Kalorik MAXX Manual
Hide thumbs Also See for MAXX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AIR FRYER
EN..........2
FREIDORA DE AIRE
ES..........20

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAXX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kalorik MAXX

  • Page 1 AIR FRYER EN……..2 FREIDORA DE AIRE ES…..20...
  • Page 2 THANK YOU Thank you for choosing the Kalorik MAXX Air Fryer. We hope you’re delighted with your MAXX. If you are, we’d love it if you’d shout it from the rooftops, tell your friends or leave us a review. We’d love to hear about what you’ve been cooking, so tag @kalorik on social media with your culinary masterpieces.
  • Page 3: Table Of Contents

    Defrost Function: ....................13 SETTINGS ........................14 GET MORE OUT OF YOUR PRODUCT................15 CLEANING AND MAINTENANCE ................16 Cleaning inside the cavity: ................16 Cleaning the MAXX Air Fryer exterior: ............. 16 TROUBLESHOOTING ....................17 WARRANTY ........................18 www.KALORIK.com MAXX Air Fryer – 200605...
  • Page 4: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION Time/Temperature button LED screen Air Outlet (back of the unit) Air intake vent Dial Start/Stop button Non-stick trivet Non-stick basket Handle www.KALORIK.com MAXX Air Fryer – 200605...
  • Page 5: Important Safeguards

    13. Do not use the appliance for anything other than intended use. 14. Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the MAXX Fryer as they may create a fire or risk of electric shock.
  • Page 6 19. Do not place any of the following materials in the appliance: paper, cardboard, plastic, and the like. 20. Do not cover the cooking basket or any part of the MAXX Air Fryer with metal foil. This causes overheating of the MAXX Fryer.
  • Page 7: Polarized Plug Instructions

    • It is recommended to let the MAXX Air Fryer heat for about 20 minutes without any food in it. This helps to eliminate grease that may have adhered during manufacturing, and to eliminate the "new"...
  • Page 8: Using Your Maxx Air Fryer

    • This does not affect the safety of your appliance. Caution: When moving the MAXX Air Fryer, make sure that you hold it securely and support the base—do not rely on the food basket handle when moving the fryer! USING YOUR MAXX AIR FRYER Control panel: 1.
  • Page 9: Preparing For Use

    Do not use metal utensils inside the basket as this may damage the non-stick coating. Basket and trivet: Your MAXX Air Fryer includes a basket and a trivet coated in a double layer of non-stick coated, for ultimate performance and durability. The included trivet accessory allows an optimal circulation of hot air around your food, for a golden, crispy finish.
  • Page 10: Using The Appliance

    Using the appliance: Your MAXX Air Fryer can be used to prepare a large variety of foods. Please refer to the table in the “Settings” section for basic cooking times, for complete recipes please refer to the included recipe book or visit our website.
  • Page 11 (see section ’Settings’). To shake the ingredients, pull the basket out of the appliance using the handle. Then gently, but firmly, shake it. Slide the basket back into the MAXX Air Fryer and continue to cook.
  • Page 12: Using The Preset Menus

    • When a batch of food is ready, the MAXX Air Fryer is instantly ready for preparing another batch. IMPORTANT: If you notice the fan is not operating once the product starts cooking (no noise or airflow), please discontinue usage immediately and contact Customer Service.
  • Page 13: Defrost Function

    • Do not use any other preset to defrost food other than the defrost function. • Place the frozen food in a single layer and turn it over halfway through the defrosting process. www.KALORIK.com MAXX Air Fryer – 200605...
  • Page 14: Settings

    Note: Keep in mind that these settings are suggestions. Tips: • Any food that can be prepared in a traditional oven can be prepared in the Kalorik MAXX Air Fryer.. • Shaking smaller ingredients halfway through the preparation time optimizes the end-result and can help prevent unevenly air-fried food.
  • Page 15: Get More Out Of Your Product

    • Place a baking tin or oven dish in the MAXX Air Fryer basket if you want to bake a cake or quiche or if you want to fry fragile or filled ingredients. • You can also use the Maxx Air Fryer to reheat food. For reheating ingredients, set the temperature to 280°F for up to 7...
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    NEVER use steel wool, metal scouring pads or abrasive cleaners, as they may damage the finish. • Do not let any liquids enter the air inlet on the top of the MAXX Air Fryer. Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
  • Page 17: Troubleshooting

    MAXX Air Fryer water in the fries. • Cut the potatoes into thinner sticks for a crispier result. • Add slightly more oil for a crispier result. www.KALORIK.com MAXX Air Fryer – 200605...
  • Page 18: Warranty

    You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship.
  • Page 19 If this is the case, send the product via your pre-paid postage back to Kalorik, along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
  • Page 20 GRACIAS Gracias por comprar una MAXX Air Fryer. Esperamos que esté encantado con su MAXX. Si es así, grítelo desde los tejados, cuénteselo a sus amigos o ¡cuéntenos lo que piensa! Nos encantaría conocer sus aventuras culinarias, etiquete a @kalorik en las redes sociales con sus obras maestras.
  • Page 21 INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO ............25 INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO ..............25 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ ................ 25 USO DE SU FREIDORA DE AIRE MAXX ...............26 Panel de control ....................26 Cesta y trébede: ....................27 Uso del aparato: ....................28 Uso de los menús preestablecidos:..............31...
  • Page 22: Descripción De Las Partes

    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Botón de Time/Temp (Tiempo y Temperatura) Pantalla LED Salida de aire (parte de atrás de la unidad) Ventilación de aire Perilla Boton de Start/Stop Trébede antiadherente Cesta antiadherente Manija MAXX Air Fryer – 200605 www.KALORIK.com...
  • Page 23: Importantes Medidas De Precaución

    No apoye ningún objeto sobre el aparato mientras esté en funcionamiento. 16. No limpiar con lanas de acero/estropajos. Éstos podrían romperse, entrar en contacto con partes eléctricas y causar un choque eléctrico. www.KALORIK.com MAXX Air Fryer – 200605...
  • Page 24 Deje que el aparato se enfríe durante al menos 30 minutos antes de manipularlo o limpiarlo. • El aparato está equipado con un micro-interruptor interno que apagará la freidora automáticamente si la canasta es movida durante la cocción. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE MAXX Air Fryer – 200605 www.KALORIK.com...
  • Page 25: Instrucciones Para Enchufe Polarizado

    Se recomienda dejar la freidora calentándose sin ningún alimento en su interior durante aproximadamente 20 minutos. Esto ayudará a eliminar la grasa que pudiera haberse adherido durante su fabricación, y eliminar el olor ”a nuevo” del aparato. www.KALORIK.com MAXX Air Fryer – 200605...
  • Page 26: Uso De Su Freidora De Aire Maxx

    Precaución: Al mover la freidora, asegúrese se sostenerla por la base, — ¡no se fíe del asa de la canasta de alimentos cuando mueva la freidora! USO DE SU FREIDORA DE AIRE MAXX Panel de control 1. Time/Temp: Utilice este botón para seleccionar y ajustar el tiempo y la temperatura de cocción antes o durante la cocción.
  • Page 27: Cesta Y Trébede

    No use utensilios de metal dentro de la canasta, ya que esto puede dañar el revestimiento antiadherente. Cesta y trébede: Su MAXX Air Fryer incluye una canasta y un trébede cubiertos con una capa doble de recubrimiento antiadherente, para un rendimiento y durabilidad máximos.
  • Page 28: Uso Del Aparato

    Coloque recipientes aptos para horno encima del trébede para hornear o cocinar sus comidas favoritas. Su MAXX Air Fryer también se puede utilizar sin el trébede para mayor versatilidad. ¡Use la canasta sin el trébede para papas fritas, pudín de Yorkshire, pollo asado y más!
  • Page 29 Para agitar los ingredientes, saque la cesta del aparato con el asa. Luego, agítelo suavemente, pero con firmeza. Deslice la canasta nuevamente dentro de su MAXX Air Fryer y continúe cocinando. Nota: Debido a que la tecnología de aire caliente rápido recalienta instantáneamente el aire dentro del aparato, sacar la canasta...
  • Page 30 • Cuando una tanda de comida esté lista, la freidora estará instantáneamente lista para preparar otra tanda. MAXX Air Fryer – 200605 www.KALORIK.com...
  • Page 31: Uso De Los Menús Preestablecidos

    300°F Lamb 5 min 450°F Steak (Bistec) 10 min 450°F Fish (Pescado) 8 min 375°F Salmon 7 min 400°F Shrimp (Camarones) 3 min 400°F Eggs (Huevos) 6 min 325°F Bake (Hornear) 30 min 350°F www.KALORIK.com MAXX Air Fryer – 200605...
  • Page 32: Función Para Descongelar

    Nota: Recuerde que estos ajustes son sólo sugerencias. Consejos: • Toda comida que puede ser preparada en un horno tradicional puede ser preparada también en la freidora de aire. MAXX Air Fryer – 200605 www.KALORIK.com...
  • Page 33 Agregue 1/2 Papas fritas hechas en 450°F cucharadita de casa aceite Papas 400°F Para patas Patas de pollo 400°F jugosas Chicken Nuggets 380°F Tocino rebanado 360°F finamente Vegetales 400°F Para Burger 400°F hamburguesas término medio www.KALORIK.com MAXX Air Fryer – 200605...
  • Page 34: Obtenga Más De Su Producto

    Kalorik. Visite nuestro sitio web www.kalorik.com para ver nuestra extensa biblioteca de recetas y comenzar a cocinar. Regístrese en la lista de correo electrónico de Kalorik para recibir ofertas especiales y recetas y conéctese con nosotros en las redes sociales para obtener inspiración diaria.
  • Page 35: Limpieza Del Exterior De La Freidora

    No permita que los líquidos entran a través de la entrada de aire en la parte superior de la unidad. Cualquier otro tipo de servicio debe ser proporcionado por un representante autorizado de servicio. ¡NO SUMERJA LA FREIDORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO! www.KALORIK.com MAXX Air Fryer – 200605...
  • Page 36: Mal Funcionamiento

    • Corte las papas bien finitas agua dentro de para lograr resultados más la papa crujientes • Agregue un poco más de aceite MAXX Air Fryer – 200605 www.KALORIK.com...
  • Page 37: Garantia

    KALORIK, uso con corriente o voltaje que no sea el estampado en el producto, desgaste, alteración o reparación no autorizada por Kalorik, o el uso del mismo con fines comerciales. No hay garantía para piezas de vidrio, recipientes de vidrio, canasta de filtro, cuchillas y agitadores.
  • Page 38 16175 NW 49 Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solo en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
  • Page 39 Notes: www.KALORIK.com MAXX Air Fryer – 200605...
  • Page 40 For questions please contact: Para preguntas, contactar a: KALORIK Customer Service / Servicio al Cliente Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA FT 47821 BKSS Toll Free / Llamada Gratuita: FT 47823 BKSS +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK www.KALORIK.com...

This manual is also suitable for:

Ft 47821 bkssFt 47823 bkss

Table of Contents