INSTALLATION GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
Tools Required / Outils requis / Herramientas requeridas
Model/Modèle/Modelo CB-RC2426D4FP2, CB-RC2426D4FB2
1-1/2"
x 4
WARNING: Risk of property damage. Use anchors rated for the loaded
weight of this product. Refer to the anchor manufacturer's instructions.
AVERTISSEMENT: Risque d'endommagement du matériel. Utiliser des dispositifs
d'ancrage pour le poids de charge de ce produit. Se référer aux instructions du
fabricant des dispositifs d'ancrage.
ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. Utilice anclajes para el peso de
carga de este producto. Consulte las instrucciones del fabricante del anclaje.
Recess-Mount Installation / Installation encastrée / Instalación de montaje empotrado
1
Draw the perimeter of the cabinet.
Dessiner le périmètre de l'armoire.
Dibuje le perímetro del gabinete.
Model/Modèle/Modelo
Width/Largeur/Ancho "A"
CB-RC1620
14" (356mm)
CB-RC1626
14" (356mm)
CB-RC1636
14" (356mm)
CB-RC2026
18" (457mm)
CB-RC2036
18" (457mm)
CB-RC2426
22" (559mm)
CB-RC2436
22" (559mm)
3
Frame the cutout opening.
Encadrer l'ouverture découpée.
Construya la estructura de postes de madera
en la abertura.
7
Cover screws with the caps, and the "hinge
adjust holes" with the nameplate.
Vis du couvercle avec les
bouchons, et la «charnière
ajuster trous" avec la
plaque signalétique.
Tornillos de la cubierta
con las tapas, y la
"bisagra modifica
agujeros" con la placa
de características.
©2011 Robern, Inc.
REV 04/21/2011
Parts Supplied/Pièces fournies/Piezas provistas
Model/Modèle/Modelo CB-RC1620D4FP1, CB-RC1620D4FB1
Model/Modèle/Modelo CB-RC1636D4FP1, CB-RC1636D4FB1
CB-RC2036D4FP1, CB-RC2036D4FB1, CB-RC2436D4FP1
CB-RC2436D4FB1
x 6
3" (7.6 cm) Min/Min/Mín
Width/Largeur/Ancho "B"
18" (457mm)
24" (610mm)
34" (914mm)
24" (610mm)
34" (864mm)
24" (610mm)
34" (864mm)
4
Place and hold the cabinet in the cutout.
Placer l'armoire dans la découpe et le mainte-
nir en place.
Coloque y sostenga el gabinete en la abertura.
8
The height of the shelves can be
adjusted in ½" (13 mm) increments.
La hauteur des étagères peut
être ajusté en ½ po (13
mm) par incréments.
La altura de los
estantes se pueden
ajustar en ½ "(13
mm) incrementos.
1-1/2"
x 4
x 4
DANGER: Risk of electric shock. Electrical materials may need to be
relocated.
DANGER : Risque d'électrocution. Les matériaux électriques
devront peut-être être déplacés.
PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Tal vez sea necesario
cambiar el lugar de los materiales eléctricos.
2
Cut at the marked lines with the appropriate
tool.
NOTICE: Before cutting: Ensure there are no
obstacles (such as plumbing or electrical)
behind the cut location.
"B"
Couper aux lignes marquées avec l'outil
approprié.
AVIS : Avant de couper : S'assurer de
l'absence d'obstacles (de plomberie ou
"A"
électrique par exemple) à l'arrière de
l'emplacement de coupe.
Corte sobre las líneas marcadas con la
herramienta apropiada.
AVISO: Antes de cortar: Asegúrese de que no
haya obstáculos (de plomería o eléctricos)
detrás del lugar cortado.
5
Level, then secure the cabinet with 1-1/2"
screws through the mounting holes and into
the framing studs.
Mettre à niveau, puis fixer l'armoire avec les
vis 1-1/2" en les faisant passer par les trous
de fixation et les goujons du cadrage.
Nivele, luego fije el gabinete con los tornillos
de 1-1/2" a través de los orificios de fijación y
los postes de madera de
la estructura.
800.877.2376
www.robern.com
cabfax 1138
Model/Modèle/Modelo CB-RC1626D4FP1, CB-RC1626D4FB1
CB-RC2026D4FP1, CB-RC2026D4FB1, CB-RC2426D4FP1, CB-RC2426D4FB1
1-1/2"
x 4
1-1/2"
x 4
6
Optional Door Adjustment
Réglage optionnel de porte
Ajuste opcional de la puerta
1-1/2"
9
Install the shelves.
Installer les étagères.
Instale los estantes.
x 6
x 8
R³™ Series
Rethink – Renew – Remodel™
209-1138
Need help?
Do you have a question about the CB-RC1636D4FP1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers