Do you have a question about the HC2000 LCD and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Geza Timar
June 23, 2025
HC2000 Ein Deutsch Sprachige Handbuch möchte bekommen
Summary of Contents for NOVEEN HC2000 LCD
Page 1
KURTYNA POWIETRZNA – INSTRUKCJA OBSŁUGI HC2000 LCD + PILOT PL………………………………………..……… str. 1 EN ……………………………………………… p. 11...
Page 2
POLSKI WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed uruchomieniem urządzenia. Zachowaj tę instrukcję obsługi na potrzeby ponownego użycia. 1. Urządzenie należy zawiesić na ścianie i skierować wylot powietrza w dół. Nie należy montować urządzenia pospiesznie i w sposób niestabilny. 2.
17. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączać i wyłączać urządzenie jedynie pod warunkiem, że zostało ono umieszczone lub zainstalowane w normalnej pozycji roboczej i osoby te zostały objęte nadzorem lub instrukcjami dotyczącymi użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i zrozumiały związane z tym zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą...
MONTAŻ URZĄDZENIA Grzejnik powinien być zainstalowany i używany zgodnie ze standardami bezpieczeństwa. Aby uniknąć wszystkich niebezpieczeństw, postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa. - Instalację musi wykonać serwisant lub osoba o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia. - Ważne! Upewnij się, że w pobliżu otworów wiertniczych nie ma kabli elektrycznych ani innych instalacji (np.
OBSŁUGA URZĄDZENIA 1. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego upewnij się, że zasilanie elektryczne jest zgodne z oznaczeniem na tabliczce znamionowej urządzenia. 2. Ostrożnie wyjmij grzejnik z plastikowej torby i kartonu. 3. Zamontuj grzejnik na ścianie, ustaw przycisk główny na pozycję "-". Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego AC220-240V ~ Wskaźnik "Power"...
Page 6
3) Funkcja Timer 24H 1. Włącz urządzenie w trybie pracy: wentylator, ciepłe/gorące powietrze. Przycisk "TIMER" " na pilocie działają tak samo. na panelu sterowania i przycisk " 2. Naciśnij przycisk "TIMER", ustaw czas do 24 godzin, naciśnij i przytrzymaj przycisk "TIMER", aby zwiększyć...
Page 7
Godzina rozpoczęcia pracy-------------------------------------------------------- GODZINA Naciśnij przycisk " " po raz czwarty, wskaźnik "II / H" zaświeci się, użyj przycisków " " do ustawienia godziny od 01 do 00 (01 = pierwsza godzina, 02 = druga godzina ... 00 = godzina 24-ta) MINUTY Naciśnij przycisk "...
Page 8
7) Funkcja opóźnionego startu 1. Ta funkcja może zostać włączona w przypadku: - gdy urządzenie znajduje się w stanie gotowości. - przed uruchomieniem urządzenia. - włączenie za pomocą pilota. 2. Naciśnij przycisk " " wskaźnik LED zaświeci się, a następnie naciśnij przycisk " ", wskaźniki "Delay"...
PANEL STEROWANIA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Pilot działa z baterią CR2025 3V. 1. "ON / OFF" Główny przycisk zasilania 2. "24H" Ustawianie timera od 1-24 godzin 3. "MODE" 3 funkcje do wyboru: ZIMNY NAWIEW, CIEPŁY, GORĄCY 4. "LOCK" Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi 5.
ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEGRZANIEM Nagrzewnica jest chroniona przez zabezpieczenie przed przegrzaniem, które automatycznie wyłącza urządzenie w przypadku przegrzania. Na przykład z powodu całkowitej lub częściowej niedrożności wlotu/wylotu powietrza. W takim przypadku odłącz urządzenie, odczekaj około 30 minut, aż ostygnie i usuń obiekt, który zasłania kratki. Następnie włącz urządzenie ponownie.
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS Thank you for buying our product. Please read this instruction carefully before operating the heater. Keep this operating instruction for future reference. 1. The heater should be hung on the wall and make the wind outlet down. You must not place it precipitantly or tipsily.
way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. 18. CAUTION —some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
INSTALLATION OF THE APPLIANCE The heater shall be installed and used according to the safe standard. To avoid all dangers, follow the safety instructions. - The installation must be done by the service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
OPERATION INSTRUCTIONS 1. Before inserting the plug into an electrical outlet, make sure that the electrical supply in your area matches that on the rating label on the unit. 2. Carefully remove the heater from the plastic bag and the carton. 3.
3) 24H TIMER FUNCTION 1.Turn on the appliance in fan, warm, hot mode. Control panel “TIMER” button and remote control “ ” work the same way. 2. Press “TIMER” button, set the timer up to 24 hours, keep pressing “TIMER” button to increase the hours from 00--24 (00= off, 01=1hour, 02=2 hours...24=24 hours) and the “TIMER”...
The above settings are finised for Monday Timer. 3. Press “ ” button once more, ”I/W” lights on, “2”means “Tuesday”. Please note that the setting for open time HOUR/MINUTE and close time HOUR/MINUTE are the same as for Monday. 4. When 1-7 (1=Monday, 2=Tuesday...7=Sunday) setiings are all set, press “ ”...
operate in this time, otherwise appliance will get back to standby. (This function is one-time and must be reset after the power is cut off.) 8) CHILD-LOCK FUNCTION 1. This function works only through remote control. When appliance is plugged in, this function can be used in any mode.
REMOTE CONTROL 1. ”ON/OFF” Main power button 2. “24H” Setting timer from 1-24 hours 3. “MODE” 3 settings selection: COLD, WARM, HOT 4. “LOCK” Child-Lock function for heater 5. “AUTO” Window Open Function 6. “Delay” Set the open and closed time of heater 7.
KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419. www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl , serwis@comtelgroup.pl Nazwa i model Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy Adnotacje o naprawie Data przyjęcia do naprawy...
Page 20
WARUNKI GWARANCJI Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. z siedzibą Plac Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką N'OVEEN zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. ...
Need help?
Do you have a question about the HC2000 LCD and is the answer not in the manual?
Questions and answers
HC2000 Ein Deutsch Sprachige Handbuch möchte bekommen