Hide thumbs Also See for STR-DE545:

Advertisement

Quick Links

4-227-987-91(2)
Receiver
FM-AM Estéreo
STR-DE545
2000 pela Sony Corporation
Impresso na Malásia
STRDE545
1
6/29/00, 2:32 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony STR-DE545

  • Page 1 4-227-987-91(2) Receiver FM-AM Estéreo STR-DE545 2000 pela Sony Corporation Impresso na Malásia STRDE545 6/29/00, 2:32 PM...
  • Page 2 – Reoriente ou reposicione a antena de recepção. – Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. – Conecte o equipamento a uma tomada ou circuito diferente daquele onde está conectado o receptor. – Consulte um Serviço Autorizado Sony. STRDE545 Precauções Precauções Segurança CUIDADO Segurança Caso um objeto sólido ou líquido caia...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sobre este Manual As instruções deste manual referem-se ao modelo STR-DE545. Verifique o número do modelo no canto superior direito do painel frontal, ou no canto inferior direito no controle remoto. Convenções • As instruções deste manual descrevem os controles no receiver.
  • Page 4: Conectando Os Componentes

    Conectando os Componentes Este capítulo descreve como conectar os vários componentes de áudio e vídeo ao receiver. Certifique-se de ler as seções referentes aos componentes que você possui, antes de conectá-los ao receiver. STRDE545 Acessórios Fornecidos Verifique se os itens a seguir foram fornecidos junto com o receiver: •...
  • Page 5: Conexões Da Antena

    Conexões da Antena Antena Loop de AM (for necida) Antena monofilar de FM (for necida) Terminais para conexão das antenas Conectar Ao (s) Antena Loop de AM Terminais AM Antena monofilar de FM Terminal FM 75 COAXIAL Notas sobre as conexões da antena •...
  • Page 6: Conexões Dos Componentes De Áudio

    Conexões dos Componentes de Áudio Aparelho de MD / toca-fitas Reprodutor de CDs Tomadas para conexão dos componentes de áudio Conectar Às Reprodutor de Cds Tomadas CD Aparelho de MD ou Toca-fitas Tomadas MD/TAPE STRDE545 Cabos necessários Cabos de áudio (não for necidos) Quando conectar um cabo, certifique-se de conectar os plugues às tomadas da mesma cor.
  • Page 7: Conexões Dos Componentes De Vídeo

    Conexões dos Componentes de Vídeo TV ou sintonizador Reprodutor de DVD via-satélite ou LD Tomadas para conexão dos componentes de vídeo Conectar À TV ou sintonizador via-satélite Tomada TV/SAT Videocassete Tomada VIDEO Reprodutor de DVD ou LD Tomada DVD/LD Monitor de TV Tomada MONITOR VIDEO OUT STRDE545 Cabos necessários...
  • Page 8: Conexões Dos Componentes Digitais

    (duas frontais, duas traseiras e uma central) e um subwoofer. Você ainda pode conectar um reprodutor de LD com tomada RF OUT, através de um modulador RF, como o Sony MOD-RF1 (não fornecido). TV ou Sintonizador Reprodutor de DVD via-satélite * Quando estiver realizando conexões digitais de áudio para um reprodutor de DVD, conecte-o a uma das tomadas digitais (coaxial ou óptica) e não a...
  • Page 9: Conexões Da Entrada 5.1Ch

    Conexões da Entrada 5.1CH Embora este receiver possua um decodificador multicanal incorporado, também é equipado com tomadas 5.1CH INPUT. Esta conexão permite apreciar programas multicanais codificados em formatos diferentes do Dolby Digital (AC-3) e DTS. Se o seu DVD tiver tomadas 5.1CH OUTPUT, você poderá conectá-las diretamente ao receiver e usufruir o som do decodificador multicanal do reprodutor de DVD.
  • Page 10: Outras Conexões

    Outras Conexões Reprodutor de CDs, aparelho de MD, toca-fitas, etc STRDE545 Cabos necessários Cabos de áudio (não for necidos) Quando conectar um cabo, certifique-se de conectar os plugues às tomadas da mesma cor. Branco (E) Preto (D) Cabo de conexão Contr ol A1 (não for necido) Preto CONTROL A1 II Cabo de alimentação AC...
  • Page 11 “Sony MD Editor”. Isto pode ocasionar mau funcionamento. • Se você possuir um CD Changer Sony com um seletor COMMAND MODE Se o seletor COMMAND MODE do seu CD Changer puder ser ajustado em CD 1, CD 2 ou CD 3, certifique-se de ajustar o modo de comando em “CD...
  • Page 12: Conectando E Ajustando O Sistema De Caixas Acústicas

    Conectando e Ajustando o Sistema de Caixas Acústicas Este capítulo descreve como conectar o sistema de caixas acústicas ao receiver, como posicionar cada caixa acústica e como ajustá-las para apreciar o som surround multicanal. STRDE545 SET UP Teclas de cursor Anel Jog Descrição básica das teclas e controles utilizados para ajustar o sistema de...
  • Page 13: Conexão Do Sistema De Caixas Acústicas

    Conexão do Sistema de Caixas Acústicas Cabos necessários Cabos das caixas acústicas (não for necidos) Um para cada caixa acústica frontal, traseira e central. Cabo de áudio mono (não for necido) Uma para cada woofer ativo. Preto Subwoofer ativo Caixa acústica traseira (D) Terminais para conexão das caixas acústicas...
  • Page 14 Conexão do Sistema de Caixas Acústicas Para evitar curto-circuito nas caixas acústicas Um eventual curto-circuito das caixas acústicas poderá danificar o receiver. Para que isto não ocorra, certifique-se de tomar as seguintes precauções quando for conectar as caixas acústicas: Certifique-se de que as pontas desencapadas dos cabos das caixas acústicas não toquem em outro terminal de caixa acústica ou na ponta desencapada de outro cabo de caixa acústica.
  • Page 15: Realizando As Operações Iniciais De Ajuste

    Realizando as Operações Iniciais de Ajuste Uma vez conectadas as caixas acústicas e ligado o aparelho, limpe a memória do receiver. Depois estabeleça os parâmetros das caixas acústicas (tamanho, posição, etc) e realize os outros ajustes iniciais de operação necessários para seu sistema. Antes de ligar o receiver Certifique-se de que: •...
  • Page 16: Ajuste Do Surround Multicanal

    Ajuste do Surround Multicanal Para o melhor som surround possível, todas as caixas acústicas devem conservar a mesma distância em relação à posição de escuta (A). (Contudo, este aparelho permite posicionar a caixa central até 1,5 m (B) e as caixas acústicas traseiras até 4,5 m mais próximas (C) da posição de escuta.
  • Page 17 Tamanho da caixa acústica central ( Ajuste inicial: LARGE (grande) • Se conectar uma caixa acústica grande que efetivamente irá reproduzir as freqüências de graves, selecione “LARGE”. Em condições normais, selecione “LARGE”. No entanto, se as caixas acústicas frontais estiverem ajustadas em “SMALL”, você não poderá ajustar a caixa acústica central em “LARGE”.
  • Page 18 Ajuste do Surround Multicanal Altura das caixas acústicas traseiras (REAR HGT Ajuste inicial: LOW (baixo) Este parâmetro permite especificar a altura das caixas acústicas traseiras para a implementação correta dos modos Surround Digital Cinema Sound nos campos sonoros “VIRTUAL”. Consulte a ilustração abaixo: •...
  • Page 19 z Sobre a distância das caixas acústicas Este receiver permite determinar o posicionamento das caixas acústicas em termos de distância. Contudo, não é possível distanciar a caixa acústica central das caixas acústicas frontais. A caixa acústica central deverá manter uma distância mínima de 5 pés (1,5 m) em relação às caixas acústicas frontais.
  • Page 20: Antes De Utilizar O Receiver

    Ajuste do Surround Multicanal Notas • O balanço frontal e traseiro, e o nível central traseiro são mostrados no visor durante o ajuste. • Embora estes ajustes também possam ser feitos através do painel frontal, utilizando o menu LEVEL (quando o tom de teste é emitido, o receiver acessa automaticamente o menu LEVEL), recomendamos seguir os procedimentos previamente descritos nesta seção e ajustar os níveis das caixas acústicas de acordo com...
  • Page 21 Um componente específico não emite som. , Verifique se o componente está conectado corretamente às tomadas de entrada de áudio designadas para ele. , Verifique se o(s) cabo(s) usado(s) para a conexão está(ão) completamente inserido(s) nas tomadas tanto do receiver, quanto do componente. Nenhum som é...
  • Page 22: Localização E Função Dos Controles E Operações Básicas

    Localização e Função dos Controles e Operações Básicas Este capítulo apresenta informações sobre a localização e função das teclas e controles no painel frontal, bem como sobre a realização de operações básicas. STRDE545 Descrição dos Itens do Painel Frontal 1 Chave =/1 Pressione-a para ligar/desligar o receiver.
  • Page 23 3 Tecla INPUT MODE Pressione-a para selecionar o modo de entrada para os componentes digitais (DVD/LD e TV/SAT). Cada vez que a tecla for pressionada, o modo de entrada do componente selecionado mudará conforme a seguir. Selecione Para AUTO Priorizaros sinais digitais quando existirem conexões digitais e analógicas.
  • Page 24 Descrição dos Itens do Painel Frontal 8 Tecla DISPLA Y Pressione-a repetidamente para mudar as informações exibidas na janela do visor, como a seguir: Nome de Índice do componente ou da emissora memorizada* Indicador da tecla FUNCTION ou freqüência** Campo sonoro aplicado à fonte de programa O nome de índice somente aparecerá...
  • Page 25 qf Tecla TONE Pressione-a para ligar/desligar o efeito de tom. O indicador TONE será aceso enquanto o efeito de tom estiver ativado. Se você ajustou o tom utilizando as teclas de cursor e o anel jog, o tom ajustado será produzido sempre que o efeito de tom for ativado.
  • Page 26 Descrição dos Itens do Painel Frontal ws Tecla SET UP Pressione-a para ativar o modo de ajuste, depois utilize as teclas de cursor (w;) para selecionar qualquer uma das seguintes indicações. Você poderá então fazer vários ajustes, utilizando o anel jog (wa). Quando selecionar Você...
  • Page 27: Utilizando O Som Surround

    Os modos de som virtual contém aplicações realísticas da tecnologia de processamento de som digital da Sony Digital Cinema Sound. O som atinge diversos locais além daqueles onde estão posicionadas as caixas acústicas reais, para simular a presença de diversas...
  • Page 28: Selecionando Um Campo Sonoro

    Teclas de cursor Teclas SOUND FIELD LEVEL Anel Jog BASS/TREBLE Descrição básica das teclas utilizadas para desfrutar o som surround Tecla LEVEL: Pressione-a para personalizar os parâmetros de nível. Tecla SUR: Pressione-a para personalizar os parâmetros surround do campo sonoro atual. Tecla BASS/TREBLE: Pressione-a para ajustar o tom.
  • Page 29 C. STUDIO A Reproduz as características de som presentes no (CINEMA STUDIO A) estúdio de produção de cinema da Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theater”. C. STUDIO B Reproduz as características de som presentes no (CINEMA STUDIO B) estúdio de produção de cinema da Sony Pictures...
  • Page 30 Selecionando um Campo sonoro Informação sobre o campo sonoro Campo sonor o Efeitos HALL Reproduz a acústica de uma sala de concertos retangular. JAZZ Reproduz a acústica de um clube de jazz. (JAZZ CLUB) LIVE Reproduz a acústica de uma casa de shows com (LIVE HOUSE) 300 lugares.
  • Page 31: Entendendo Os Itens Exibidos Do Surround Multicanal

    Entendendo os Itens exibidos do Surround Multicanal ; DIGITAL Este indicador será aceso quando um campo sonoro diferente do 2 CHANNEL for selecionado, e o receiver estiver decodificando sinais gravados no formato Dolby Digital (AC-3)*. * Este indicador não será aceso quando o formato de gravação for 2/0 ou 2/0 PRO LOGIC.
  • Page 32 Entendendo os Itens exibidos do Surround Multicanal Itens exibidos da fonte de som As letras (L, C, R, etc) indicam a fonte de som. O quadro ao redor das letras varia para mostrar como o receiver reduz a fonte de som (de acordo com os ajustes das caixas acústicas). Quando utilizar modos de som musical, como HALL ou JAZZ CLUB, o receiver adicionará...
  • Page 33: Personalizando Os Campos Sonoros

    Personalizando os Campos Sonoros Ajustando os parâmetros de surround e as características de tom das caixas acústicas frontais, você poderá personalizar os campos sonoros, para que se adequem à situação específica de escuta. Uma vez personalizado o campo sonoro, as alterações são armazenadas na memória por um período indefinido (a não ser que o receiver fique desconectado da tomada por aproximadamente duas semanas).
  • Page 34 Personalizando os Campos Sonoros Ajustando os parâmetros de nível O menu LEVEL possui parâmetros que permitem ajustar o balanço e o volume de cada caixa acústica. Os ajustes disponíveis neste menu serão aplicados a todos os campos sonoros. Inicie a r eprodução de uma fonte de pr ograma codificada com som sur round Multicanal.
  • Page 35 Compressor de faixa dinâmica (COMP. Ajuste inicial: OFF (desligado) Permite comprimir a faixa dinâmica da trilha sonora. Isto pode ser útil quando desejar assistir à filmes com volume baixo em período noturno. • OFF reproduz a trilha sonora sem compressão. •...
  • Page 36 Personalizando os Campos Sonoros Parâmetros ajustáveis para cada campo sonoro EFFECT WALL LEVEL TYPE (nível do (tipo de efeito) parede) reverberação) frontal) A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C V. MULTI DIMENSION V. SEMI-M. DIMENSION HALL JAZZ CLUB LIVE HOUSE...
  • Page 37: Recepção De Transmissões

    Recepção de Transmissões Este capítulo descreve como sintonizar transmissões FM ou AM e como memorizar as emissoras selecionadas. STRDE545 Você pode sintonizar emissoras neste receiver das seguintes formas: Sintonização Direta Você poderá introduzir a freqüência da emissora desejada diretamente, através das tacelas numéricas no controle remoto (veja pág.
  • Page 38 titulo TUNER STRDE545 PRESET TUNING +/– Descrição básica das teclas utilizadas para TUNING +/– recepção de transmissões FM/AM PRESET TUNING +/–: Pressione-a para buscar todas as emissoras de rádio memorizadas. TUNING +/–: Pressione-a para buscar todas as emissoras de rádio disponíveis. FM MODE: Se “STEREO”...
  • Page 39: Sintonização Automática

    Sintonização Automática Para maiores detalhes sobre as teclas utilizadas nesta seção, veja “Descrição básica das teclas utilizadas para a recepção de transmissões”, na pág. 38. Pressione TUNER. A última emissora acessada será sintonizada. Pressione FM/AM para selecionar a faixa de FM ou AM.
  • Page 40: Sintonização De Emissoras Memorizadas

    Sintonização de Emissoras Memorizadas Para maiores detalhes sobre as teclas utilizadas nesta seção, veja “Descrição básica das teclas utilizadas para a recepção de transmissões”, na pág. 38. Antes de sintonizar as emissoras memorizadas, certifique-se de memorizá-las, seguindo os passos de “Memorizando emissoras de rádio”, abaixo.
  • Page 41: Outras Operações

    Outras Operações STRDE545 Teclas de Cursor SET UP Anel Jog NAME TUNER ENTER Descrição básica das teclas que aparecem neste capítulo Tecla NAME: Pressione-a para nomear emissoras memorizadas ou fontes de programa. Anel Jog: Usado para selecionar os caracteres quando estiver nomeando as emissoras memorizadas ou fontes de programa.
  • Page 42: Nomeando As Emissoras Memorizadas E Fontes De Programa

    Nomeando as Emissoras Memorizadas e Fontes de Programa Você pode introduzir um nome (nome de índice) contendo até 8 caracteres para emissoras memorizadas e fontes de programa. Estes nomes (por exemplo, “VHS”) aparecem no visor do receiver quando uma emissora ou fonte de programa for selecionada. Apenas um nome poderá...
  • Page 43: Utilizando O Desligamento Automático (Sleep Timer)

    Gravando em uma fita de vídeo Você pode gravar de um TV, ou um reprodutor de LD, utilizando o receiver. Você pode ainda adicionar áudio a partir de uma variedade de fontes de áudio, durante a edição de uma fita de vídeo. Veja o manual de instruções do seu reprodutor de LD ser precisar de ajuda.
  • Page 44: Fazendo Ajustes Com A Tecla Set Up

    Fazendo ajustes com a tecla SET UP A tecla SET UP permite realizar os seguintes ajustes: Selecionando a entrada de vídeo 5.1CH Este parâmetro permite especificar a entrada de vídeo a ser utilizada com os sinais de áudio emitidos pela tomada 5.1CH INPUT.
  • Page 45: Informações Adicionais

    Veja também “Verificando as conexões”, na pág. 20, para checar se as conexões estão corretas. Se o problema persistir, procure um Serviço Autorizado Sony. Nenhum som é emitido, ou somente um som muito baixo é ouvido. , Verifique se as caixas acústicas e os componentes estão conectados firmemente.
  • Page 46 Guia para Solução de Problemas Nenhum som ou um som muito baixo é emitido pelas caixas acústicas traseiras. , Certifique-se de que a função de campo sonoro está ativada (pressione SOUND FIELD – MODE). , Selecione um campo sonoro que contenha a palavra “cinema”...
  • Page 47: Especificações Técnicas

    Especificações Técnicas Amplificador Potência de Saída Ratificada no modo Estér eo (8 ohms a 1kHz, THD 0,7%) 100 W + 100 W Potência de Saída Refer encial (8 ohms a 1 kHz, THD 0,7%) Frontal: 80 W /canal Central: 80 W Traseira: 80 W/canal Resposta de Fr eqüência CD, MD/TAPE,...
  • Page 48 Especificações Técnicas Sintonizador FM Faixa de sintonização 87,5 – 108,0 MHz Terminais de antena 75 dBf, não balanceado Sensibilidade Mono: 18,3 dBf, 2,2 µV/75 ohms Estéreo: 38,3 dBf, 22,5 µV/75 ohms Sensibilidade utilizável 11,2 dBf, 1 µV/ 75 ohms Mono: 76 dB Estéreo: 70 dB Distorção harmônica a 1 kHz Mono: 0,3%...
  • Page 49: Glossário

    Som de Cinema Digital Este é o nome genérico do som surround produzido pela tecnologia digital de processamento de sinais, desenvolvido pela Sony. Diferentemente dos campos sonoros surround anteriores, designados principalmente para a reprodução de música, o Digital Cinema Sound foi projetado especificamente para a apreciação de filmes.
  • Page 50: Ajustes Utilizando As Teclas Sur, Level, Bass/Treble E Set Up

    Ajustes utilizando as teclas SUR, LEVEL, BASS/TREBLE e SET UP Você poderá fazer diversos ajustes utilizando as teclas LEVEL, SUR, BASS/TREBLE, teclas SET UP, teclas de cursor e anel jog. A tabela abaixo mostra cada um dos ajustes que estas teclas podem realizar. Pressione e acenda Pressione I I I I I ou i i i i i para selecionar Tecla SUR...
  • Page 51: Índice Remissivo

    Índice Remissivo AC-3. Veja Dolby Digital (AC-3) Acessórios fornecidos Adicionando efeitos de som. Veja Gravação Ajustes brilho do visor volume das caixas acústicas 19 parâmetros surround Alterando visor nível de efeito Limpando a memória do receiver Caixas acústicas ajustando o volume das caixas acústicas caixas acústicas frontais (A/B)
  • Page 52: Termo De Garantia

    STRDE545 6/29/00, 2:33 PM...

Table of Contents