Page 1
All drawings, designs, specifications, plans and particulars of weights, size and dimensions contained in the technical or commercial documentation of Nexans is indicative only and shall not be binding on Nexans or be treated as constituting a representation on the part of Nexans.
XPLORER 144 - 3X48 Table des matières Table Of Contents DESCRIPTION OVERVIEW .......................5 1.1. PRÉSENTATION DU PRODUIT PRODUCT PRESENTATION ..................5 1.2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL CHARACTERISTICS ................. 6 1.3. KITS FOURNIS PROVIDED KITS ......................7 FIXATION DU MODULE FIXATION OF THE MODULE ................8 2.1.
Page 3
XPLORER 144 - 3X48 7.2. FIXATION AVEC ÉCROUS CAGES SUR MONTANTS 19’’ CAGE NUTS FIXATION ON 19’’ FRAMES ..............21 7.3. FIXATION DU KIT DE GUIDAGE ROUTING KIT FIXATION ..................22 MAINTENANCE MAINTENANCE ....................24 8.1. REMPLACEMENT D’UN PIGTAIL PIGTAIL REPLACEMENT ................... 24 8.2.
Page 4
XPLORER 144 - 3X48 PRÉAMBULE PRELIMINARY WORD Cette notice présente deux types de This manual presents two types of produits : products: - MEB axe à gauche pour fibre - Left axis version for fibre conditioned conditionnée en loose tubes, faisant in loose tubes is represented in this l’objet de la présente notice.
XPLORER 144 - 3X48 DESCRIPTION OVERVIEW 1.1. Présentation du produit Product presentation Capot de protection. Protective cover. Peigne de fixation des tubes. Tubes fixation comb. Équerre de fixation (dormant). Fixing bracket (fixed chassis). Zone de lovage secondaire pour Secondary coiling area for microbundles.
XPLORER 144 - 3X48 2.2. Mise en place du dormant Installing the fixed chassis Standard 19’’ Standard Si l’armoire n’est pas conforme au standard 19’’ £↕9,5mm, se reporter Dimension carrés 9.5mm au chapitre 7 (annexes). Squares dimension If the cabinet is not compliant with the 19’’...
XPLORER 144 - 3X48 Sens de la douille et du pion sur le montant arrière. Position of the socket and the pawn in the back frame. Montant arrière Back frame Mise en place des pions. Installing pawns. Montant arrière Montant avant gauche...
XPLORER 144 - 3X48 2.4. Mise en place du battant Installing the swiveling part 90° Angle de montage repéré par un index moulé Mounting angle marked by molded index 90° Ne pas déclipper le tiroir après Do not unclip the module after the la mise en place.
XPLORER 144 - 3X48 S’assurer du bon verrouillage Refermer le module Ensure to correct locking Close the swiveling part RACCORDEMENT DU MEB 144 CONNECTION OF THE MEB 144 3.1. Accès à l’organiseur Access to the organiser 105° Ouvrir le battant...
XPLORER 144 - 3X48 Faire pivoter la platine Défaire le velcro de maintien Rotate the plate Release the velcro strip 3.2. Cheminement des loosetubes et de leurs fibres Routing loosetubes and fibres Peigne Loosetubes Comb Loosetubes 1500 Ø 5mm Tube...
Page 14
XPLORER 144 - 3X48 Fixation des tubes Fixation of the tubes Ø 5mm Tube Micromodules Microbundles Cheminement des fibres Routing fibres Loose tubes Pigtails Peignes en mousse Peignes pour tubes Foam comb Combs for tubes ABS1570/A 14/26...
Page 15
XPLORER 144 - 3X48 Identification de la cassette Cassette identification Cassette Raccords Colonne façade Cassette Adaptors Front column Lower 1-12 et 13-24 A et B 25-36 et 37-48 C et D Middle 48-60 et 61-72 E et F 25-36 et 37-48...
XPLORER 144 - 3X48 FERMETURE DU MODULE CLOSING THE SWIVELING CHASSIS Remettre le velcro de maintien Rabattre la platine et son capot Installing the velcro strip Rotate the plate and the cover S’assurer du bon verrouillage Clipper le capot Clip the cover...
XPLORER 144 - 3X48 POSE D’UN CORDON INSTALLING PATCHCORD Ouvrir le volet de la goulotte et Insérer le cordon dans la goulotte connecter la fiche Insert the patchcord in the cableway Open the shutter of the cableway and connect the patchcord Passer le cordon dans l’anneau de guidage...
XPLORER 144 - 3X48 ÉLÉMENTS PARTICULIERS DE MAINTENANCE SPECIAL PROCEDURES FOR MAINTENANCE 6.1. Remplacement d’un raccord Adapter replacement Déclipper le capot et faire pivoter la platine Déconnecter le pigtail et le cordon Déconnecter le pigtail et le cordon Unclip the cover anf rotating the plate...
XPLORER 144 - 3X48 6.2. Principe de dépose du module Module replacement Décâbler le module Unwire the module Vue de dessus Top view Retrait du pion du montant avant gauche Remove pawn of the left front frame Retrait de la douille du montant avant gauche Remove socket from the left front frame Si l’accessibilité...
XPLORER 144 - 3X48 7.2. Fixation avec écrous cages sur montants 19’’ Cage nuts fixation on 19’’ frames Utiliser les écrous cages £ ↕8,3mm ou Use cage nuts £↕8.3mm or £↕9.5mm if the £↕9,5mm dans le cas où l’utilisation du système utilisation of the pawns-sockets kit cannot be douilles-pions ne fonctionne pas.
XPLORER 144 - 3X48 7.3. Fixation du kit de guidage Routing kit fixation Utiliser le kit de guidage dans le cas où les Use the routing kit if the cabinets are not armoires ne sont pas pourvues d’anneaux de provided with lateral routing rings.
Page 23
XPLORER 144 - 3X48 Cas d’une armoire au format ETSI Cas d’une armoire au format 19’’ In the case of an ETSI cabinet In the case of a 19’’ cabinet Montage du kit bobine (d/f + e) Montage du kit bobine (e + d)
All drawings, designs, specifications, plans and particulars of weights, size and dimensions contained in the technical or commercial documentation of Nexans is indicative only and shall not be binding on Nexans or be treated as constituting a representation on the part of Nexans.
Need help?
Do you have a question about the XPLORER 144 - 3X48 and is the answer not in the manual?
Questions and answers