Download Print this page

Lago Light Pro Gripper 410 User Manual

Magnetic clip-lamp

Advertisement

Quick Links

ON/OFF Security
ROHS
OK
531, route des Vernes
74370 Pringy - FRANCE
Tél. : +33 (0)4 50 60 55 92
Mail : lagolight@lagolight.com
www.lagolight.com
Notice utilisateurs - Lampe pince magnétique LAGO Gripper 410 - 300 FR
Caractéristiques
Nombre de LED
Nombre d'intensités
Lumens (intensité maxi) *
Autonomie (éco) **
Autonomie (intensité maxi) **
Surface éclairée (int. maxi) **
* Tests en sphère d'intégration réalisés par le CSTB.
** Tests à 20°C avec piles neuves.
MISE EN PLACE DES PILES
Magnet
Ouvrir / fermer le compartiment à piles en tournant le bouchon d'un quart
de tour. Attention, respecter la polarité gravée à l'intérieur du boîtier.
Utiliser des piles alcalines. Utilisation possible d'accumulateurs. La carte
électronique est protégée en cas d'inversion des polarités.
Jeter les piles usagées dans les containers de recyclage prévus à cet effet.
UTILISATION (Schéma) - Selon modèle, une ou deux intensités
ère
1
pression : allumage 50%, 2
pression : extinction.
Pour éviter tout allumage intempestif, basculer la face «interrupteur» de la
lampe en butée arrière. Le faisceau lumineux peut être orienté verticalement
+
de 180 ° (système précis de crantage).
Eviter de regarder les LED éclairées de face. Ne pas utiliser en
athmosphère explosive.
=
110 g
PROTECTION ANTI-CHOCS - RESISTANCE CHIMIQUE - ETANCHEITE
Boîtier conçu dans un matériau caoutchouté spécialement résistant aux
chocs et écrasements. Grande résistance aux projections d'hydrocarbures
50%
1
et liquides corrosifs. IP54 : résistance aux intempéries et aux poussières.
100%
2
OFF
3
POLYVALENCE D'UTILISATON
Se pose sur toute surface plane (patins de protection), se pince sur tout
support (épaisseur maxi 36 mm) et s'aimante sur toute surface acier
(aimant néodyme). Attention ! Ne pas aimanter/fixer sur des appareils
sensibles aux champs électro-magnétiques (ordinateur, téléviseur ...).
ENTRETIEN
En cas d'immersion accidentelle, retirer les piles et sécher la lampe ;
contacts électriques en Inox. En cas de salissure importante (eau de
mer, poussières...), retirer les piles, rincer abondamment la lampe à l'eau
claire et sécher.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
Vérifier la charge des piles et le respect de leur polarité. Si votre lampe ne
fonctionne toujours pas, appeler le Service Après-Vente LAGO.
Attention ! Risques d'interférences avec d'autres matériels électroniques.
GARANTIE LAGO
Produit garanti 3 ans contre tout défaut de matière ou de fabrication. Limites
de la garantie : usure normale, modifications ou retouches, démontage,
mauvais stockage, piles qui coulent, dommages dus aux accidents,
négligences, ou utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
RESPONSABILITÉ
LAGOLIGHT n'est pas responsable des conséquences directes, indirectes,
accidentelles ou de tout autre type de dommages survenus ou résultant de
l'utilisation des produits de marque LAGO.
Jeter l'emballage dans les bacs prévus à cet effet.
Gripper 410
Gripper 300
4
3
2
1
36
25
160h
N/A
50h
50h
60m²
40m²
o
ème
pression : allumage 100%, 3
ème

Advertisement

loading

Summary of Contents for Lago Light Pro Gripper 410

  • Page 1 Notice utilisateurs - Lampe pince magnétique LAGO Gripper 410 - 300 FR Caractéristiques Gripper 410 Gripper 300 Nombre de LED Nombre d'intensités Lumens (intensité maxi) * Autonomie (éco) ** 160h Autonomie (intensité maxi) ** Surface éclairée (int. maxi) ** 60m² 40m²...
  • Page 2 Users manual - Magnetic Clip-lamp LAGO Gripper 410 - 300 EN Gebrauchsanweisung - LAGO Gripper 410 - 300 Magnet-Zange-Lampe DE Besonderheiten Gripper 410 Gripper 300 Characteristics Gripper 410 Gripper 300 Anzahl von LED Number of LED Anzahl von Lichtstärke Number of intensities Lumens (hohe Lichtstärke) * Lumens (high intensity) * Leuchtdauer (eko) **...

This manual is also suitable for:

Pro gripper 300