Table of Contents
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Installation
    • Description de L'appareil
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Dépannage
    • Entretien Et Nettoyage
    • Caractéristiques Techniques
    • Rendement Énergétique
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Sicherheitsanweisungen
    • Montage
    • Gerätebeschreibung
    • Täglicher Gebrauch
    • Tipps und Hinweise
    • Fehlersuche
    • Reinigung und Pflege
    • Technische Daten
    • Energieeffizienz
  • Italiano

    • Informazioni DI Sicurezza
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Installazione
    • Descrizione del Prodotto
    • Utilizzo Quotidiano
    • Consigli E Suggerimenti Utili
    • Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
    • Manutenzione E Pulizia
    • Dati Tecnici
    • Efficienza Energetica
  • Español

    • Información sobre Seguridad
    • Instrucciones de Seguridad
    • Instalación
    • Descripción del Producto
    • Uso Diario
    • Consejos
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Solución de Problemas
    • Datos Técnicos
    • Eficacia Energética

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ILB84443FB
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG ILB84443FB

  • Page 1 ILB84443FB User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld Istruzioni per l’uso Piano cottura Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years • and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4: Safety Instructions

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. A • short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Page 5 • Protect the bottom of the appliance from Centre or an electrician to change a steam and moisture. damaged mains cable. • Do not install the appliance next to a door • The shock protection of live and insulated or under a window. This prevents hot parts must be fastened in such a way that cookware from falling from the appliance it cannot be removed without tools.
  • Page 6: Installation

    2.4 Care and cleaning induction cooking zones when the appliance is in operation. • Clean the appliance regularly to prevent • When you place food into hot oil, it may the deterioration of the surface material. splash. • Switch off the appliance and let it cool WARNING! down before cleaning.
  • Page 7 It is forbidden. www.youtube.com/electrolux CAUTION! www.youtube.com/aeg Do not connect the cable without How to install your AEG cable end sleeve. Induction Hob - Worktop installation 3.4 Assembly If you install the hob under a hood, please see the installation instructions of the hood for the minimum distance between the appliances.
  • Page 8: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob.
  • Page 9: Daily Use

    Sensor Function Comment field To select the cooking zone. To increase or decrease the time. PowerBoost To activate the function. Control bar To set a heat setting. 4.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. Pause operates.
  • Page 10 5.2 Automatic Switch Off You can cook with large cookware placed on two cooking zones at the same time. The The function deactivates the hob cookware must cover the centres of both automatically if: zones but not go beyond the area marking. If the cookware is located between the two •...
  • Page 11 To activate the function for a cooking When the countdown ends, an zone: touch comes on). Immediately acoustic signal sounds and 00 touch a desired heat setting. After 3 seconds flashes. The cooking zone deactivates. comes on. To deactivate the function: change the To stop the sound: touch heat setting.
  • Page 12 Touch to activate the function. of the timer to choose one of the following: comes on. The heat setting is lowered to • - the sounds are off To deactivate the function, touch . The • - the sounds are on previous heat setting comes on.
  • Page 13 • If the hob reaches the limit of maximum available power (refer to the rating plate), Automat‐ Boiling 1) Frying 2) the power of the cooking zones will be ic light automatically reduced. • The heat setting of the cooking zone Mode Fan speed Fan speed...
  • Page 14: Hints And Tips

    Activating the light an intensive level and press again you will You can set the hob to activate the light set fan speed to 0 which deactivates the automatically whenever you activate the hob. hood fan. To start the fan again with fan To do so set the automatic mode to H1 –...
  • Page 15 cooking zone with the medium heat setting The data in the table is for uses less than a half of its power. guidance only. Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. as neces‐ Put a lid on the cookware. sary 1 - 3 Hollandaise sauce, melt: butter, choco‐...
  • Page 16: Care And Cleaning

    Cooker hoods with the Hob²Hood function website. The AEG cooker hoods that work with this function must have the symbol To find the full range of cooker hoods which work with this function refer to our consumer 7. CARE AND CLEANING...
  • Page 17 Problem Possible cause Remedy An acoustic signal sounds and You put something on one or more Remove the object from the sensor the hob deactivates. sensor fields. fields. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. The hob deactivates. You put something on the sensor Remove the object from the sensor field.
  • Page 18: Technical Data

    Service Centre and conditions of guarantee are in the guarantee booklet. 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model ILB84443FB PNC 949 597 835 00 Typ 62 D4A 01 AA 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 4.6 kW Made in Germany Ser.Nr.
  • Page 19 Energy consumption per cooking zone (EC electric Left front 179.6 Wh / kg cooking) Left rear 177.0 Wh / kg Middle front 180.2 Wh / kg Right rear 174.6 Wh / kg Energy consumption of the hob (EC electric hob) 177.9 Wh / kg * For European Union according to EU 66/2014.
  • Page 20: Informations De Sécurité

    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 21 instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au • moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
  • Page 22 N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à • l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un professionnel d'électrocution. qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié. Risque de blessure corporelle ou •...
  • Page 24 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour AVERTISSEMENT! débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la Risque d'incendie et d'explosion. fiche de la prise secteur. • N'utilisez que des systèmes d'isolation • Les graisses et l'huile chaudes peuvent appropriés : des coupe-circuits, des dégager des vapeurs inflammables.
  • Page 25: Installation

    • Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le température, les vibrations, l’humidité, ou refroidir avant de le nettoyer. sont conçues pour signaler des • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour informations sur le statut opérationnel de nettoyer l'appareil. l’appareil. Elles ne sont pas destinées à •...
  • Page 26 How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation min. min. 500mm 50mm Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson.
  • Page 27: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire...
  • Page 28 Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonc‐ tion. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. PowerBoost Pour activer la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. 4.3 Affichage du niveau de cuisson Afficheur Description...
  • Page 29: Utilisation Quotidienne

    5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.3 Niveau de cuisson AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Pour régler ou modifier le niveau de cuisson : concernant la sécurité. Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de sélection, ou déplacez 5.1 Activation et désactivation votre doigt sur le bandeau de sélection jusqu'à...
  • Page 30 5.5 Bridge Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur s'allume. La fonction s'active lorsque le Pour désactiver la fonction : modifiez le récipient recouvre le centre des niveau de cuisson. deux zones. 5.8 Minuteur Cette fonction couple deux zones de cuisson de gauche de telle façon qu'elles •...
  • Page 31 Pour sélectionner la zone de cuisson : Pour désactiver la fonction, appuyez sur appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à . Le niveau de cuisson précédent est ce que l'indicateur d’une zone de cuisson activé. apparaisse. 5.10 Touches Verrouil. Pour activer la fonction : appuyez sur la Vous pouvez verrouiller le bandeau de touche du minuteur.
  • Page 32 5.12 OffSound Control (Activation • P15 — 1500 W • P20 — 2000 W et désactivation des signaux • P25 — 2500 W sonores) • P30 — 3000 W • P35 — 3500 W Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur •...
  • Page 33 3. Appuyez sur pendant 3 secondes. Sur la plupart des hottes, le système de commande à 4. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce distance est désactivé par s'affiche. défaut. Activez-le avant d'utiliser cette fonction. Pour plus 5. Appuyez sur la touche du minuteur d'informations, reportez-vous au pour sélectionner un mode automatique.
  • Page 34: Conseils

    L'éclairage de la hotte s'éteint 2 minutes après la mise hors tension de la table de cuisson. 6. CONSEILS • Pour des raisons de sécurité et des AVERTISSEMENT! résultats de cuisson optimaux, n’utilisez Reportez-vous aux chapitres pas de récipient plus grand qu’indiqué concernant la sécurité.
  • Page 35 cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous Les données du tableau sont augmentez le niveau de cuisson, cela n'est fournies à titre indicatif pas proportionnel avec l'augmentation de la uniquement. consommation d'énergie. Cela veut dire qu'une zone de cuisson avec le niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié...
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage

    Pour trouver la gamme complète des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes AEG dotées de cette fonction doivent porter le symbole 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE les aliments contenant du sucre car la AVERTISSEMENT! saleté...
  • Page 37 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à une source d’alimentation correctement branchée à...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    (située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle ILB84443FB PNC 949 597 835 00 Type 62 D4A 01 AA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induction 4.6 Kw...
  • Page 39: Rendement Énergétique

    Elle change en fonction du matériau et des les diamètres indiqués dans le tableau. dimensions du récipient. 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits* Identification du modèle ILB84443FB Type de table de cuisson Table de cuisson encastra‐ Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Page 40 • Activez toujours la zone de cuisson après • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle avoir posé le récipient dessus. pour conserver les aliments au chaud ou • Placez les plus petits récipients sur les pour faire fondre. plus petites zones de cuisson. •...
  • Page 41: Sicherheitshinweise

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
  • Page 42 Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit • eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des...
  • Page 43 Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu löschen, • sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme ab, z.B. mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. VORSICHT: Das Gerät darf nicht durch ein externes • Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
  • Page 44: Sicherheitsanweisungen

    Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Entfernen Sie Trennplatten, die im Küchenmöbel unter dem Gerät installiert sind. WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur 2.2 Elektrischer Anschluss von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
  • Page 45 müssen so befestigt werden, dass sie • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- nicht ohne Werkzeug entfernt werden oder Abstellfläche. können. • Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, • Stecken Sie den Netzstecker erst nach trennen Sie das Gerät umgehend von der Abschluss der Montage in die Steckdose.
  • Page 46: Montage

    • Dieses Gerät ist nur zum Kochen • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als und separat verkaufter Ersatzlampen: bestimmungsfremd anzusehen, zum Diese Lampen müssen extremen Beispiel das Beheizen eines Raums. physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. 2.4 Reinigung und Pflege Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den...
  • Page 47: Gerätebeschreibung

    500mm 50mm www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg Ist das Gerät über einer Schublade installiert, How to install your AEG kann die Kochfeldbelüftung die in der Induction Hob - Worktop installation Schublade aufbewahrten Gegenstände während des Garvorgangs erwärmen. 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen...
  • Page 48 4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegelung / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. Bridge Ein- und Ausschalten der Funktion.
  • Page 49: Täglicher Gebrauch

    Display Beschreibung Automatisches Aufheizen ist eingeschaltet. PowerBoost ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weitergaren/Warmhalten/Restwärme. Verriegelung/ Kindersicherung ist eingeschaltet. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Automatische Abschaltung ist eingeschaltet.
  • Page 50 Kochstufe Das Kochfeld wird ausgeschaltet nach 6 Std , 1 - 3 4 - 7 5 Std 8 - 9 4 Std 10 - 14 1,5 Stunden 5.5 Bridge 5.3 Kochstufe Einstellen oder Ändern der Kochstufe: Die Funktion wird eingeschaltet, wenn der Topf die Mitten beider Berühren Sie die Einstellskala auf der Kochzonen bedeckt.
  • Page 51 5.7 PowerBoost Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal und 00 blinkt. Diese Funktion stellt den Die Kochzone wird Induktionskochzonen zusätzliche Leistung ausgeschaltet. zur Verfügung. Für die Induktionskochzone kann diese Funktion nur für einen begrenzten Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie Zeitraum eingeschaltet werden.
  • Page 52 5.9 Pause lang. leuchtet auf. Schalten Sie das Mit dieser Funktion werden alle Kochfeld mit aus. eingeschalteten Kochzonen auf die Vorübergehendes Ausschalten der niedrigste Kochstufe geschaltet. Funktion für einen einzelnen Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld werden alle anderen Symbole des ein.
  • Page 53 des Lüfters wird automatisch eingestellt. Sie 5. Drücken des Timers, um die richtet sich nach dem eingestellten Modus Leistungsstufe einzustellen. und der Temperatur des heißesten Leistungsstufen Kochgeschirrs auf dem Kochfeld. Sie können Siehe Kapitel „Technische Daten“. den Lüfter auch manuell auf dem Bedienfeld des Kochfelds einstellen.
  • Page 54: Tipps Und Hinweise

    Manuelles Einstellen der Lüftergeschwindigkeit Automa‐ Kochen 1) Braten 2) Sie können den Lüfter auch manuell tische einstellen. Berühren Sie hierzu , wenn das Einschal‐ Kochfeld eingeschaltet ist. Auf diese Weise tung der wird der Automatikbetrieb ausgeschaltet und Beleuch‐ Sie können die Lüftergeschwindigkeit tung manuell ändern.
  • Page 55 6.1 Kochgeschirr Kochvorgangs in der Nähe des Bedienfelds zu halten. Dies könnte sich auf die Funktionsweise des Bedienfelds Bei Induktionskochzonen auswirken oder die Kochfeldfunktionen erzeugt ein starkes versehentlich aktivieren. Elektromagnetfeld die Hitze im Kochgeschirr sehr schnell. Siehe hierzu „Technische Daten“. Benutzen Sie für die Induktionskochzonen geeignetes Kochgeschirr.
  • Page 56 Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Speisen. Nach Be‐ Legen Sie einen Deckel auf das Koch‐ darf geschirr. 1 - 3 Sauce Hollandaise, Schmelzen von: 5 - 25 Gelegentlich umrühren. Butter, Schokolade, Gelatine. 1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts, gebacke‐ 10 - 40 Mit Deckel garen.
  • Page 57: Reinigung Und Pflege

    Dunstabzugshauben mit der Funktion Verbraucher-Website. Die AEG Hob²Hood Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, sind mit dem Symbol Die komplette Palette von gekennzeichnet. Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf unserer 7. REINIGUNG UND PFLEGE Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige WARNUNG! Lebensmittel.
  • Page 58 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Sie haben die Kochstufe nicht inner‐ Schalten Sie das Kochfeld erneut ein halb von 10 Sekunden eingestellt. und stellen Sie die Kochstufe innerhalb von weniger als 10 Sekunden ein. Sie haben 2 oder mehr Sensorfelder Berühren Sie nur ein Sensorfeld. gleichzeitig berührt.
  • Page 59: Technische Daten

    Garantieheft. Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell ILB84443FB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 835 00 Typ 62 D4A 01 AA 220–240 V ~ 50–60 Hz Induktion 4.6 kW Hergestellt in Deutschland Ser.-Nr.
  • Page 60: Energieeffizienz

    Kochgeschirr, dessen Durchmesser ändert sich mit dem Material und den größer als der in der Tabelle angegebene Abmessungen des Kochgeschirrs. Wert ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen* Modellbezeichnung ILB84443FB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochfelder Heiztechnik Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochfelder (Ø) Vorne links...
  • Page 61: Informazioni Di Sicurezza

    PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
  • Page 62 uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a • partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno...
  • Page 63 Non tentare MAI di spegnere un incendio con dell'acqua; • spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco. ATTENZIONE: L'apparecchiatura non deve essere • alimentata tramite dispositivi esterni, ad esempio timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda.
  • Page 64: Istruzioni Di Sicurezza

    incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Togliere gli eventuali pannelli separatori installati nel mobiletto sotto all'apparecchiatura. AVVERTENZA! L’installazione 2.2 Collegamento elettrico dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale AVVERTENZA! qualificato. Rischio di incendio e scossa elettrica.
  • Page 65 Verificare che la spina di alimentazione dall'alimentazione. per evitare scosse rimanga accessibile dopo l'installazione. elettriche. • Nel caso in cui la spina di corrente sia • I portatori di pacemaker, devono allentata, non collegarla alla presa. mantenere una distanza di almeno 30 cm •...
  • Page 66: Installazione

    2.4 Pulizia e cura separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche • Pulire regolarmente l'apparecchiatura per estreme negli elettrodomestici, come evitare il deterioramento dei materiali che temperatura, vibrazioni, umidità, o sono compongono la superficie. destinate a segnalare informazioni sullo •...
  • Page 67 How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation min. min. 500mm 50mm Se l'apparecchiatura viene installata sopra a un cassetto, la ventilazione del piano cottura può riscaldare gli articoli all'interno del cassetto durante il processo di cottura.
  • Page 68: Descrizione Del Prodotto

    4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione del piano di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi 4.2 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto Funzione Commento...
  • Page 69 Tasto Funzione Commento senso‐ Hob²Hood Per attivare e disattivare la modalità manuale della fun‐ zione. Per selezionare la zona di cottura. Per aumentare o ridurre il tempo. PowerBoost Per attivare la funzione. Barra dei comandi Per impostare un livello di potenza. 4.3 Display del livello di potenza Display Descrizione...
  • Page 70: Utilizzo Quotidiano

    5. UTILIZZO QUOTIDIANO 5.3 Livello di potenza AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla Per impostare o modificare il livello di sicurezza. potenza: Sfiorare la barra di controllo per impostare il 5.1 Attivazione e disattivazione livello di potenza corretto o spostare il dito lungo la barra di controllo fino a raggiungere Sfiorare per 1 secondo per accendere o...
  • Page 71 5.5 Bridge Per attivare la funzione per una zona di cottura: sfiorare si accende. La funzione opera quando la Per disattivare la funzione, modificare il pentola copre il centro delle due livello di potenza. zone. 5.8 Timer Questa funzione collega due zone di cottura del lato sinistro funzionanti come se fossero •...
  • Page 72 5.10 Blocco Per impostare la zona di cottura: sfiorare ripetutamente fino all'accensione della È possibile bloccare il pannello dei comandi spia della zona di cottura desiderata. mentre le zone di cottura sono in funzione. Questa funzione impedisce di modificare Per attivare la funzione: sfiorare inavvertitamente il livello di potenza.
  • Page 73 5.14 Gestione energia spegne. Sfiorare il tasto per 3 secondi. Se sono attive più zone e la potenza si accende. Sfiorare del timer per consumata supera la limitazione effettuare la selezione seguente: dell'alimentazione, questa funzione • - i segnali acustici sono spenti distribuisce la potenza disponibile tra tutte le •...
  • Page 74 Attivazione automatica della funzione Per mettere in funzione la cappa Per attivare automaticamente la funzione, direttamente dal pannello della impostare la modalità automatica da H1 a cappa stessa, disattivare la H6. Il piano cottura viene impostato a livello modalità automatica della di fabbrica su H5.Il piano cottura reagisce funzione.
  • Page 75: Consigli E Suggerimenti Utili

    6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI indicate nelle "Specifiche delle zone di AVVERTENZA! cottura". Evitare di tenere le pentole vicino Fare riferimento ai capitoli sulla al pannello dei comandi durante la sicurezza. sessione di cottura. Ciò potrebbe influire sul funzionamento del pannello dei 6.1 Pentole comandi o attivare accidentalmente le funzioni piastra.
  • Page 76 Livello di po‐ Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) Tenere in caldo le pietanze cotte. secondo Mettere un coperchio sulla pentola. necessità 1 - 3 Salsa olandese: fondere burro, ciocco‐ 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto. lata, gelatina. 1 - 3 Solidificare: omelette morbide, uova 10 - 40...
  • Page 77: Manutenzione E Pulizia

    Cappe da cucina con la funzione riferimento al sito web del nostro cliente. Le Hob²Hood cappe da cucina AEG compatibili con questa funzione devono riportare il simbolo Per scoprire l'intera gamma di cappe da cucina compatibili con questa funzione fare 7.
  • Page 78 Problema Causa possibile Soluzione Sono stati toccati 2 o più tasti senso‐ Toccare solo un tasto sensore. re contemporaneamente. Sospendi è in funzione. Consultare la sezione "Utilizzo quoti‐ diano". C'è acqua o macchie di grasso sul Pulire il pannello dei comandi. pannello dei comandi.
  • Page 79: Dati Tecnici

    Assicurarsi 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta identificativa Modello ILB84443FB PNC 949 597 835 00 Tipo 62 D4A 01 AA 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induzione 4.6 kW Prodotto in Germania Numero di serie ....
  • Page 80: Efficienza Energetica

    Cambia con il materiale e le quello riportato in tabella. dimensioni delle pentole. 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto* Identificazione modello ILB84443FB Tipo di piano cottura Piano cottura a incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di riscaldamento Induzione Diametro delle zone di cottura circolari (Ø)
  • Page 81: Información Sobre Seguridad

    PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
  • Page 82 estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en • adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y...
  • Page 83 NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través de un • dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público.
  • Page 84: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • El aparato debe conectarse a tierra. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato ADVERTENCIA! esté desenchufado de la corriente Solo un técnico cualificado eléctrica. puede instalar el aparato. •...
  • Page 85 del soporte), dispositivos de fuga a tierra las llamas u objetos calientes alejados de y contactores. grasas y aceites cuando cocine con ellos. • La instalación eléctrica debe tener un • Los vapores que liberan los aceites muy dispositivo de aislamiento que permita calientes pueden provocar combustiones desconectar el aparato de todos los polos imprevistas.
  • Page 86: Instalación

    2.5 Asistencia tecnica aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio 2.6 Eliminación autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. ADVERTENCIA! • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este Existe riesgo de lesiones o producto y las de repuesto vendidas por asfixia.
  • Page 87 How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation min. min. 500mm 50mm Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de cocción.
  • Page 88: Descripción Del Producto

    4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de mandos 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO...
  • Page 89: Uso Diario

    Sensor Función Comentario Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. PowerBoost Para activar la función. Barra de control Para ajustar la temperatura. 4.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está...
  • Page 90 5.2 Desconexión automática 5.4 Uso de las zonas de cocción La función desconecta automáticamente Coloque el utensilio de cocina en el centro la placa de cocción siempre que: de la zona seleccionada. Las zonas de cocción por inducción se adaptan •...
  • Page 91 5.6 Calentamiento automático Para comprobar el tiempo restante: toque para seleccionar la zona de cocción. El Active esta función para alcanzar el ajuste de indicador de la zona de cocción comienza a calor que desea en menos tiempo. Cuando parpadear. La pantalla muestra el tiempo se activa, la zona opera en el ajuste más alto restante.
  • Page 92 Para activar la función: encienda la placa Para activar la función: toque y después de cocción con . No ajuste ningún nivel de del temporizador para ajustar el tiempo. Al acabarse el tiempo, suena una calor. Pulse durante 4 segundos. señal y 00 parpadea.
  • Page 93 ajustes de temperatura de las zonas de 2. Mantenga pulsado durante 3 cocción. segundos. La pantalla se encienda y se apaga. 5.15 Hob²Hood 3. Mantenga pulsado durante 3 Es una función automática avanzada que segundos. aparece. conecta la placa de cocción a una campana 4.
  • Page 94: Consejos

    Ajuste manual de la velocidad del ventilador Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) También puede utilizar la función mática manualmente. Para ello, toque mientras la Modo H6 Encendido Velocidad Velocidad placa está encendida. Así se desactiva el del ventila‐ del ventila‐ funcionamiento automático de la función y es dor 2 dor 3...
  • Page 95 6.2 Ruidos durante la utilización Utilice las zonas de cocción por inducción con los utensilios de cocina adecuados. Es posible que escuche los ruidos • La base de los recipientes debe ser lo siguientes: más gruesa y plana posible. • crujido: el utensilio de cocina está •...
  • Page 96 Ajuste del ni‐ Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) 1 - 3 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, 5 - 25 Remover de vez en cuando. chocolate, gelatina. 1 - 3 Cuajar: tortilla, huevos revueltos. 10 - 40 Cocinar con tapa. 3 - 5 Arroces y platos cocinados con leche, 25 - 50...
  • Page 97: Mantenimiento Y Limpieza

    Para conocer la gama completa de AEG que usan esta función deben tener el campanas extractoras que usan esta símbolo función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA azúcar y alimentos que contengan ADVERTENCIA! azúcar, la suciedad puede dañar la placa.
  • Page 98 Problema Posible causa Solución Pausa está en funcionamiento. Consulte "Uso diario". Hay agua o grasa en el panel de Limpie el panel de control. control. Se emite una señal acústica y la Ha colocado uno o varios sensores. Retire el objeto de los sensores. placa se apaga.
  • Page 99: Datos Técnicos

    Asegúrese de que 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo ILB84443FB Número de producto (PNC) 949 597 835 00 Tipo 62 D4A 01 AA 220-240 V ~ 50-60 Hz Inducción 4.6 Kw Hecho en Alemania Nº...
  • Page 100: Eficacia Energética

    10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto* Identificación del modelo ILB84443FB Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Anterior izquierda 21 cm Posterior izquierda 21 cm...
  • Page 104 www.aeg.com/shop...

Table of Contents