Table of Contents
  • Déballage Et Installation
  • Industrie Canada
  • Industry Canada
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Disimballaggio E Installazione
  • Informazioni Per la Sicurezza
  • Desembalagem E Instalação
  • Para Sua Segurança
  • Normas FCC
  • Uppackning Och Installation
  • För Din Säkerhet
  • AF Hensyn Til Din Sikkerhed
  • Laitteen Hävittäminen
  • FOR Din Sikkerhet
  • Dla Twojego Bezpieczeństwa
  • Распаковка И Установка
  • Для Вашей Безопасности
  • Güvenliğiniz Için

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

disruptive
Quick Start Guide
NudeAudio
Move M
Product details
Contents
Job No.
-
Contenu
SKU
PS003
V 1.3
Contenido
Created
6 June 2013
Inhalt
Modified
20 June 2013
内容
Artworker
Rob
Dimensions
FLAT ARTWORK
Width
478mm
Height
120mm
+ Bleed
0mm
Scale
1:1
FINISHED SIZE
Width
120mm
Height
120mm
Material Specifications
Smooth white cartridge
80gsm/tbc
Print Specifications
Litho
PROCESS COLOURS
C
M
Y
K
Total number of cols/specials
1
Artwork Annotations
Cutter
Crease/fold
Version Notes
Changes from V1.2:
Illustration and text changes
F/C
Quick Start Guide
Guide d'Installation Rapide
Guía De Inicio Rápido
Schnellstartanleitung
快速入门指南
Model No: PS003
;PS003CLG; PS003MTG
Input: DC5V ⎓ 500mA
Made in China / Fabriqué en Chine
Disruptive Hong Kong Ltd, Rm 2002, 20/F King Palace Plaza
52A Sha Tsui Road, Tsuen Wan, Hong Kong
?
www.nudeaudio.com/support/manuals
FCC ID: 2AACFPS003 / IC: 11155A-PS003
Warning: Choking hazard. Avertissement : Risque d'étouffement. Advertencia: Riesgo de asfixia
警告:有窒息危险
Warnung: Erstickungsgefahr.
Not suitable for use in showers. Ne pas utiliser sous la douche. No apto para su uso en la ducha
不适合沐浴时使用
Zur Verwendung in Duschen nicht geeignet.
Bluetooth
ON
Nude Move M
Not paired
Bluetooth
OFF
0-10m
+10m
OUTSIDE
F/C 120x120mm
Quick Start Guide
Guide d'Installation Rapide
Guía De Inicio Rápido
Schnellstartanleitung
快速入门指南
V1.3
Red LED. DEL rouge. LED rojo. Rote LED. 红色LED灯
USB
Green LED. DEL vert. LED verde. Grün LED. 绿色LED灯
INSIDE
Thank you for buying the Move M portable speaker from
NudeAudio. We've made a simple quick start guide for
you. If you need more information, please visit
www.nudeaudio.com/support/manuals
Merci d'avoir acheté le haut-parleur portable Move M de
NudeAudio. Nous avons créé un guide de prise en main
pour en faciliter l'utilisation. Pour plus d'informations, voir
www.nudeaudio.com/support/manuals
Gracias por la compra del altavoz portátil Move M de
NudeAudio. Hemos preparado una sencilla guía de inicio
rápido para ti. Si necesitas más información, visita
www.nudeaudio.com/support/manuals
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des tragbaren
Move M-Lautsprechers von NudeAudio entschieden
haben. Wir haben für Sie eine einfache Schnellstartan-
leitung erstellt. Falls Sie nähere Informationen benötigen,
gehen Sie bitte zu www.nudeaudio.com/support/manuals
感谢您购买 NudeAudio生产的Move M手提扬声器。我们为
您准备了简单的快速启动指南。如果您需要更多信息,请浏
览:www.nudeaudio.com/support/manuals
Accept
Decline
Bluetooth
ON
Nude Move M
Not paired
2 sec

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PS003 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nude Audio PS003

  • Page 1 Sie bitte zu www.nudeaudio.com/support/manuals www.nudeaudio.com/support/manuals Smooth white cartridge 80gsm/tbc 感谢您购买 NudeAudio生产的Move M手提扬声器。我们为 Print Specifications 您准备了简单的快速启动指南。如果您需要更多信息,请浏 FCC ID: 2AACFPS003 / IC: 11155A-PS003 览:www.nudeaudio.com/support/manuals Litho Warning: Choking hazard. Avertissement : Risque d'étouffement. Advertencia: Riesgo de asfixia 警告:有窒息危险 Warnung: Erstickungsgefahr. PROCESS COLOURS Not suitable for use in showers.
  • Page 2 Product Information Fiche d’information produit Folleto informativo sobre el producto Produktinformationsbroschüre 产品信息折页...
  • Page 3 GEAR4 One Year Warranty other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods Disruptive Hong Kong Limited, trading as GEAR4, warrants fail to be of acceptable quality and the failure does not this product to be free from defects in workmanship and amount to a major failure.
  • Page 4 Garantie d’un an GEAR4 Droit Australien de la Consommation En Australie, le règlement modifié sur les pratiques Disruptive Hong Kong Limited, sous la dénomination commerciales (loi sur la protection du consommateur en commerciale GEAR4, garantit que ce produit est exempt de Australie) de 2010 (nº...
  • Page 5: Unpacking And Installation

    diSPOSAl According to the European WEEE Directive (2002/96/ EC) and Battery Directive (2006/66/EC), all electrical WARninG and electronic products and batteries must be To reduce the risk of fire or electric shock, do not collected separately by a local collection system. Do expose this unit to rain or moisture.
  • Page 6: Déballage Et Installation

    Reorient or relocate the receiving antenna. ‒ Increase the separation between the equipment ‒ and receiver. AvERtiSSEmEnt Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne Connect the equipment into an outlet on a ‒ pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité. circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Page 7: Industrie Canada

    Ne pas tordre ni pincer le cordon d’alimentation. Ces limites ont été conçues pour protéger les ‒ Si la fiche ou le cordon doivent être installations domestiques contre les interférences néfastes. Cet équipement génère, utilise et émet de remplacés, vérifier qu’ils sont conformes aux l’énergie sous forme de fréquences radio et, en cas de recommandations du fabricant.
  • Page 8: Industry Canada

    This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 10 Si es necesario sustituir el conector o el cable de alimentación, asegúrate de que cumple las recomendaciones del fabricante. AdvERtEnCiA Desconecta la unidad durante tormentas con Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas, ‒ aparato eléctrico y cuando no lo vayas a usar no expongas esta unidad a la lluvia o a la humedad.
  • Page 11: Zu Ihrer Sicherheit

    equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de los límites para un dispositivo digital de clase B conforme a la parte 15 de las normas de la WARnunG FCC. Um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Estos límites están diseñados para proporcionar una Schlages so gering wie möglich zu halten, sollten Sie protección razonable frente a interferencias dañinas dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit schützen.
  • Page 12 FCC-RiChtliniEn Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur ‒ qualifiziertem Personal. Sie werden darauf hingewiesen, dass Änderungen, die von der für die Einhaltung der Vorschriften Öffnen Sie das Gehäuse nicht. ‒ verantwortlichen Stelle nicht ausdrücklich genehmigt Verdrehen oder klemmen Sie das Netzkabel nicht ‒...
  • Page 13: Disimballaggio E Installazione

    Se è necessario sostituire la spina o il cavo di alimentazione, assicurarsi che corrisponda ai requisiti del produttore. AvvERtEnZA Scollegare l’unità dall’alimentazione durante i Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non ‒ temporali e se non la si utilizza per lunghi periodi esporre questa unità...
  • Page 14: Desembalagem E Instalação

    un dispositivo digitale di Classe B in osservanza della Parte 15 delle norme FCC. Lo scopo di tali limiti è di garantire una ragionevole AviSO protezione da interferenze nocive in un’installazione Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico residenziale.
  • Page 15: Normas Fcc

    alimentação. Se a ficha ou o cabo de alimentação Estes limites destinam-se a fornecer protecção precisarem de ser reparados, certifique-se de razoável contra interferência indesejada numa seguir as recomendações do fabricante. instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de frequência rádio e, se não for Desligue o equipamento durante trovoadas e ‒...
  • Page 16 stekker of het snoer moet worden vervangen, zorg dan dat de nieuwe kabel voldoet aan de aanbevelingen van de fabrikant. WAARSChuWinG Haal tijdens onweer en wanneer het apparaat Blootstelling van dit apparaat aan regen of vocht kan ‒ langdurig niet wordt gebruikt, de stekker uit het brand of een elektrische schok veroorzaken.
  • Page 17: Uppackning Och Installation

    hoofdstuk 15 van de FCC-regels. Deze normen zijn ingesteld om redelijke bescherming te bieden tegen storing aan een installatie in huis. Dit vARninG apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie- För att minska risken för eldsvåda eller elektrisk energie en kan radiogolven uitzenden en kan, indien chock, utsätt inte den här enheten för regn eller fukt.
  • Page 18 kontakten eller strömsladden behöver bytas ut används i enlighet med anvisningarna, störa ska du säkerställa att detta görs i enlighet med radiokommunikation. tillverkarens rekommendationer. Det finns dock ingen garanti för att inte störningar kan förekomma i en viss installation. Om utrustningen stör Dra ut strömmen till enheten vid åskväder och när ‒...
  • Page 19: Af Hensyn Til Din Sikkerhed

    Træk stikket til enheden ud i lynvejr, eller når den ‒ ikke anvendes i længere tidsrum. AdvARSEl Hvis netstikket eller apparatets kobler anvendes ‒ som afbryder, skal denne afbryder være let at For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød komme til.
  • Page 20 Der er imidlertid ingen garanti for, at der ikke vil opstå interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens på radio- eller vAROituS tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at slukke og Välttääksesi tulipaloa tai sähköiskua älä jätä tuotetta tænde for udstyret, opfordres brugeren til at prøve at sateeseen tai kosteaan paikkaan.
  • Page 21: Laitteen Hävittäminen

    Irrota laitteen virtajohto ukonilman aikana tai jos tietyssä asennuksessa. Jos tämä laite aiheuttaa ‒ laitetta ei käytetä pitkään aikaan. haitallisia häiriöitä radio- tai televisiovastaanottoon, mikä voidaan selvittää katkaisemalla laitteen virta ja Jos virtapistoketta tai kojepistokytkintä käytetään ‒ kytkemällä se uudestaan, käyttäjän kannattaa yrittää virran katkaisulaitteena, siihen on päästävä...
  • Page 22: For Din Sikkerhet

    Når strømpluggen eller en apparatkobling brukes ‒ til å koble fra enheten, skal enheten som kobles fra forbli raskt brukbar. AdvARSEl For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt, AvhEndinG utsett ikke denne enheten for regn eller fuktighet. Ifølge det europeiske WEEE-direktivet (2002/96/EF) og Ikke eksponer for drypp eller sprut, og ikke plasser batteridirektivet (2006/66/EF), skal alle elektriske og objekter med væske, som f.eks.
  • Page 23: Dla Twojego Bezpieczeństwa

    Odłączaj z sieci podczas burzy lub w czasie ‒ długich okresów braku użytkowania. Ostrzeżenie Jeśli wtyczka sieciowa lub gniazdo zasilania jest ‒ używane jako odłączone urządzenie, powinno By ograniczyć ryzyko porażenia prądem, unikaj pozostać gotowe do użycia. kontaktu z deszczem lub wilgocią. Unikaj ochlapania sprzętu i upewnij się, że żadne utYliZACjA przedmioty wypełnione płynami, takie jak wazony, nie...
  • Page 24: Распаковка И Установка

    sposób, by zapewnić rozsądną ochronę przed szkodliwym oddziaływaniem urządzenia w miejscu instalacji. Urządzenie to wytwarza, używa i może Внимание! emitować promieniowanie o częstotliwości fal Во избежание риска возгорания или поражения radiowych i jeśli jest zainstalowane lub eksploatowane электротоком не допускайте попадание дождя или niezgodnie z zaleceniami, może powodować...
  • Page 25: Güvenliğiniz Için

    Не вскрывайте корпус устройства. ‒ Не перегибайте и не прижимайте кабель ‒ питания. Если необходимо заменить uYARi штепсельную вилку или кабель, используйте штепсельную вилку и кабель, соответствующие Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için bu требованиям производителя. ürünü yağmur veya neme maruz bırakmayın. Отключайте...
  • Page 26 ŞEBEKE fişi veya bir cihaz kuplörünün ayırıcı ‒ olarak kullanıldığı durumlarda cihaz kullanıma hazır durumda kalacaktır. 警告 为降低起火或电击风险,不要将设备暴露在雨中或潮湿 AtmA 环境下。 Avrupa WEEE Direktifi (2002/96/AT) ve Pil Direktifi 禁止将设备暴露在滴水或溅水的环境中,也不能将花瓶 (2006/66/AT) yarınca tüm elektrikli ve elektronik 等装有液体的容器放置在设备上。 cihazlar ve piller yerel bir toplama sistemi tarafından ayrı...
  • Page 27 轮式垃圾桶标志表明,在整个欧盟此产品都不应该与其 他居民生活垃圾一起丢弃。为了避免非受控的废物处理 对环境或人体健康可能造成的损害,要负责任地回收废 物以促进物质资源的可持续再利用。为了回收您用过的 设备,请使用回收和收集系统或联系最初购买产品的零 售商。他们可以对此产品进行有利于环境安全的回收利 用。 FCC 法规 使用者應注意:未經相關部門批准的修改或改裝可能會 導致使用者使用此設備的授權失效。本設備已經過測 試,符合 FCC 法規第 15 章有關 B 類數位設備的限制。 这些限制旨在为住宅安装场合提供对有害干扰的合理保 护。本设备产生、使用并可能会发出无线电射频能量, 如果未按照说明书中的要求安装和使用设备,则可能会 对无线电通讯产生干扰。 但是,无法确保在特定安装场合不会产生干扰。如果此 设备没有对收音机或电视机的接受造成有害干扰(可通 过打开和关闭设备电源确定),则鼓励使用者通过下面 的一种或多种措施排除干扰: 调节天线方向或将天线重新定位。 增大设备与接收器之间的间隔距离。 将设备连接到与接收器使用的不同插座或电路。 向经销商或有经验的收音机 / 电视工程师寻求帮助。 设备符合FCC 规则第15条。工作时必须满足下面两个条 件: 1) 设备不会产生有害干扰,并且 2) 设备必须接受收到的任何干扰,其中包括可能导致意 外操作的干扰。 增大设备与接收器之间的间隔距离。...
  • Page 31 Disruptive Hong Kong Ltd, Rm 2002, 20/F King Palace Plaza 52A Sha Tsui Road, Tsuen Wan, Hong Kong V1.0...

Table of Contents