Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User manual
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Wine Cooler
Vinotéka
Vinotéka
E1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LORD E1

  • Page 1 User manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Wine Cooler Vinotéka Vinotéka...
  • Page 2 Dear customer: Thank you for buying this appliance. To ensure that you get the best results from your new appliance, please take time to read through the simple instructions in this booklet. Please ensure that the packing material is disposed of in accordance with the current environmental requirements.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT SAFETY INFORMATION ....................4 MEANING OF SAFETY WARNING SYMBOLS ................7 ELECTRICITY RELATED WARNINGS ....................8 RELATED WARNINGS FOR USE ......................9 WARNINGS RELATED TO PLACING ITEMS ...................10 WARNINGS FOR ENERGY ........................11 WARNINGS RELATED TO DISPOSAL ....................11 PROPER USE OF WINE COOLER .................13 NAMES OF COMPONENTS ........................13 TEMPERATURE CONTROL........................13 PLACEMENT ............................15...
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Warning: risk of fire / flammable materials • This appliance is intended to be used in household. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.) • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 5 • WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. • WARNING: Please abandon the refrigerator according to local regulators for it use flammable blowing gas and refrigerant.
  • Page 6 • For EN standard: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 7: Meaning Of Safety Warning Symbols

    Note 1,2,3,4: Please confirm whether it is applicable according to your product compartment type. • This refrigerating appliance is not intended to be used as a built- in appliance. • This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine. • This refrigerating appliance is not suitable for freezing foodstuffs. • Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person. Meaning of safety warning symbols The symbols indicate prohibited matters, and those behaviors are forbidden.
  • Page 8: Electricity Related Warnings

    Electricity related warnings • Do not pull the power cord when pulling the power plug of the wine cooler. Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly. • Do not damage the power cord under any condition so as to ensure safety use, do not use when the power cord is damaged or the plug is worn.
  • Page 9: Related Warnings For Use

    Related warnings for use • Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the wine cooler, nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist. • Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its maintenance department or related professionals in order to avoid danger. • The gaps between cooler door and cooler body are small, be noted not to put your hand in these areas to prevent from...
  • Page 10: Warnings Related To Placing Items

    • Do not place heavy objects on the top of the cooler considering that objects may fall when open or close the door, and accidental injuries might be caused. • Please pull out of the plug in case of power failure or cleaning. Do not connect the cooler to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts.
  • Page 11: Warnings For Energy

    Warnings for energy 1) Wine cooler might not operate consistently when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the cooler appliance is designed. 2) The need to not exceed the storage time(s) recommended by the wine manufacturers for any kind of wine. 3) The precautions necessary to prevent an undue rise in the temperature of the wine while defrosting the wine cooler.
  • Page 12 Correct Disposal of this product: This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 13: Proper Use Of Wine Cooler

    PROPER USE OF WINE COOLER Names of components Temperature control display Wine Shelf Handle Drain tray Glass Door Wine Basket Switch Adjustable feet (Above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) • The temperature in the wine cooler is 5 - 18 °C, only used to store unopened bottled wine (red wine, white wine, rose wine). • Do not place food in the wine cooler to prevent bacterial contamination. • Please keep the interior of the wine cabinet dry, please drink bottled wine during the validity period. Temperature Control (The picture is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement b y the distributor) turn on/off the cooler...
  • Page 14 When you put a lot of wines together in the cooler, the temperature in the cooler may rise temporarily. Authorized service center contact information can be found at www.lord.eu. Spare parts can also be ordered at the authorized service center.
  • Page 15: Placement

    Placement • Before using the cooler, remove all packaging materials including bottom cushions and foam pads and tapes inside the cooler, tear off the protective film on the door and the cooler body. • Avoid direct sunlight and heat sources such as stove, heating radiator, etc. • The cooler is placed in a wellventilated indoor place; the ground shall be flat, and sturdy (rotate left or right to adjust the feet for levelling if unstable). • The top space of the shall be greater than 30 cm, and the distances from bothsides and backside shall be more than 10 cm to facilitate heat dissipation.
  • Page 16: Handle Installation (Depends O Model)

    Handle Installation (depends o model) Please choose the following handle installation instruction according to your actual needs. 1. Put the handle on glass door through the two bolts. Handle 2. Use allen wrench to fix the handle,make sure the screw hole is downward. Handle screw Allen wrench (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the...
  • Page 17: Reversing The Door Swing

    Reversing the door swing Reversing the door swing(cross handle) 1. Change the installation location of the hinge 5 of the wine cooler, then the opening direction of the door could be changed at will. Please follow the following instructions for the change of the opening direction of the wine cooler’s door (for instance: from right-handed door to left-handed door): close the glass door of the wine cooler, use...
  • Page 18 4. Dismantle the shaft 9 of upper hinge,and install it on left side. 5. Use a blade to dismantle the ornaments 2 and loose the positioning bolts 4 and lower hinge 0, dismantle the shaft  of lower hinge, and install it on left side then exchange the parts of and left sides and later use the reverse method to secure the lower hinge and ornaments 2.
  • Page 19 1. Dismantle the shaft hole cap 1 and the upper sleeve 2 of the upper part of the glass door assembly, and dismantle screws 3, the door light switch block 4, the door stopper 5 and screws, and the lower sleeve 6 of the lower part of the assembly.
  • Page 20: The Arrangement Of Bottle

    The arrangement of bottle • Do not let bottle touch the back side of wine cooler in order to maintain good air circulation in the cooler. • The bottle number here may be different from bottles in different shape and size. • The capacity for bottle storage in the wine cabinet is based on the following marked bottle size. Oversized bottle may have impact on the number of bottle storage in the wine cabinet. (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor).
  • Page 21: Practical Skills For Grape Wine's Storage

    Practical skills for grape wine’s storage • Do not store bottled wine by box or case in refrigerator. • The cork of the old bottle shall always be soaked in the wine when putting into wine cooler. Air space is not allowed between wine and cork. • Open-type bottle shelf is helpful, as it does not cut off air circulation. The air moisture that condensed on bottle can be dried out swiftly. • The wine shall before drinking: Such as put pink red wine onto the table 2-5 hours before drinking and red wine 4-5 hours, then can reach suitable serving temp. White wine, on the contrary, can be served right on the table.
  • Page 22: Maintenance Of Wine Cooler

    MAINTENANCE OF WINE COOLER Disconnect the wine cooler Unplug power plug to disconnect the cooler. Stop using the wine cooler If the cooler left unused for a long time, please: 1. Unplug the cooler; 2. Clean the cooler; 3. Keep the cooler door open. Clean the wine cooler • Dusts behind the wine cooler and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy...
  • Page 23: Climate Classes

    • The wooden wine rack should not be directly immersed in liquid to prevent cracking or mold after moisture. The wooden wine rack is cleaned with a dry soft cloth. The heavily contaminated wooden wine rack should be cleaned with a soft cloth that has been wrung out, and dry naturally. • Wipe the outer surface of the wine cooler with a soft cloth dampened with soap water, detergent, etc., and then wipe dry.
  • Page 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Whether the cooler is plugged and connected to power. Low voltage. In operation Whether temperature control knob is in the work area. Failure power or tripping circuit. It is normal that cooler operates for longer time in summer Long-term operation when the ambient temperature is higher.
  • Page 25: Product Information Sheet

    PRODUCT INFORMATION SHEET Supplier’s name or trade mark: LORD Supplier’s address: LORD Hausgeräte GmbH, Greschbachstraße 17, 76229 Karlsruhe, Deutschland Model identifier: E1 Type of refrigerating appliance Wine Cooler Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance: Other refrigerating appliance: General product parameters:...
  • Page 26 Additional information: Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU)2019/2019 is found: www.lord.eu Information on the model in the product database defined in Regulation (EU) 2019/2016 can be found via the following internet link: https://eprel.ec.europa.eu/...
  • Page 28 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil tento spotřebič. Aby Vám tento spotřebič co nejlépe sloužil, přečtěte si pokyny v tomto návodu k obsluze. Zajistěte, aby byl obalový materiál zlikvidován v souladu s platnými předpisy a s ohledem na životní prostředí. Při likvidaci spotřebiče kontaktujte místní...
  • Page 29 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ..................30 VÝZNAM SYMBOLŮ V TOMTO NÁVODU K OBSLUZE .............33 VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE ELEKTRICKÉ ENERGIE ................34 UPOZORNĚNÍ SOUVISEJÍCÍ S POUŽÍVÁNÍM ................35 VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE UMÍSŤOVÁNÍ PŘEDMĚTŮ DO SPOTŘEBIČE ........36 VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE ENERGIE ....................37 VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE ....................37 SPRÁVNÉ...
  • Page 30: Bezpečnostní Informace

    BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Varování: nebezpečí požáru / hořlavé materiály • Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti. • Tento spotřebič není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo nebyly poučeny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. • Děti musí být pod dozorem, aby se zajistilo, že si se spotřebičem nebudou hrát. • Pokud je napájecí kabel poškozený, musí ho vyměnit výrobce, jeho servisní...
  • Page 31 • VAROVÁNÍ: Nepoškozujte chladicí okruh. • VAROVÁNÍ: Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř tohoto spotřebiče, pokud jejich použití není doporučeno výrobcem. • VAROVÁNÍ: Opotřebovaný spotřebič odevzdejte k likvidaci v souladu s místními předpisy, protože obsahuje hořlavý plyn a chladivo. • VAROVÁNÍ: Při umísťování spotřebiče se ujistěte, že napájecí kabel není...
  • Page 32 • Norma EN: Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a porozuměly možným rizikům. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
  • Page 33: Význam Symbolů V Tomto Návodu K Obsluze

    Poznámka 1,2,3,4: Zkontrolujte, zda se to týká vašeho spotřebiče. • Tento chladicí spotřebič není určen k vestavění. • Tento spotřebič je určen výhradně k uchovávání vína. • Tento chladicí spotřebič není vhodný pro mražení potravin. • Jakoukoliv výměnu nebo údržbu LED osvětlení musí provést výrobce, jeho servisní technik nebo podobně kvalifikovaná osoba. Význam symbolů v tomto návodu k obsluze Symbol označující zakázané činnosti. Nedodržení pokynu může mít za následek poškození spotřebiče nebo ohrožení...
  • Page 34: Varování Týkající Se Elektrické Energie

    Varování týkající se elektrické energie • Při odpojování spotřebiče netahejte za síťový kabel, ale pevně uchopte zástrčku a vytáhněte ji přímo ze zásuvky. • Nikdy nepoškozujte napájecí kabel, nepoužívejte jej, pokud je poškozený nebo pokud je opotřebovaná zástrčka. • Opotřebovaný nebo poškozený napájecí kabel musí být vyměněn v autorizovaném servisním středisku. • Napájecí kabel musí být v pevném kontaktu se zásuvkou, jinak může dojít k požáru.
  • Page 35: Upozornění Související S Používáním

    Upozornění související s používáním • Spotřebič nerozebírejte, nepřestavujte ani nepoškozujte chladicí okruh. Údržbu spotřebiče musí provádět servisní technik. • Poškozený napájecí kabel musí vyměnit výrobce, jeho servisní středisko nebo kvalifikovaná osoba, aby se předešlo nebezpečí. • Mezery mezi dveřmi spotřebiče a tělem spotřebiče jsou malé, dbejte na to, abyste si do těchto oblastí nepřivřeli ruku nebo prst. Při zavírání...
  • Page 36: Varování Týkající Se Umísťování Předmětů Do Spotřebiče

    • Na horní část spotřebiče neumísťujte těžké předměty, protože by mohly při otevření nebo zavření dveří spadnout, a to by mohlo vést k náhodným zraněním. • Během výpadku proudu nebo před čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nepřipojujte spotřebič k napájení ihned, ale počkejte 5 minut a poté spotřebič připojte. Zabráníte tak poškození...
  • Page 37: Varování Týkající Se Energie

    Varování týkající se energie 1) Spotřebič nemusí pracovat správně, pokud je na delší dobu umístěn mimo doporučeného teplotního rozsahu, pro který je navržen. 2) Nepřekračujte dobu skladování doporučenou výrobci vína. 3) Při rozmrazování spotřebiče vhodnými opatřeními zabraňte nadměrnému zvýšení teploty vína. 4) Zvýšení teploty vína během rozmrazování, údržby nebo čištění spotřebiče by mohlo zkrátit dobu spotřeby. Varování týkající se likvidace Chladivo a cyklopentanový materiál používaný ve spotřebiči jsou hořlavé, spotřebič určený k likvidaci musí...
  • Page 38 Správná likvidace tohoto produktu: Tento symbol označuje, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s jiným komunálním odpadem. Abyste zabránili možnému poškození životního prostředí nebo zdraví lidí nekontrolovanou likvidací odpadu, recyklujte jej zodpovědně. Správnou likvidací také pomůžete podpořit udržitelnost zdrojů a opětovné použití materiálů. Na odevzdání...
  • Page 39: Správné Používání Spotřebiče

    SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE Popis jednotlivých dílů Ovládací panel Police na víno Rukojeť Odtoková vanička Skleněná dvířka Košík na víno Přepínač Nastavitelná nožička (Výše uvedená ilustrace je pouze informační. Vzhled spotřebiče se může lišit.) • Teplota ve spotřebiči je 5–8 °C, používá se pouze na uskladnění neotevřeného vína v láhvích (červené víno, bílé víno, růžové víno). • Do spotřebiče nevkládejte jídlo, aby se zabránilo kontaminaci. • Vnitřní prostor spotřebiče udržujte suchý. Nikdy nepřekračujte doporučenou doby spotřeby vyznačenou na každé láhvi. Ovládání teploty (Níže uvedená ilustrace je pouze informační. Vzhled se může lišit.) Zapnutí / Vypnutí Zobrazení...
  • Page 40 Pokud dáte do spotřebiče najednou mnoho lahví vína, ve spotřebiči se může dočasně zvýšit teplota. Kontakt na autorizovaný servis najdete na www.lord.eu. V uvedeném autorizovaném servisu můžete objednat i náhradní díly. Náhradní díly podle příslušného nařízení ekodesign získáte od autorizovaného servisu během min. 7 nebo 10 let (podle typu náhradních dílů) od uvedení posledního kusu...
  • Page 41: Umístění

    Umístění • Před použitím spotřebiče odstraňte veškerý obalový materiál včetně pěnových podložek a pásků uvnitř spotřebiče, odtrhněte ochrannou fólii na dveřích a těle spotřebiče. • Chraňte spotřebič před přímým slunečním zářením a zdroji tepla, jako jsou kamna, radiátory atd. • Spotřebič umístěte v interiéru, na dobře větraném místě. Podlaha musí být rovná a pevná (vyrovnání spotřebiče nastavte pootočením nožiček doleva nebo doprava). • Na spotřebičem musí být volný prostor minimálně 30 cm a po stranách a vzadu minimálně 10 cm, aby bylo zajištěno správné...
  • Page 42: Instalace Rukojeti (Závisí Na Modelu)

    Instalace rukojeti (závisí na modelu) Při instalaci postupujte podle zakoupeného výrobku. 1. Umístěte rukojeť na dveře a uchyťte dvěma šrouby. Rukojeť 2. Pomocí imbusového klíče upevněte rukojeť, ujistěte se, že otvor pro šroub směřuje dolů. Šroub rukojeti Imbusový klíč (Níže uvedená ilustrace je pouze informační. Vzhled se může lišit.)
  • Page 43: Změna Směru Otevírání Dveří

    Změna směru otevírání dveří Zpětné otočení dveří (s vodorovnou rukojetí) 1. Změnou umístění závěsu 5 můžete změnit směr otevírání dveří spotřebiče. Při změně směru otevírání dveří spotřebiče postupujte podle následujících pokynů (například: zprava doleva): zavřete skleněné dveře spotřebiče, pomocí čepele odstraňte kryty 12, opatrně uvolněte montážní...
  • Page 44 4. Demontujte čep 9 horního závěsu a namontujte jej na levou stranu. 5. Pomocí čepele sundejte kryty 2, uvolněte polohovací šrouby 4 a dolní závěs 0. Demontujte hřídel  dolního závěsu a namontujte ji na levou stranu. Potom vyměňte díly a opačným postupem upevněte dolní závěs a kryty 2. Otočení...
  • Page 45 1. Demontujte čep 1 a horní pouzdro 2 horní části skleněných dveří. Demontujte šrouby 3, spínač osvětlení 4, zarážku dveří 5 dolní pouzdro 6. otočte o 180° 2. Otočte dveře o 180 stupňů, vyměňte polohu horního pouzdra 2, čep 1 a přemístěte zarážku dveří 5 dolní pouzdro 6 v dolní části zleva doprava. 3.
  • Page 46: Uspořádání Láhví

    Uspořádání láhví • Dbejte na to, aby se láhve nedotýkaly zadní strany spotřebiče, zabezpečíte tím správnou cirkulaci vzduchu. • Počet láhví se může lišit podle velikosti láhví a tvaru vkládaných láhví. • Kapacita na uskladnění lahví ve spotřebiči je vypočtena podle rozměrů láhve na obrázku. Nadměrná láhev může mít vliv na počet skladovaných láhví ve vinné skříni. (Výše uvedená ilustrace je pouze informační. Skutečné uspořádání závisí na dodaném spotřebiči).
  • Page 47: Praktické Informace Ke Skladování Hroznového Vína

    Praktické informace ke skladování hroznového vína • Neuchovávejte láhve s vínem v chladničce v kartonové krabici nebo v kufříku. • Korek staré láhve musí být při vkládání do chladničky na víno vždy namočený ve víně. Mezi vínem a korkem nesmí být volný prostor. • Police na láhve je užitečná, protože nezastavuje cirkulaci vzduchu. Vlhkost, která zkondenzovala na láhvi se rychle vysuší. • Před pitím vína: růžové víno dejte na stůl 2–5 hodin před pitím a červené víno 4–5 hodin, takto dosáhnete teploty vhodné pro podávání. Bílé víno můžete podávat přímo ze spotřebiče.
  • Page 48: Údržba Spotřebiče

    ÚDRŽBA SPOTŘEBIČE Odpojení spotřebiče Odpojením napájecího kabelu odpojte spotřebič. Nepoužívání spotřebiče Pokud spotřebič nebudete delší dobu používat: 1. Odpojte spotřebič od napájení. 2. Spotřebič vyčistěte. 3. Dveře ponechte otevřená. Čištění spotřebiče • Aby se zlepšilo chlazení a úspora energie, prach za spotřebičem a na zemi musíte pravidelně čistit. • Pravidelně kontrolujte těsnění dveří, zda v něm nejsou nečistoty.
  • Page 49: Klimatické Třídy

    • Dřevěný stojan na víno nesmí být ponořen do tekutiny, aby nedošlo k jeho prasknutí nebo vytvoření plísně. Dřevěný stojan na víno čistěte suchým měkkým hadříkem. Velmi znečištěný dřevěný stojan na víno čistěte vyždímanou měkkou utěrkou a nechte ho přirozeně vysušit. • Vnější povrch spotřebiče otřete měkkým hadříkem navlhčeným v mýdlové vodě, saponátu atd., potom otřete dosucha. Dbejte na to, abyste nepoškrábali povrch skleněných dveří...
  • Page 50: Odstranění Možných Problémů

    ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ Zkontrolujte, zda je spotřebič připojen k elektrické síti. Nízké napětí v síti. Spotřebič nepracuje Zkontrolujte, zda je správně nastaven ovladač teploty. Došlo k poruše napájení. Je normální, že spotřebič v létě pracuje déle, protože je Kompresor pracuje okolní...
  • Page 51: Informační List Výrobku

    INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU Název dodavatele nebo jeho ochranná známka: LORD Adresa dodavatele LORD Hausgeräte GmbH, Greschbachstraße 17, 76229 Karlsruhe, Deutschland Identifikační kód modelu: E1 Typ chladicího spotřebiče: Vinotéka Spotřebič s nízkou Design: volně stojící hlučností: Spotřebič na uchovávání Jiné chladicí spotřebiče: vína:...
  • Page 52 Minimální trvání záruky, kterou nabízí výrobce: 24 měsíců Doplňující informace: Webový odkaz na web výrobce, kde jsou informace uvedené v bodě 4 (a) přílohy nařízení Komise (EU) 2019/2019 nalezeny: www.lord.eu Informace o modelu v databázi výrobků definované v nařízení (EU) 2019/2016 najdete prostřednictvím následujícího internetového odkazu: https://eprel.ec.europa.eu/...
  • Page 54 Vážený zákazník Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento spotrebič. Aby Vám tento spotrebič čo najlepšie slúžil, prečítajte si pokyny v tomto návode na obsluhu. Zaistite, aby bol obalový materiál zlikvidovaný v súlade s platnými predpismi a s ohľadom na životné prostredie. Pri likvidácii spotrebiča kontaktujte miestne oddelenie na likvidáciu odpadu, kde získate informácie o bezpečnej likvidácii.
  • Page 55 OBSAH BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE ...................56 VÝZNAM SYMBOLOV V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU ............59 VAROVANIA TÝKAJÚCE SA ELEKTRICKEJ ENERGIE ..............60 UPOZORNENIA SÚVISIACE S POUŽÍVANÍM ................61 VAROVANIA TÝKAJÚCE SA UMIESTŇOVANIA PREDMETOV DO SPOTREBIČA .....62 VAROVANIA TÝKAJÚCE SA ENERGIE .....................63 VAROVANIA TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE ..................63 SPRÁVNE POUŽÍVANIE SPOTREBIČA ................65 POPIS JEDNOTLIVÝCH DIELOV ......................65 OVLÁDANIE TEPLOTY .........................65...
  • Page 56: Bezpečnostné Informácie

    BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Varovanie: nebezpečenstvo požiaru / horľavé materiály • Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti. • Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak nie sú pod dozorom alebo neboli poučené osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. • Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nebudú...
  • Page 57 • VAROVANIE: Nepoškodzujte chladiaci okruh. • VAROVANIE: Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri tohto spotrebiča, ak ich použitie nie je odporúčané výrobcom. • VAROVANIE: Opotrebovaný spotrebič odovzdajte na likvidáciu v súlade s miestnymi predpismi, pretože obsahuje horľavý plyn a chladivo. • VAROVANIE: Pri umiestňovaní spotrebiča sa uistite, že napájací kábel nie je zachytený...
  • Page 58 • Norma EN: Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a porozumeli možným rizikám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
  • Page 59: Význam Symbolov V Tomto Návode Na Obsluhu

    Poznámka 1,2,3,4: Skontrolujte, či sa to týka vášho spotrebiča. • Tento chladiaci spotrebič nie je určený na použitie ako vstavaný spotrebič. • Tento spotrebič je určený výlučne na uchovávanie vína. • Tento chladiaci spotrebič nie je vhodný na mrazenie potravín. • Akúkoľvek výmenu alebo údržbu LED osvetlenia musí vykonať výrobca, jeho servisný technik alebo podobné kvalifikovaná osoba. Význam symbolov v tomto návode na obsluhu Symbol označujúci zakázané činnosti. Nedodržanie pokynu môže mať za následok poškodenie spotrebiča alebo ohrozenie bezpečnosti používateľov.
  • Page 60: Varovania Týkajúce Sa Elektrickej Energie

    Varovania týkajúce sa elektrickej energie • Pri odpájaní spotrebiča neťahajte za sieťový kábel, ale pevne uchopte zástrčku a vytiahnite ju priamo zo zásuvky. • Nikdy nepoškodzujte napájací kábel, nepoužívajte ho, ak je poškodený alebo ak je opotrebovaná zástrčka. • Opotrebovaný alebo poškodený napájací kábel musí byť vymenený v autorizovanom servisnom stredisku. • Napájací kábel musí byť v pevnom kontakte so zásuvkou, inak môže dôjsť...
  • Page 61: Upozornenia Súvisiace S Používaním

    Upozornenia súvisiace s používaním • Spotrebič nerozoberajte, neprestavujte ani nepoškodzujte chladiaci okruh. Údržbu spotrebiča musí vykonávať servisný technik. • Poškodený napájací kábel musí vymeniť výrobca, jeho servisné stredisko alebo kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu. • Medzery medzi dverami spotrebiča a telom spotrebiča sú malé, dbajte na to, aby ste si do týchto oblastí neprivreli ruku alebo prst. Pri zatváraní...
  • Page 62: Varovania Týkajúce Sa Umiestňovania Predmetov Do Spotrebiča

    • Na hornú časť spotrebiča neumiestňujte ťažké predmety, pretože by mohli pri otvorení alebo zatvorení dverí spadnúť, a to by mohlo viesť k náhodným zraneniam. • Počas výpadku prúdu alebo pred čistením vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nepripájajte spotrebič k napájaniu ihneď, ale počkajte 5 minút a potom spotrebič pripojte. Zabránite tak poškodeniu kompresora.
  • Page 63: Varovania Týkajúce Sa Energie

    Varovania týkajúce sa energie 1) Spotrebič nemusí pracovať správne, ak je na dlhší umiestnený mimo odporúčaného teplotného rozsahu, pre ktorý je navrhnutý. 2) Neprekračujte dobu skladovania odporúčanú výrobcami vína. 3) Pri rozmrazovaní spotrebiča vhodnými opatreniami zabráňte nadmernému zvýšeniu teploty vína. 4) Zvýšenie teploty vína počas rozmrazovania, údržby alebo čistenia spotrebiča by mohlo skrátiť...
  • Page 64 Správna likvidácia tohto produktu: Tento symbol označuje, že tento výrobok nesmie byť likvidovaný spolu s iným komunálnym odpadom. Aby ste zabránili možnému poškodeniu životného prostredia alebo zdravia ľudí nekontrolovanou likvidáciou odpadu, recyklujte ho zodpovedne. Správnou likvidáciou tiež pomôžete podporiť udržateľnosť zdrojov a opätovné použitie materiálov. Na odovzdanie opotrebovaného spotrebiča využite zberné...
  • Page 65: Správne Používanie Spotrebiča

    SPRÁVNE POUŽÍVANIE SPOTREBIČA Popis jednotlivých dielov Ovládací panel Polica na víno Rukoväť Odtoková vanička Sklenené dvierka Košík na víno Prepínač Nastaviteľná nožička (Vyššie uvedená ilustrácia je len informačná. Vzhľad spotrebiča sa môže líšiť.) • Teplota v spotrebiči je 5 - 18 °C, používa sa len na uskladnenie neotvoreného vína vo fľašiach (červené víno, biele víno, ružové víno). • Do spotrebiča nevkladajte jedlo, aby ste zabránili kontaminácii. • Vnútorný priestor spotrebiča udržiavajte suchý. Nikdy neprekračujte odporúčanú doby spotreby vyznačenú na každej fľaši. Ovládanie teploty (Nižšie uvedená ilustrácia je len informačná. Vzhľad sa môže líšiť.) Zapnutie / Vypnutie Zobrazenie teploty Stlačením tlačidla zvýšite teplotu o 1 ° C.
  • Page 66 Zvukový signál zrušíte stlačením ľubovoľného tlačidla. Ak dáte do spotrebiča naraz veľa fliaš vína, v spotrebiči sa môže dočasne zvýšiť teplota. Kontakt na autorizovaný servis nájdete na www.lord.eu. V uvedenom autorizovanom servise môžete objednať aj náhradné diely. Náhradné diely podľa príslušného nariadenia ekodesign získate od autorizovaného servisu počas min. 7 alebo 10 rokov (podľa typu náhradných dielov) od uvedenia...
  • Page 67: Umiestnenie

    Umiestnenie • Pred použitím spotrebiča odstráňte všetok obalový materiál vrátane penových podložiek a pások vo vnútri spotrebiča, odtrhnite ochrannú fóliu na dverách a tele spotrebiča. • Chráňte spotrebič pred priamym slnečným žiarením a zdrojmi tepla, ako sú kachle, radiátory atď. • Spotrebič umiestnite v interiéri, na dobre vetranom mieste. Podlaha musí byť rovná a pevná (vyrovnanie spotrebiča nastavte pootočením nožičiek doľava alebo doprava). • Na spotrebičom musí byť voľný priestor minimálne 30 cm a po stranách a vzadu minimálne 10 cm, aby bolo zabezpečené...
  • Page 68: Inštalácia Rukoväte (Závisí Od Modelu)

    Inštalácia rukoväte (závisí od modelu) Pri inštalácii postupujte podľa zakúpeného výrobku. 1. Umiestnite rukoväť na dvere a uchyťte dvomi skrutkami. Rukoväť 2. Pomocou imbusového kľúča upevnite rukoväť, uistite sa, že otvor pre skrutku smeruje dolu. Skrutka rukoväte Imbusový kľúč (Nižšie uvedená ilustrácia je len informačná. Vzhľad sa môže líšiť.)
  • Page 69: Zmena Smeru Otvárania Dverí

    Zmena smeru otvárania dverí Otočenie dverí (s vodorovnou rukoväťou) 1. Zmenou umiestnenia závesu 5 môžete zmeniť smer otvárania dverí spotrebiča. Pri zmene smeru otvárania dverí spotrebiča postupujte podľa nasledujúcich pokynov (napríklad: sprava doľava): zatvorte sklenené dvere spotrebiča, pomocou čepele odstráňte kryty 12, opatrne uvoľnite montážny kryt 3 závesu dverí...
  • Page 70 4. Demontujte čap 9 horného závesu a namontujte ho na ľavú stranu. 5. Pomocou čelepe zložte kryty 2, uvoľnite polohovacie skrutky 4 a dolný záves 0. Demontujte hriadeľ  dolného závesu a namontujte ho na ľavú stranu. Potom vymeňte diely a opačným postupom upevnite dolný záves a kryty 2. Otočenie dverí...
  • Page 71 1. Demontujte čap 1 a horné puzdro 2 hornej časti sklenených dverí. demontujte skrutky 3, spínač osvetlenia 4, zarážku dverí 5 dolné puzdro 6. otočte o180° 2. Otočte dvere o 180 stupňov, vymeňte polohu horného puzdra 2, čapy 1 a premiestnite zarážku dverí 5 dolné puzdro 6 v dolnej časti zľava doprava. 3.
  • Page 72: Usporiadanie Fľaše

    Usporiadanie fľaše • Dbajte na to, aby sa fľaše nedotýkali zadnej strany spotrebiča, zabezpečíte tým správnu cirkuláciu vzduchu. • Počet fliaš sa môže líšiť od veľkosti fliaš a tvaru vkladaných fliaš. • Kapacita na uskladnenie fliaš v spotrebiči je vypočítaná podľa rozmerov fľaše na obrázku. Nadmerná fľaša môže mať vplyv na počet skladovaných fliaš vo vínnej skrini. (Vyššie uvedená ilustrácia je len informačná. Skutočné usporiadanie závisí od dodaného spotrebiča).
  • Page 73: Praktické Informácie K Skladovaniu Hroznového Vína

    Praktické informácie k skladovaniu hroznového vína • Neuchovávajte fľaše s vínom v chladničke v kartónovej krabici, alebo v kufríku. • Korok starej fľaše musí byť pri vkladaní do chladničky na víno vždy namočený vo víne. Medzi vínom a korkom nesmie byť voľný priestor. • Polica na fľaše je užitočná, pretože nezastavuje cirkuláciu vzduchu. Vlhkosť, ktorá sa skondenzovala na fľaši sa rýchlo vysuší. • Pred pitím vína: ružové víno dajte na stôl 2 - 5 hodín pred pitím a červené víno 4 - 5 hodín, takto dosiahnete teplotu vhodnú na podávanie. Biele víno môžete podávať priamo zo spotrebiča.
  • Page 74: Údržba Spotrebiča

    ÚDRŽBA SPOTREBIČA Odpojenie spotrebiča Odpojením napájacieho kábla odpojte spotrebič. Nepoužívanie spotrebiča Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať: 1. Odpojte spotrebič od napájania. 2. Spotrebič vyčistite. 3. Dvere ponechajte otvorené. Čistenie spotrebiča • Aby sa zlepšilo chladenie a úspora energie, prach za spotrebičom a na zemi musíte pravidelne čistiť. • Pravidelne kontrolujte tesnenie dverí, či v ňom nie sú...
  • Page 75: Klimatické Triedy

    • Drevený stojan na víno nesmie byť ponorený do tekutiny, aby nedošlo k jeho prasknutiu alebo vytvoreniu plesne. Drevený stojan na víno čistite suchou mäkkou utierkou. Veľmi znečistený drevený stojan na víno čistite vyžmýkanou mäkkou utierkou a nechajte ho prirodzene vysušiť. • Vonkajší povrch spotrebiča utrite mäkkou utierkou navlhčenou v mydlovej vode, saponáte atď. Potom utrite dosucha. Dbajte na to, aby ste nepoškriabali povrch sklenených dverí...
  • Page 76: Odstránenie Možných Problémov

    ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV Skontrolujte, či je spotrebič pripojený k elektrickej sieti. Nízke napätie v sieti. Spotrebič nepracuje Skontrolujte, či správne nastavený ovládač teploty. Došlo k poruche napájania. Je normálne, že spotrebič v lete pracuje dlhšie, pretože je Kompresor pracuje okolitá teplota vyššia. veľmi dlhý...
  • Page 77: Informačný List Výrobku

    INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU Názov dodávateľa alebo jeho ochranná známka: LORD Adresa dodávateľa: LORD Hausgeräte GmbH, Greschbachstraße 17, 76229 Karlsruhe, Deutschland Identifikačný kód modelu: E1 Typ chladiaceho spotrebiča: Vinotéka Spotrebič s nízkou Dizajn: voľne stojaci hlučnosťou: Spotrebič na uchovávanie Áno Iné chladiace spotrebiče: vína:...
  • Page 78 Minimálne trvanie záruky, ktorú ponúka výrobca: 24 mesiacov Doplňujúce informácie: Webový odkaz na web výrobcu, kde sú informácie uvedené v bode 4 (a) prílohy nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2019 nájdené: www.lord.eu Informácie o modeli v databáze výrobkov definované v nariadení (EÚ) 2019/2016 nájdete prostredníctvom nasledujúceho internetového odkazu: https://eprel.ec.europa.
  • Page 80 LORD Hausgeräte GmbH Greschbachstraße 17 76229 Karlsruhe Deutschland info@lord.eu www.lord.eu...

Table of Contents