Page 1
Istruzioni CAPPE DI ASPIRAZIONE per l'installazione e l'uso Installations ABZUGSHAUBE og brugsvejledning Aufstellungs HOTTE D’ASPIRATION und Bedienungsanleitung Instructions EXTRACTOR HOOD for installation and use Mod. KE-… KE-…S LIBR.ISTR.KE KES 563012101.doc...
INDICE NORME ED AVVERTENZE Rispondenza alle direttive ....................3 Avvertenze generali ......................3 INSTALLAZIONE Posizionamento ........................3 Avviamento .......................... 4 MODALITÀ D’USO Impiego ..........................4 Messa in funzione ........................ 4 MANUTENZIONE E PULIZIA DISEGNO DEL PRODOTTO E DATI TECNICI SCHEMA DI COLLEGAMENTO ELETTRICO Schema elettrico Mod.: KE-..S ....................
1 NORME ED AVVERTENZE Rispondenza alle direttive L’apparecchio è costruito conformemente alle direttive: 73/23 CEE Relativa alla bassa tensione 89/336 CEE Relativa alla compatibilità elettromagnetica 93/68 CEE Regolamenti e modifiche marchio CE Avvertenze generali Il presente libretto contiene importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione , d’uso e di manutenzione: conservatelo con cura per ogni ulteriore consultazione L’installazione deve essere effettuata da personale professionalmente qualificato e secondo le norme d’installazione in vigore.
Avviamento Tutti i modelli delle cappe sono predisposti per il funzionamento a 230 V ac 50 Hz monofase , per la potenza vedasi le tabelle allegate. (cap.5) Prima di effettuare l’allacciamento elettrico dell’apparecchio ad un interruttore generale , verificare che la tensione in rete corrisponda a quella indicata nella targhetta delle caratteristiche. La sicurezza di questa apparecchiatura è...
Page 5
Per un utilizzo ottimale dei filtri delle cappe , immergerli in acqua calda diluita con sostanza sgrassante. I filtri sono pulibili facilmente poiché possono essere smontati dal semplice incastro. ATTENZIONE: Nell’effettuare la pulizia degli apparecchi non usare mai getti d’acqua per non provocare infiltrazioni e danni nelle parti interne.
5 DISEGNO DEL PRODOTTO E DATI TECNICI ØOut 562025700M00C00 Dimensioni Ø Tensione di Corrente Portata Pot. Nom. Filtri/ Mod. A x B x h alimentazione Mc/h Tot. kW Pannelli KE-8S 80x85x50h 1000 230V~ 50/60 Hz 0,563 2,45 1 / 2 KE-10S 100x85x50h 1200...
7 BESTIMMUNGEN UND ANWEISUNGEN Übereinstimmungen mit den gesetzlichen Vorschriften Der Bau des Geräts stimmt mit den folgenden Vorschriften überein: 73/23 CEE Niederspannung 89/336 CEE Elektromagnetische Kompatibilität 93/68 CEE Verordnungen und Änderungen der EU-Richtlinie Allgemeine Anweisungen Im vorliegenden Handbuch sind wichtige Hinweise bezüglich einer sicheren Aufstellung, dem Gebrauch und der Wartung angeführt, es sollte daher für ein neuerliches Nachschlagen sorgfältig aufbewahrt werden.
Einschalten des Geräts Alle Modelle der Abzugshaube sind für den Einphasen-Betrieb mit 230 V/50 Hz vorgesehen, bezüglich der Leistung siehe beiliegende Tabellen (Kapitel 5). Vor dem Anschließen des Geräts an einen Hauptschalter muss sichergestellt werden, ob die zur Verfügung stehende Netzspannung mit jener am Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
Page 13
Die Filter der Abzugshauben sind für eine optimale Benutzung in warmen, mit einem fettlösenden Reinigungsmittel verdünnten Wasser zu säubern. Die schnelle Reinigung der Filter wird durch ihren einfachen Ausbau aus der Klemmvorrichtung unterstützt. ACHTUNG: Um Wassereinsickerungen oder Schäden an den inneren Teilen der Geräte zu vermeiden, diese niemals mit direkten Wasserstrahlen reinigen.
INSTALLATION DER WAND-ABZUGSHAUBE 12.2 Zeichnung über die Positionierung der Abzugshaube und die Anordnung der Haltebügel Modell Länge Achsabstand Modell Länge Achsabstand (mm) der Bügel (mm) der Bügel (INNEN) (INNEN) KE-8 KE-20 2000 1000 2200 KE-10 KE-22 1200 2400 KE-12 KE-24 KE-14 1400 KE-26...
Page 18
SOMMAIRE NORMES ET RECOMMANDATIONS Conformité aux directives ....................19 Avertissements ........................19 INSTALLATION Positionnement ........................19 Alimentation et branchement ..................... 20 MODALITÉS DE FONCTIONNEMENT Utilisation prévue ....................... 20 Mise en marche ........................20 ENTRETIEN ET NETTOYAGE SCHÉMA DE LA HOTTE ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SCHÉMA DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Schéma électrique Mod.: KE-..S ..................
13 NORMES ET RECOMMANDATIONS 13.1 Conformité aux directives L'appareil est conforme aux directives suivantes: 73/23 CEE Directive basse tension 89/336 CEE Directive compatibilité électromagnétique 93/68 CEE Règlements et modification certification CE 13.2 Avertissements La présente notice contient d'importantes informations de sécurité relatives à l'installation, à l'utilisation et à...
14.2 Alimentation et branchement Tous les modèles de hotte sont prévus pour une alimentation sur une tension de 230V ca - 50Hz monophasée (pour la puissance se reporter aux tableaux de la présente notice - chap. 5). Avant de brancher l'appareil à un interrupteur général, s'assurer que la tension du secteur d'alimentation correspond à...
Page 21
Pour garantir le meilleur fonctionnement des filtres de la hotte, les nettoyer à l'aide d'eau chaude additionnée d'un produit dégraissant. Le retrait des filtres en vue de leur nettoyage ne pose aucune difficulté; ils sont en effet mis en place par simple encastrement.
INSTALLATION MURALE DE LA HOTTE 18.2 Schéma de positionnement de la hotte et schéma de disposition des fixations Modèle Longueur Espacement Modèle Longueur Espacement (mm) fixations (mm) fixations (ESP.) (ESP.) 2000 KE-8 KE-20 KE-10 1000 KE-22 2200 KE-12 1200 KE-24 2400 1400 2600...
Page 26
TABLE OF CONTENTS STANDARDS AND INDICATIONS Compliance with directives ....................27 General indications ......................27 INSTALLATION Positioning ......................... 27 Starting ..........................28 Use ............................. 28 Starting the appliance ......................28 MAINTENANCE AND CLEANING DRAWING OF THE APPLIANCE AND TECHNICAL DATA WIRING DIAGRAM Wiring diagram of Mod.: KE-..S ..................
19 STANDARDS AND INDICATIONS 19.1 Compliance with directives The appliance is made in accordance with the following directives: 73/23 EEC Relative to low voltage 89/336 EEC Relative to electromagnetic compatibility 93/68 EEC CE mark alterations and rules 19.2 General indications This handbook contains important information concerning safe installation, use and maintenance.
20.2 Starting All extractor models are set to work at 230 V ac 50 Hz single-phase. For the power please see the enclosed tables (chap.5). Before electrically connecting the appliance to a main switch, check that mains voltage corresponds to the voltage specified on the rating plate. This appliance is safe only when it is connected correctly to an effective earthing system as established by the laws in force.
Page 29
For an optimum use of the extractor filters they should be dipped in hot water diluted with a degreasing substance. The filters are easy to clean because they can be removed from their fitting. CAUTION: When cleaning the appliance never use blasts of water as they could penetrate and damage the internal parts.
23 DRAWING OF THE APPLIANCE AND TECHNICAL DATA ØOut 562025700M00C00 Dimens. Ø Puissance Courant Débit Filtres/ Mod. A x B x h Alimentation nominale max. Mc/h panneaux (kW) KE-8S 80x85x50h 1000 230V~ 50/60 Hz 0,563 2,45 1 / 2 KE-10S 100x85x50h 1200 230V~ 50/60 Hz...
INSTALLING THE WALL EXTRACTOR 24.2 Drawing of extractor position and diagram of bracket arrangement Model Length Bracket Model Length Bracket (mm) centre (mm) centre distance distance (I) (INT.) 2000 KE-8 KE-20 1000 2200 KE-10 KE-22 1200 2400 KE-12 KE-24 KE-14 1400 KE-26 2600...