Download Print this page

De Luidsprekers Aansluiten - Sony BDV-F500 Quick Setup Manual

350w, blu-ray 3d ready, bravia internet video, usb, made for ipod, s-force virtual surround
Hide thumbs Also See for BDV-F500:

Advertisement

Quick Setup Guide
Guía de ajuste rápido
Guide d'installation rapide
Gids voor snelle instelling
BDV-F700/F500
Français
Nederlands
1
Raccordez les enceintes/

De luidsprekers aansluiten

1.
Assemblez les enceintes en consultant le Guide d'installation
des enceintes (BDV-F700 uniquement).
Monteer de luidsprekers volgens de instructies in de
Installatiegids voor de luidspreker (alleen BDV-F700).
2.
Raccordez le cordon d'enceinte au caisson de graves.
Sluit de luidsprekerkabel aan op de subwoofer.
Dessous du caisson de graves/Onderkant van de subwoofer
Tube coloré (violet)/Gekleurde buis (paars)
3.
Faites passer le cordon d'enceinte dans la gorge le long du
bord du caisson de graves et accrochez-le au support du
cordon d'enceinte.
Steek de luidsprekerkabel door de opening aan de zijkant van
de subwoofer en klem deze vast in de houder van de
luidsprekerkabel.
4.
Raccordez les cordons d'enceinte aux prises SPEAKERS de
couleur correspondante sur l'appareil.
Verbind de luidsprekerkabels met de SPEAKERS-aansluitingen
op het toestel die dezelfde kleur hebben.
Rouge (Enceinte avant droite (R))/
Rood (Rechterluidspreker vooraan (R))
Violet (Caisson de graves)/
Blanc (Enceinte avant gauche (L))/
Paars (Subwoofer)
Wit (Linkerluidspreker vooraan (L))
5.
Positionnez les enceintes.
Stel de luidsprekers op.
BDV-F700/F500
BDV-F700
2
Raccordez votre téléviseur et votre décodeur/
Sluit uw tv en set-top box aan
Selon les prises de votre téléviseur ou de votre décodeur, sélectionnez la
méthode de raccordement vidéo et audio.
Selecteer de aansluitingswijze voor video en audio afhankelijk van de
aansluitingen op uw tv of set-top box.
1.
Saisissez le couvercle du panneau (), puis faites-le glisser
latéralement.
Neem het beschermpaneel vast bij () en schuif het paneel
zijwaarts.
2.
Raccordez la vidéo à votre téléviseur.
Sluit de video aan op uw tv.
Profitez d'une image haute qualité via le système en utilisant un câble
HDMI.
U kunt genieten van een hoogwaardige beeldkwaliteit via het systeem
door gebruik te maken van een HDMI-kabel.
Cordon vidéo*
1
/Videokabel*
1
HDMI
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
Ou/Of
HDMI
OUT
Câble HDMI*
2
/HDMI-kabel*
2
*
1
Non fourni/*
1
Niet bijgeleverd
*
2
Fourni avec les modèles d'Amérique latine uniquement./*
2
Alleen geleverd bij modellen
voor Latijns-Amerika.
3.
Raccordez le son provenant de votre décodeur.
Sluit de audio van uw set-top box aan.
Si vous n'utilisez pas de décodeur, reportez-vous à la section « Raccordement
du téléviseur (connexion audio) » du Mode d'emploi. Profitez d'un son haute
qualité via le système en utilisant un cordon optique numérique.
Als u geen set-top box gebruikt, raadpleegt u "De tv aansluiten
(audioverbinding)" in de Gebruiksaanwijzing. U kunt genieten van een
hoogwaardige geluidskwaliteit via het systeem door gebruik te maken
van een digitale optische kabel.
Cordon audio*
3
/Audiokabel*
3
OUTPUT
AUDIO
AUDIO
OUTPUT
OUT
DIGITAL IN
L
L
(OPTICAL)
IN
R
R
Ou/Of
SAT/
CABLE
TV
DIGITAL IN
Cordon optique numérique*
3
/Digitale optische kabel*
(OPTICAL)
*
Non fourni/*
Niet bijgeleverd
3
3
4.
Rassemblez les câbles, faites-les passer dans la gorge située
sur le dessous de l'appareil, puis autour du support arrière
().
Bundel de kabels samen, steek ze door de opening aan de
onderkant van het toestel en leid ze vervolgens rond de
achterste steun ().
5.
Faites passer le cordon d'alimentation dans la gorge située sur
le dessous de l'appareil en le maintenant sous les pattes, puis
autour du support arrière ().
Leid het netsnoer door de opening aan de onderkant van het
toestel door het snoer vast te klemmen achter de uitstekende
delen, en leid het snoer vervolgens rond de achterste steun
().
Pattes/Uitstekende delen
6.
Regroupez les câbles, le cordon d'alimentation et les cordons
d'enceinte à l'aide du lien pour câbles.
Bundel de kabels, het netsnoer en de luidsprekerkabels samen
met de kabelbinder.
Lien pour câble (fourni)/
Kabelbinder (bijgeleverd)
7.
Fixez le couvercle du panneau à l'arrière de l'appareil.
Maak het beschermpaneel vast aan de achterkant van het
toestel.
Placez le coin du couvercle du panneau en (), puis faites-le glisser vers
l'intérieur jusqu'à ce qu'un déclic confirme qu'il est bien en place.
Plaats de hoek van het beschermpaneel op () en schuif het paneel naar
binnen tot het op zijn plaats klikt.
3
3
Exécutez « Régl. facile »/
"Snelinstelling" uitvoeren
N'insérez pas de disque avant l'exécution de « Régl. facile ».
Plaats geen disc voor u "Snelinstelling" hebt uitgevoerd.
1.
Raccordez le cordon d'alimentation (), puis mettez sous
tension ().
Sluit het netsnoer aan () en schakel het toestel in ().
2.
Insérez les piles dans la télécommande.
Plaats batterijen in de afstandsbediening.
3.
Mettez le téléviseur sous tension et commutez son sélecteur
d'entrée afin que des écrans du système similaires à ceux ci-
dessous apparaissent sur l'écran du téléviseur.
Schakel de tv in en kies de ingang voor het toestel zodat de
hieronder afgebeelde systeemschermen op het tv-scherm
verschijnen.
Mise en route/
Ecran « Régl. facile »/
Opstarten
Scherm "Snelinstelling"
4.
Définissez les paramètres de base en vous conformant aux
instructions affichées dans « Régl. facile » à l'aide de  /  /  / 
et  .
Voer de basisinstellingen uit door de instructies van
"Snelinstelling" te volgen met  /  /  /  en  .
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
 /  /  /  , 
Le message [Le Réglage facile est maintenant terminé.] s'affiche une fois
l'opération « Régl. facile » terminée.
[De snelinstelling is nu voltooid.] wordt weergegeven wanneer
"Snelinstelling" voltooid is.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Bdv-f700