Panasonic MC-V5734 Operating Manual

Quickdraw on-board tools with redy-to-use hose
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R
Aspirateur
Aspiradora
M M C C - - V V 5 5 7 7 3 3 4 4
O O p p e e r r a a t t i i n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s
Manuel d'utilisation
Instrucciones de operación
B B e e f f o o r r e e o o p p e e r r a a t t i i n n g g y y o o u u r r v v a a c c u u u u m m
c c l l e e a a n n e e r r , , p p l l e e a a s s e e r r e e a a d d t t h h e e s s e e
i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s c c o o m m p p l l e e t t e e l l y y . .
Avant d'utiliser l'appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
CØ1ZCHWØØØØØ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic MC-V5734

  • Page 1 V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R Aspirateur Aspiradora M M C C - - V V 5 5 7 7 3 3 4 4 O O p p e e r r a a t t i i n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s Manuel d’utilisation Instrucciones de operación...
  • Page 2: C C O O N N S S U U M M E E R R I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N

    T T O O O O U U R R V V A A L L U U E E D D C C U U S S T T O O M M E E R R We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product.
  • Page 3: Renseignements Importants

    SÉCURITÉ à la page 6 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction.
  • Page 4: Información Para Consumidor

    A A N N U U E E S S T T R R O O C C O O N N S S U U M M I I D D O O R R E E S S T T I I M M A A D D O O Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto.
  • Page 5: I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S

    F F O O R R H H O O U U S S E E H H O O L L D D U U S S E E O O N N L L Y Y N N o o t t e e : : Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
  • Page 6: Importantes Mesures De Sécurité

    à un centre de service Panasonic agréé. 6 6 . . N N E E P P A A S S tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre une porte ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants.
  • Page 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    é é s s t t i i c c o o u u n n i i c c a a m m e e n n t t e e . . N N o o t t a a : : Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su...
  • Page 8: Table Of Contents

    C C O O N N S S U U M M E E R R I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N ... 2 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S ...
  • Page 9 Table des matières Renseignements importants ... Importantes mesures de sécurité ... Nomenclature ... 10 Tableau des caractéristiques ... 11 Assemblage ... 13 Montage du manche ... 13 Crochet de rangement du cordon ... 15 Rangement des accessoires ... 15 Caractéristiques ... 17 Tête d’aspiration autoréglable ...
  • Page 10: P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N

    P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N Do Not Carry Unit By the Dust Cover (See Illustration) Ne pas porter l'aspirateur par le couvercle du sac à...
  • Page 11: F F E E A A T T U U R R E E C C H H A A R R T T

    P P o o w w e e r r T T o o o o l l s s o o n n B B o o a a r r d d Y Y e e s s 1 1 2 2 0 0 V V A A C C ( ( 6 6 0 0 H H z z ) ) A A l l i i m m e e n n t t a a t t i i o o n n A A c c c c e e s s s s o o i i r r e e s s...
  • Page 12: A A S S S S E E M M B B L L Y Y

    Handle Manche Mango Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango Power Cord Cordon d’alimentation Cordón eléctrico Retainer (Plug Head) Agrafe de fixation de la fiche du cordon Enchufe A A S S S S E E M M B B L L Y Y A A t t t t a a c c h h i i n n g g H H a a n n d d l l e e 1 1 ) ) D D O O N N O O T T p p l l u u g g i i n n u u n n t t i i l l a a s s s s e e m m b b l l y y i i s s...
  • Page 13: Assemblage

    Assemblage Montage du manche Ne brancher qu’une fois l’assemblage terminé. Retirer la vis du manche. Insérer le manche. Insérer la vis. Serrer la vis. Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. Enrouler le cordon autour des crochets. Fixer la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son agrafe.
  • Page 14: U U S S I I N N G G C C O O R R D D H H O O O O K K

    Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón Wand Tube Tubo Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir “J" Slot Wand Tube Tubo Raised Tab Saillie Lengüeta levantada U U s s i i n n g g C C o o r r d d H H o o o o k k 1 1 ) ) D D e e t t a a c c h h p p l l u u g g h h e e a a d d f f r r o o m m p p o o w w e e r r c c o o r r d d .
  • Page 15: Crochet De Rangement Du Cordon

    Crochet de rangement du cordon Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. Tourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon. Ramener le crochet vers le haut avant de ranger le cordon d’alimentation. Rangement des accessoires Certains des accessoires peuvent être déjà...
  • Page 16: F F E E A A T T U U R R E E S S

    A A u u t t o o m m a a t t i i c c S S e e l l f f A A d d j j u u s s t t i i n n g g N N o o z z z z l l e e Shallow Pile Carpet Nozzle...
  • Page 17: Caractéristiques

    Caractéristiques Tête d’aspiration autoréglable Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette. L’aspirateur peut donc passer facilement d’une moquette à l’autre. Aucun réglage par l’utilisateur n’est requis.
  • Page 18: T T O O O O P P E E R R A A T T E E C C L L E E A A N N E E R R

    N N O O T T E E : : T T o o r r e e d d u u c c e e t t h h e e r r i i s s k k o o f f e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s h h o o c c k k , , t t h h i i s s v v a a c c u u u u m m h h a a s s a a p p o o l l a a r r i i z z e e d d p p l l u u g g , , o o n n e e b b l l a a d d e e i i s s w w i i d d e e r r t t h h a a n n t t h h e e o o t t h h e e r r .
  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement Cordon d’alimentation R R e e m m a a r r q q u u e e : : Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, cet appareil est muni d'une fiche secteur polarisée (lames de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens.
  • Page 20: T T O O O O L L U U S S A A G G E E

    Hose Ring and Hose Ring Mount Hose Ring Mount Support de l’anneau du tuyau Soporte para anillo para manguera Hose Ring Hose Ring Knob Anneau du tuyau Crochet de Anillo para manguera l’anneau Botón del anillo para manguera T T o o o o l l U U s s a a g g e e T T h h e e C C r r e e v v i i c c e e T T o o o o l l m m a a y y b b e e u u s s e e d d o o n n t t h h e e f f o o l l l l o o w w i i n n g g i i t t e e m m s s : : •...
  • Page 21: Utilisation Des Accessoires

    Utilisation des accessoires Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes: • Meubles • Coussins • Rideaux • Escaliers • Murs La brosse à épousseter peut être utilisée dans les conditions suivantes: • Meubles • Rideaux • Escaliers •...
  • Page 22: R R O O U U T T I I N N E E C C A A R R E E O O F F C C L L E E A A N N E E R R

    R R O O U U T T I I N N E E C C A A R R E E O O F F C C L L E E A A N N E E R R P P e e r r f f o o r r m m i i n n g g t t h h e e f f o o l l l l o o w w i i n n g g t t a a s s k k s s w w i i l l l l k k e e e e p p y y o o u u r r n n e e w w P P a a n n a a s s o o n n i i c c v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r o o p p e e r r a a t t i i n n g g a a t t p p e e a a k k p p e e r r f f o o r r m m a a n n c c e e l l e e v v e e l l s s a a n n d d w w i i l l l l e e n n s s u u r r e e t t h h e e s s e e h h i i g g h h l l e e v v e e l l s s f f o o r r y y e e a a r r s s t t o o c c o o m m e e .
  • Page 23: Entretien De L'aspirateur

    Cuidado de rutina de la aspiradora Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir.
  • Page 24: C C H H A A N N G G I I N N G G D D U U S S T T B B A A G G

    A A l l w w a a y y s s o o p p e e r r a a t t e e v v a a c c u u u u m m w w i i t t h h g g e e n n u u i i n n e e P P a a n n a a s s o o n n i i c c T T y y p p e e U U 3 3 S S t t a a n n d d a a r r d d o o r r U U 6 6 E E l l e e c c t t r r o o s s t t a a t t i i c c d d u u s s t t b b a a g g s s i i n n s s t t a a l l l l e e d d .
  • Page 25: Remplacement Du Sac À Poussière

    N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostatique. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l’achat de ces sacs à poussière. Tirer sur la poignée du couvercle du sac à poussière.
  • Page 26 Slots Fentes Ranuras Fold Plier Pliegue Grooves Ouvertures Ranuras Tabs Languettes Lengüetas C C h h a a n n g g i i n n g g D D u u s s t t B B a a g g 4 4 ) ) F F o o l l d d n n e e w w d d u u s s t t b b a a g g t t o o c c l l e e a a r r s s l l o o t t s s a a s s s s h h o o w w n n .
  • Page 27: Cambio De La Bolsa Para Polvo

    Remplacement du sac à poussière Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant. Insérer la languette en bas du couvercle dans l’ouverture du boîtier. Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer, ne pas coincer le sac.
  • Page 28: R R E E M M O O V V I I N N G G A A N N D D I I N N S S T T A A L L L L I I N N G G L L O O W W E E R R P P L L A A T T E E

    W W A A R R N N I I N N G G D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e s s e e r r v v i i c c i i n n g g o o r r c c l l e e a a n n i i n n g g t t h h e e u u n n i i t t . . F F a a i i l l u u r r e e t t o o d d o o s s o o c c o o u u l l d d r r e e s s u u l l t t i i n n e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s h h o o c c k k o o r r p p e e r r s s o o n n a a l l i i n n j j u u r r y y f f r r o o m m c c l l e e a a n n e e r r s s u u d d d d e e n n l l y y s s t t a a r r t t i i n n g g .
  • Page 29: Enlèvement Et Installation De La Plaque Inférieure

    A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T Risque de chocs électriques ou de lésions corpo- relles. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil.
  • Page 30: R R E E P P L L A A C C I I N N G G H H E E A A D D L L I I G G H H T T B B U U L L B B

    R R e e p p l l a a c c i i n n g g H H e e a a d d l l i i g g h h t t B B u u l l b b Bulb Socket Assembly Assemblage de la lampe Casquillo portalámparas...
  • Page 31: Remplacement De L'ampoule

    Nettoyer l’agitateur et remettre en place les deux (2) rondelles et les bouchons. Enrouler la nouvelle courroie (de type UB8 Panasonic) autour de l’arbre du moteur et de la poulie de l’agitateur, comme le montre l’illustration. Cambio de la bombilla Quite la base inferior.
  • Page 32: C C L L E E A A N N I I N N G G A A G G I I T T A A T T O O R R

    End Cap Groove Bouchon Ouverture Tapa del Ranura extremo R R e e p p l l a a c c i i n n g g B B e e l l t t R R e e i i n n s s t t a a l l l l a a g g i i t t a a t t o o r r b b a a c c k k i i n n t t o o n n o o z z z z l l e e h h o o u u s s i i n n g g g g r r o o o o v v e e s s .
  • Page 33: Remplacement De La Courroie

    Remplacement de la courroie Remettre l’agitateur en place. Une fois l’agitateur en place, le faire tourner avec la main pour s’assurer que la courroie n’est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement. Remettre la plaque inférieure en place. Nettoyage de l’agitateur Nettoyer l’agitateur après cinq usages et après chaque changement de la...
  • Page 34: R R E E P P L L A A C C I I N N G G A A G G I I T T A A T T O O R R

    Card Carte Tarjeta End Cap C C l l e e a a n n i i n n g g E E x x t t e e r r i i o o r r a a n n d d T T o o o o l l s s U U n n p p l l u u g g c c o o r r d d f f r r o o m m w w a a l l l l o o u u t t l l e e t t .
  • Page 35: Remplacement De L'agitateur

    Remplacement de l’agitateur Remplacer l'agitateur lorsque les poils de la brosse ne touchent pas la surface d'une carte tenue contre la plaque inférieure. Retirer la plaque inférieure et l’agitateur. Nettoyer les bouchons. Enrouler la courroie autour de la poulie de la courroie. Remettre l’agitateur et la plaque inférieure en place.
  • Page 36: R R E E M M O O V V I I N N G G C C L L O O G G S S

    Hose Tuyau Manguera Tabs Languettes Lengüetas R R e e m m o o v v i i n n g g C C l l o o g g s s T T h h e e h h o o s s e e l l o o c c a a t t e e d d o o n n t t h h e e b b a a c c k k o o f f t t h h e e v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r c c a a r r r r i i e e s s t t h h e e d d i i r r t t f f r r o o m m t t h h e e n n o o z z z z l l e e u u p p t t o o t t h h e e d d u u s s t t b b a a g g .
  • Page 37: Dégagement Des Obstructions

    Dégagement des obstructions Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur transporte la poussière. En cas d’obstruction: Débrancher l’aspirateur. Ouvrir, en tirant, le couvercle d’entrée d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction. Séparer le tube du tuyau court et vérifier s’il y a obstruction dans l’un ou l’autre.
  • Page 38: B B E E F F O O R R E E R R E E Q Q U U E E S S T T I I N N G G S S E E R R V V I I C C E E

    B B E E F F O O R R E E R R E E Q Q U U E E S S T T I I N N G G S S E E R R V V I I C C E E W W A A R R N N I I N N G G D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e s s e e r r v v i i c c i i n n g g o o r r c c l l e e a a n n i i n n g g t t h h e e u u n n i i t t .
  • Page 39: Guide De Dépannage

    A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T R R i i s s q q u u e e d d e e c c h h o o c c s s é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e s s o o u u l l é é s s i i o o n n s s c c o o r r p p o o r r e e l l l l e e s s . . D D é...
  • Page 40: Antes De Pedir Servicio

    Antes de pedir servicio A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A D D e e s s c c o o n n e e c c t t e e l l a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a a a n n t t e e s s d d e e d d a a r r l l e e s s e e r r v v i i c c i i o o o o l l i i m m p p i i a a r r l l a a . . D D e e l l o o c c o o n n t t r r a a r r i i o o p p o o d d r r í í a a p p r r o o d d u u c c i i r r s s e e u u n n c c h h o o q q u u e e e e l l é...
  • Page 41: W W A A R R R R A A N N T T Y Y

    Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
  • Page 42 P P A A N N A A S S O O N N I I C C P P R R O O D D U U C C T T - - L L I I M M I I T T E E D D W W A A R R R R A A N N T T Y Y Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
  • Page 43: Garantie

    C C e e r r t t i i f f i i c c a a t t d d e e g g a a r r a a n n t t i i e e l l i i m m i i t t é é e e P P a a n n a a s s o o n n i i c c Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à...
  • Page 44: Garantía

    Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso, el descuidado, el manejo malo, la aplicación mala, la instalción mala, la operación inapropriada, el cuidado malo, la alteración, la modificación de este producto, o el uso comerical como en hoteles,...
  • Page 45: Remarques

    N N o o t t e e s s , Remarques, Notas - 45 -...
  • Page 46 N N o o t t e e s s , Remarques, Notas - 46 -...
  • Page 47: Notas

    N N o o t t e e s s , Remarques, Notas - 47-...
  • Page 48: W W H H A A T T T T O O D D O O W W H H E E N N S S E E R R V V I I C C E E I I S S N N E E E E D D E E D D

    • un de nos centres de service. Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente.

Table of Contents