiivinen. 10. Energiansäästö-kuvake aktivoidaksesi Tämä kuvake syttyy, Energiansäästötoiminto on valittu.
  • Page 104: Tuoreen Ruoan Pakastaminen

    Jääkaappiosaston Pakastinosaston säätö säätö -18°C 4°C Tämä on normaali suositeltu asetus. 4°C lämpötila on yli 30 °C. Käytä tätä, kun haluat pakastaa ruokasi Pikapakastus 4°C nopeasti. Jääkaappi palaa aikaisempaan tilaansa, kun toiminta on lopussa. Jos sinusta tuntuu, että jääkaappiosasto ei ole -18 °C tai kylmempi tarpeeksi kylmä...
  • Page 105: Pakastetun Ruoan Säilytyssuositukset

    Pakastetun ruoan säilytyssuositukset Vihanneslokero Vihannekset ja hedelmät Valmiiksi pakattu, kaupallinen pakasteruoka tulee säilyttää Tuorealuelokero pakasteen valmistajan ohjeiden mukaisesti Pakastustiedot pakasteruokalokerossa. Ruoat on pakastettava niin nopeasti Jotta varmistetaan kuin mahdollista pakasteruoan valmistajan ja pakastimeen asetettaessa, jotta niiden jälleenmyyjän saavuttaman hyvä laatu säilyisi. elintarvikkeiden korkean laadun Ruokaa on mahdollista säilyttää...
  • Page 106: Jääpala-Automaatti Ja Jääsäiliö

    Jääpala-automaatti ja jääsäiliö Jääpala-automaatin käyttäminen Täytä jääpala-automaatti vedellä ja aseta se paikoilleen. Jää on valmis noin kahden tunnin kuluttua. Älä irrota jääpala-automaattia paikoiltaan otaaksesi jäitä. Kierrä sen nuppia myötäpäivään 90 astetta. Jääpalat putoavat lokeroista alla olevaan jääsäiliöön. Voit ottaa jääsäiliön ulos ja tarjoilla jääkuutioita.
  • Page 107: Ylläpito Ja Puhdistus

    Ylläpito ja puhdistus Älä koskaan käytä puhdistamiseen puhdista jääkaappi ja jätä ovi raolleen. bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia Tarkista oven eristeet säännöllisesti aineita. varmistaaksesi, että ne ovat puhtaita ja vapaita ruuasta. verkkovirrasta ennen puhdistusta. Ovitelineiden irrottamiseksi poista Älä koskaan käytä puhdistamiseen niistä...
  • Page 108: Suositellut Ongelmanratkaisut

    Suositellut ongelmanratkaisut Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei käy · seinäpistorasiaan. · Onko jääkaapin pistorasian sulake tai pääsulake palanut? Tarkista sulake. Kondensaatiota jääkaappiosaston sivuseinässä. ·...
  • Page 109 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. · Uusi jääkaappisi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. · Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. · Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa.
  • Page 110 Jääkaapin tai pakastimen lämpötila on hyvin korkea. · Jääkaappi on säädetty hyvin korkealle lämpötilalle. Jääkaapin säädöt vaikuttavat pakastimen lämpötilaan. Muuta jääkaapin tai pakastimen lämpötilaa, kunnes jääkaappi tai pakastin saavuttaa riittävän tason. · harvemmin. · · jääkaappi tai pakastin saavuttaa halutun lämpötilan. ·...
  • Page 111 Kosteutta esiintyy jääkaapin ulkopinnoilla tai ovien välissä. · vähemmän, kondensaatio häviää. Paha haju jääkaapin sisällä. · Jääkaapin sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaapin sisäpuoli sienellä, lämpimällä vedellä tai hiilihapollisella vedellä. · Jotkut astiat tai pakkausmateriaalit voivat olla hajun aiheuttajia. Käytä erilaista säilytysastiaa tai erimerkkistä...

Table of Contents