řady SYSTEMAT společnosti Vaše DEDRA, s.r.o. Přejeme vám, aby vám váš nový pomocník dlouho a spolehlivě sloužil. Řada SYSTEMAT od společnosti Vaše DEDRA vám přináší ucelenou řadu pomocníků pro vaši domácnost a péči o tělo. Přinášíme vám pouze inovativní produkty, které sami používáme.
Page 3
• Tento spotřebič nemohou používat děti ve věku do 8 let. Spotřebič mohou používat starší osoby a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem a byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí...
• Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto návodu! • Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např. znehod nocení potravin, poraněním se o ostré hrany, apod.) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě...
Page 5
Kužel na rozmělnění Kužel na rozmělnění Kužel na krájení Kužel na krájení popř. strouhání Kužel na strouhání Kužel na strouhání jemných plátků silných plátků tvrdých potravin jemný ORANŽOVÝ hrubý RŮŽOVÝ ZELENÝ MODRÝ ŽLUTÝ Mrkev Celer Petržel Cuketa Brambory Paprika Cibule Řepa Zelí...
Jmenovitý příkon : 150 W Třída ochrany (před úrazem elektrickým proudem) : II ZÁKAZNICKÝ SERVIS Vaše dlouhodobá spokojenost s přístrojem z naší modelové řady SYSTEMAT je u nás na prvním místě.V případě jakýchkoli dotazů či nejasností neváhejte s důvěrou kontaktovat kolegy v naší společnosti.
SYSTEMAT spoločnosti Vaše DEDRA, s.r.o. Želáme vám, aby vám váš nový pomocník dlho a spoľahlivo slúžil. Rada SYSTEMAT od spoločnosti Vaše DEDRA vám prináša ucelenú radu pomocníkov pre vašu domácnosť a starostlivosť o telo. Prinášame vám len inovatívne produkty, ktoré sami používame.
Page 8
• Tento spotrebič nemôžu používať deti vo veku do 8 rokov. Spotrebič môžu používať staršie osoby a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom a boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a chápu prípadné...
• Spotrebič nikdy nepoužívajte pre žiadny iný účel, než pre ktorý je určený a popísaný v tomto návode! • Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča (napr. znehodnotenie potravín, poranením sa o ostré hrany, apod.) a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič...
Page 10
Kužel na rozdrvenie Kužel na rozdrvenie Kužeľ na krájanie Kužeľ na krájanie Kužeľ na strúhanie Kužeľ na strúhanie popr. strúhanie jemných plátkov silných plátkov jemný ORANŽOVÝ jemný RUŽOVÝ tvrdých potravín ZELENÝ MODRÝ ŽLTÝ Mrkva Zeler Petržlen Cuketa Zemiaky Paprika Cibuľa Repa Kapusta Jablká...
Page 11
Trieda ochrany (pred úrazom elektrickým prúdom) : II ZÁKAZNICKÝ SERVIS Vaša dlhodobá spokojnosť s prístrojom z našej modelovej rady SYSTEMAT je u nás na prvom mieste. V prípade akýchkoľvek dotazov či nejasností neváhajte s dôverou kontaktovať kolegov v našej spoločnosti.
PL – Gratulujemy trafnego wyboru urządzenia ALL IN ONE food procesor EL19371 z serii SYSTEMAT, społeczność Vaše DEDRA, s.r.o. Jesteśmy przekonani, że urządzenie będzie służyć niezawodnie przez lata. Vaše DEDRA SYSTEMET to bardzo szeroka gama urządzeń dla gospodarstwa domowego i do pielęgnacji ciała. Dajemy wam innowacyjne produkty, których sami używamy.
Page 13
• To urządzenie nie może być używane przez dzieci w wieku poniżej 8 lat. Z urządzenia mogą korzystać osoby starsze i osoby o ograniczonej zdolności fi zycznej, czuciowej lub psychicznej lub nie posiadające doświadczenia i wiedzy jeżeli są nadzorowane i zostały pouczone zasad bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją...
• Nigdy nie używaj urządzenia do innych celów niż tych do których zostało przeinaczone i opisane w instrukcji. • Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania urządzenia (np. zranienia ostrymi krawędziami itd.) gwarancja w tym i podobnych wypadkach nie ma zastosowania, należy ściśle stosować...
Page 15
Końcówka do Końcówka do Grubsza końcówka Grubsza końcówka Końcówka do Końcówka do Końcówka do Końcówka do Końcówka Końcówka rozdrabniania w rozdrabniająca w krojenia w cienkie krojenia w plastry w rozdrabniająca w kształcie stożka kształcie stożka plastry w kształcie kształcie stożka kształcie stożka RÓŻOWA stożka ZIELONA...
SPOSÓB UŻYCIA PRASY DO MROŻONYCH OWOCÓW • Umieść podajnik do mrożonych owoców w jednostce napędowej (11) umieść ślimak (10) oraz blokadę wylotu podajnika (12) • Umieść podajnik do mrożonych owoców (10) w jednostce napędowej (1) i obróć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (w lewo) aż będzie mocno osadzony. •...
ALL IN ONE food procesor EL19371 NO. PART DESCRIPTION Two-position motor base Main Food-feed chute Pusher for slicer chute 5-8) Cones for slicing and shredding Frozen fruit pusher Frozen fruit chute Auger Extrusion shaper/spout Citrus juicer cone Citrus juice bow...
Page 18
7. Do not use in areas that are unsuitable for its safe use, like outdoors. 8. Do not let the cord hang over the edge of tables or counters or touch hot surfaces. 9. Avoid contact with moving parts. 10. Always use the food-guide pusher to feed the food through the food-chute •...
Page 19
8. Cone for grating – This cone grates to reduce hard vegetables and fruit to pulp, and soft or cooked vegetables and fruit to a mashed consistency. 9. Frozen-fruit pusher – This pusher applies pressure to the frozen fruit within the chute. 10.
Page 20
FROZEN FRUIT DESERT MAKER The frozen desert maker is able to create a wide variety of frozen deserts made with frozen fruit, including your own recipes, which may include combinations of fruit, ice cream, frozen yogurt, or frozen juice. Ingredients used in the desert maker must be freezed 6-12 hours and removed from the freezer and allowed to thaw until they are soft enough for the auger to crush, usually about 10-15 minutes at room temperature.
Page 21
1. Insert the electrical plug into a convenient outlet. Switch – The off/on switch is spring-loaded to prevent unintentional “accidents”, and must be held down in the “on” position for continuous operation. 2. Attach the citrus juice catchment bowl to the motor base housing by inserting the locking tabs in the indentations on the motor base housing and turning the bowl to the right, with the open end of the bowl facing up.
Need help?
Do you have a question about the EL19371 and is the answer not in the manual?
Questions and answers