Download Print this page

PEERLESS P88553LF-SD Manual page 3

Single handle pull-out kitchen spray

Advertisement

4
2
4
1
Pass hose (1) through faucet (2). Snap clip (3) to
hose. Be sure clip is oriented as illustrated. Attach
of valve) until it clicks.
Pase la manguera (1) a través de la llave/grifo (2).
Coloque el gancho (3) en la manguera. Asegúrese que
el gancho esté en la misma dirección según ilustrado.
Conecte la manguera firmemente empujando por la
salida de la llave de agua/grifo (4) (en la parte posterior
de la válvula) hasta que suene clic.
Introduisez le tuyau souple (1) dans le robinet (2).
Fixez l'agrafe au tuyau souple (3). Assurez-vous
Raccordez le tuyau souple en le poussant fermement
sur la sortie du robinet (4) au dos de la soupape
jusqu'à ce qu'un déclic se produise.
7
2
1
3
3
Pull the hose assembly (1) out of the spout and be sure to hold the end of the hose
down into the sink. Turn faucet handle (2) to the full on mixed position. Turn on hot
hose nut (5). Thread the hose nut onto the wand assembly (6) hand tight.
Hale el ensamble de la manguera (1) fuera del tubo de salida y asegúrese de sujetar el
extremo de la manguera hacia abajo en el fregadero. Gire la manija de la llave/grifo (2)
a la posición completamente abierta en la posición mixta. Abra los suministros del agua
caliente y de la fría (3) y deje correr el agua por las líneas por un minuto. Coloque el
empaque (4) en la tuerca de la manguera (5). Enrosque la tuerca de la manguera en la
manija (6) y apriete a mano.
Tirez le tuyau souple (1) à l'extérieur du bec et tenez-en l'extrémité dans l'évier. Placez
la manette du robinet (2) en position de débit maximal d'eau chaude et d'eau froide.
Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en eau froide (3) et laissez l'eau s'écouler
une minute pour évacuer les corps étrangers. Placez le joint (4) dans l'écrou du tuyau
souple (5). Vissez l'écrou à la poignée du bec (6). Serrez-le à la main.
5
3
3
4
CONNECT TO WATER SUPPLIES
(HOOK-UPS NOT PROVIDED).
WARNING: Do not remove check valve assemblies
during installation.
CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.
(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).
Ó
PRECAUCI
la instalación.
RACCORDEZ L'APPAREIL À LA TUYAUTERIE
(RACCORDS NON FOURNIS).
MISE EN GARDE : N'enlevez pas le clapet anti-retour
pendant l'installation.
4
5
6
N: No quite la válvula de control durante
8
14 po
(356 mm)
1
weight for easier hose return. Make sure copper inlet tubes do not interfere with
spray hose assembly. Hose assembly should pull freely through spout hub. Check
all connections at arrows for leaks.
Conecte la pesa de cinc (1) a la manguera no menos de 14" del accesorio de
ésta (2). Ajuste la pesa de cinc para obtener un retorno más fácil de la manguera.
rociador. La manguera puede ser halada libremente a través de la pieza en forma
Fixez la masselotte en zinc (1) au tuyau souple à au moins 14 po du raccord du
tuyau (2). Sélectionnez la position de la masselotte de manière qu'elle facilite la
rentrée du tuyau souple. Assurez-vous que les tubes d'arrivée d'eau en cuivre ne
gênent pas le mouvement du tuyau souple du bec. Le tuyau souple doit être facile
à extraire du support du bec.Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords là où se
3
6
Insert body assembly (1) through selected hole in
sink. Secure body assembly to sink with nut (2). From
under the sink screw the bottle (3) onto the body
assembly shank. Insert pump (4) down into the body
assembly. NOTE: To fill, lift the head and pump
assembly out of the bottle and pour not more than 8
oz. into bottle.
Introduzca el ensamble del cuerpo (1) a través
del hoyo seleccionado en el fregadero. Asegure el
ensamble de cuerpo al lavabo con tuerca (2).Debajo
el lavabo, atornilla la botella (3) a la caña de ensamble
de cuerpo. Inserte bomba (4) dentro el ensamble de
cuerpo. NOTA: Para llenar, saque el ensamble de
bomba y cabeza de bottela y vierta un máximo de 8 oz.
en la botella.
Introduisez le corps à l'évier à l'aide de l'écrou (2).
Par le dessous de l'évier, vissez la bouteille (3) sur le
manchon du corps. Introduisez la pompe (4) dans le
corps. NOTE : Pour remplir la bouteille, soulevez la
tête avec la pompe et versez au plus 8 onces de liquide
dans la bouteille.
2
14"
1
4
1
2
3
86632 Rev.A

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

P88553lf-sssd