Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

C
D
E
H
I
L
M
P
R
ZIS01604
A
B
G
F
K
J
O
N
S
Q
T
U
Main technical data
GU10 iD35
7W
A E27 iD60
11W
G100 E27 iD75
16W
C E14 iD40
7W

Advertisement

loading

Summary of Contents for jedi LIGHTING iDual GU10 iD35

  • Page 1 Main technical data GU10 iD35 A E27 iD60 G100 E27 iD75 C E14 iD40 ZIS01604...
  • Page 2: Használati Útmutató

    User Instruction Benutzerhinweise Manuel d'utilisation Gebruikersinstructie Instrucciones Instruções para o utilizador Manuale di istruzioni Οδηγίες χρήστης Käyttöohje Brugerinstruktioner Bruksanvisning Användningsinstruktioner Instrukcja użytkownnika Návod na použití Návod na obsluhu Használati útmutató Instrucţiuni de utilizare Наръчник Manuel Інструкція користувача Инструкция пользователя...
  • Page 3 Instructions of remote control Operation Important information! Keep these instructions for future use General instructions ① Dimmable 1. Ambient temperature: - 5 °C to 40 °C 2. The remote control distance is 5 meters. A. On 3. This lamp is not suitable for operation in dimming circuits. B.
  • Page 4 Anweisungen zur Bedienungsanleitung Bedienung Wichtige Informationen! Bitte d ie Anleitung aufbewahren. Allgemeine Hinweise ① Dimmbar 1. Umgebungstemperatur: - 5 °C bis 40 °C 2. Die Fernbedienungsreichweite beträgt etwa 5 m. A. An 3. Diese Leuchte ist nicht für den Betrieb in Dimmer-Schaltkreisen B.
  • Page 5 Instructions d'utilisation de la télécommande Fonctionnement Informations importantes! Garder ces instructions pour s'y référer en cas de besoin Recommandations de sécurité ① Intensité réglable 1. Température ambiante: -5º à 40ºC 2. La distance d'utilisation de la télécommande est de 5 mètres. 3.
  • Page 6 Instructies afstandsbediening Bediening Belangrijke informatie! Bewaar deze instructies om later nog te kunnen raadplegen Algemene voorschriften ① Dimbaar 1. Omgevingstemperatuur: - 5 °C tot 40 °C 2. De afstand van de afstandsbediening bedraagt 5 meter. A. Aan 3. Deze lamp is niet geschikt voor gebruik in circuits voor dimlampen. B.
  • Page 7 Instrucciones del mando a distancia Funcionamiento ¡Información importante! Guardar estas instrucciones para futura referencia Recomendaciones de seguridad ① Atenuable 1. Temperatura ambiente: - 5 °C a 40 °C 2. El alcance del mando distancia es de 5 metros. A. ON 3.
  • Page 8 Instruções do controlo remoto Funcionamento Informação importante! Guarde estas instruções para consulta futura Recomendações de segurança ① Diminuição da intensidade 1. Temperatura ambiente: - 5 °C a 40 °C 2. A distância do controlo remoto é de 5 metros. A. ACTIVAR 3.
  • Page 9 Istruzioni del telecomando Funzionamento importanti informazioni! Conservare queste istruzioni per futuro riferimento Raccomandazioni di sicurezza ① Dimmerabile 1. Temperatura ambiente: da - 5 °C a 40 °C 2. La distanza del telecomando è di 5 metri. A. ON 3. Questa lampada non è adatta per uso all'interno di circuiti per B.
  • Page 10 Οδηγίες για το τηλεχειριστήριο Λειτουργία Σημαντικές πληροφορίες! Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση Συστάσεις ασφαλείας 1. Θερμοκρασία περιβάλλοντος: - 5 °C έως 40 °C ① Με ροοστάτη 2. Η απόσταση για το τηλεχειριστήριο είναι 5 μέτρα. 3. Αυτός ο λαμπτήρας δεν είναι κατάλληλος για λειτουργία σε A.
  • Page 11 Kaukosäätimen ohjeet Käyttö Tärkeää tietoa! Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten Yleisiä ohjeita ① Himmennettävä 1. Ympäristön lämpötila: - 5 °C - 40 °C A. Pois päältä 2. Kaukosäätimen toimintaetäisyys on 5 metriä. B. päällä 3. Tämä lamppu ei sovi käytettäväksi himmenninvirtapiireissä. C.
  • Page 12 Vejledninger til fjernbetjeningen Betjening Vigtig information! Behold denne manual fremover Generelle instruktioner ① Dæmpbar 1. Omgivende temperatur: - 5 °C til 40 °C 2. Afstanden for fjernbetjeningen er 5 meter. A. af 3. Denne lampe er ikke egnet, til brug i dæmpende kredsløb. B.
  • Page 13 Instruksjoner for fjernkontroll Betjening Viktig informasjon! Ta vare på bruksanvisningen for ev. framtidig bruk Generelle instruksjoner ① Kan dimmes 1. Omgivelsestemperatur: - 5 °C til 40 °C A. Av 2. Fjernkontrollens rekkevidde er 5 meter. B. på 3. Denne lampen egner seg ikke for bruk med dimmebrytere. C.
  • Page 14 Instruktioner för fjärrkontrollen Användning Viktig information! Spara dessa instruktioner för framtida bruk Obecné pokyny ① Dimbar 1. Teplota okolia: - 5 °C až 40 °C 2. Vzdialenosť diaľkového ovládania je 5 metrov. A. Av 3. Táto žiarovka nie je vhodná na prevádzku v rámci tlmiacich B.
  • Page 15 Instrukcje obsługi pilota zdalnego sterowania Działanie Ważne informacje! Zachowaj te instrukcje do wykorzystania w przyszłości Ogólne warunki ① Przyciemnianie 1. Temperatura otoczenia: - 5 °C do 40 °C 2. Odległość pilota zdalnego sterowania wynosi 5 metrów. A. WŁĄCZENIE 3. Ta lampa nie może działać w obwodach przyciemniania. B.
  • Page 16 Pokyny pro používání dálkového ovladače Používání Důležité informace! Uschovejte tyto pokyny pro pozdější použití Obecné pokyny ① Stmívací 1. Okolní teplota: - 5 °C až 40 °C 2. Vzdálenost dálkového ovladače je 5 metrů. A. ZAP. 3. Tato lampa není vhodná pro používání v okruzích se stmívačem. B.
  • Page 17 Pokyny pre diaľkový ovládač Obsluha Dôležité informácie! Tieto pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti Všeobecné pokyny ① S funkciou stmievania 1. Teplota okolia: - 5 °C až 40 °C 2. Vzdialenosť diaľkového ovládania je 5 metrov. A. ZAP. 3. Táto žiarovka nie je vhodná na prevádzku v rámci tlmiacich B.
  • Page 18 Távirányító használati utasítások Használat Fontos információk! Őrizze meg az utasításokat, hogy azokat később is használhassa referenciaként. Általános utasítások ① Halványítható 1. Környezeti hőmérséklet: -5 °C és 40 °C között 2. A távirányító hatótávolsága 5 méter. A. ON 3. Ez a lámpa nem alkalmas fénycsökkentő áramkörökkel való B.
  • Page 19 Instrucţiuni privind utilizarea telecomenzii Funcţionare Informaţii importante! Păstraţi aceste instrucţiuni pentru consultări ulterioare Instrucţiuni generale ① Se poate estompa 1. Temperatură ambientală: - 5 °C - 40 °C 2. Distanţa telecomenzii este de 5 metri. A. PORNIRE 3. Această lampă nu este adecvată pentru funcţionarea în circuite cu B.
  • Page 20 Инструкции за работа с дистанционното управление Работа Важна информация! Запазете тези инструкции за бъдеща употреба. Основни инструкции ① Регулиране на интензитета 1.Температура на околната среда: от - 5 °C дo 40 °C 2. Разстоянието до дистанционното управление е 5 метера. A.
  • Page 21 Uzaktan kumanda talimatları Çalıştırma Önemli Bilgi! İleride kullanmak için bu talimatları saklayınız Genel talimatlar ① Kısılabilir 1. Ortam sıcaklığı: - 5 °C - 40 °C arası A. AÇ 2. Uzaktan kumanda mesafesi 5 metredir. B. KAPAT 3. Bu lamba, ışık kısma devrelerinin çalıştırılması için uygun değildir. C.
  • Page 22 Інструкції до пульту дистанційного керування Робота Важлива інформація! Збережіть інструкції для подальшого використання Загальні вказівки 1. Температура оточуючого середовища: від - 5 °C до 40 °C ① Можна приглушувати потужність освітлення 2. Відстань роботи пульту дистанційного керування становить 5 метрів. A.
  • Page 23 Инструкция к пульту управления Использование Важная информация! Сохраните настоящую инструкцию для использования в будущем Общие указания ① Яркость регулируется 1. Температура окружающей среды: от –5°C до 40°C 2. Расстояние дистанционного управления составляет 5 метров. A. ВКЛЮЧЕНИЕ И 3. Данная лампа не подходит для работы в цепях с диммерами. B.

This manual is also suitable for:

Idual a e27 id60Idual g100 e27 id75Idual c e14 id40